Английский - русский
Перевод слова Batches

Перевод batches с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Партий (примеров 52)
I can order tests on two batches, maybe three. Я могу заказать тесты двух партий, может быть, трьох.
For batches of identical serially produced small containers having an internal volume of less than 2 m3, a batch certificate may be issued by the competent authority. Для партий идентичных малых контейнеров серийного производства внутренним объемом менее 2 м3 компетентным органом может выдаваться единое свидетельство.
Each transfer into Darfur of these particular batches of small arms ammunition is a breach of the arms embargo by whichever belligerent transferred the ammunition. Каждая передача в Дарфур указанных партий боеприпасов для стрелкового оружия представляет собой нарушение эмбарго в отношении оружия той воюющей стороной, которая осуществила эту передачу.
The plaintiff, a French buyer, had ordered on 22 March 1990 several batches of electronic components from the defendant, a German seller, through the defendant's liaison office in France. Истец, французский покупатель, заказал 22 марта 1990 года ответчику, германскому продавцу, через посредство бюро по связям ответчика во Франции, несколько партий компонентов электронного оборудования.
However, the seller shipped the goods in five batches, and the L/C was cashed when only a portion of the goods had been delivered. Продавец же разбил поставку на пять партий и получил деньги по аккредитиву после поставки лишь части товара.
Больше примеров...
Партиями (примеров 28)
According to Gilmour, the edition was printed "in batches of eight". По словам Гилмора, издание было напечатано «партиями по восемь».
We plan to process applications in two to three batches a year, over the next three years. В течение трех ближайших лет мы планируем обрабатывать поступающие заявки двумя-тремя партиями в год.
The Browning 9mm is standard army issue since the Second World War but they're being decommissioned in batches. 9-миллиметровый браунинг - стандартное армейское оружие со времен Второй мировой войны, но их сейчас списывают целыми партиями.
This was also produced by "Astro-kar" (later "Kamsky car assembly plant") in small batches in 2000-2007. «Тойма» выпускалась челнинской малой фирмой «Астро-кар» (позднее «Камский автосборочный завод») малыми партиями в 2000-2007 гг.
2 In not less than three batches of a maximum of 5000 kg each, distance between batches not less than 10.00 m. 2 По меньшей мере в трех партиях по 5000 кг каждая максимум; расстояние между партиями - не менее 10,00 м.
Больше примеров...
Сериями (примеров 4)
There were two batches; twelve ships were built in 1938-39, and a second batch of seven ships were ordered in 1942, although only five were completed. Строились двумя сериями: двенадцать кораблей были построены в 1938-39 годах, ещё семь были заказаны в 1940 году, но до сентября 1943 года в строй вступили только пять.
Built in two batches, the second batch units (F-85 and 86) received some improvements, such as an improved combat-data system, updated SPS-49 and SQR-19 sets, and a new Meroka mount. Строились двумя сериями, корабли второй серии (F-85 и F-86) получили некоторые улучшения, в частности - улучшенную БИУС, более продвинутые модификации радара AN/SPS-49 и буксируемой антенны AN/SQR-19, новую зенитную артиллерийскую установку «Мерока».
But, look, TDMs come in batches and we're due another batch very soon. Посмотрите, НРНИ случаются сериями, и вскоре должна произойти новая серия.
As noted in the report of the Group of Experts on the problem of ammunition and explosives, marking of military-style ammunition in lots or batches is an important measure that enables the source of manufacture to be traced back to a particular factory, shift or production run. Как было указано в докладе Группы экспертов по проблеме боеприпасов и взрывчатых веществ, маркировка военных боеприпасов сериями или партиями представляет собой важную меру, позволяющую отслеживать производителя вплоть до конкретного предприятия, смены или производственного цикла.
Больше примеров...
Серии (примеров 4)
The NASCP conducted two batches of training workshops in March and July 2005 in Benin and Owerri. В рамках НПКБС были проведены две серии учебных семинаров в марте и июле 2005 года в Бенине и Оуэрри.
We also produce short test batches of packaging. Выпускаем также короткие пробные серии упаковок.
Built in two batches, the second batch units (F-85 and 86) received some improvements, such as an improved combat-data system, updated SPS-49 and SQR-19 sets, and a new Meroka mount. Строились двумя сериями, корабли второй серии (F-85 и F-86) получили некоторые улучшения, в частности - улучшенную БИУС, более продвинутые модификации радара AN/SPS-49 и буксируемой антенны AN/SQR-19, новую зенитную артиллерийскую установку «Мерока».
Thereafter three batches of experimental Ufa vacines will be prepared. После этого будут подготовлены три экспериментальные серии уфимской вакцины.
Больше примеров...