Английский - русский
Перевод слова Batches

Перевод batches с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Партий (примеров 52)
This inspection is not performed on all batches and its frequency should be determined by the purchaser. Такой осмотр не проводится в отношении всех партий, и вопрос о регулярности его проведения решается покупателем.
Presently the industrial manufacture of this stabilizer is organized and several batches of the stabilized perchlorocarbon were delivered to the domestic consumers. В настоящее время налажено промышленное производство стабилизатора, и несколько партий ПХЭ стабилизированного уже отгружено отечественным потребителям.
In effect it is possible to create real time visibility of product batches which means that a product recall/withdrawal can be more timely, efficient and effective. Существует практическая возможность для мониторинга партий продукции в режиме реального времени, а следовательно, отзыв/снятие с продажи продукции может происходить более своевременно, экономично и эффективно.
Normal control is resumed if 5 consecutive batches are accepted. Требование о контроле обычной жесткости вновь применяется в том случае, если принимаются пять последовательных партий.
The fate of this equipment, which can be utilized for the production of small/single batches of chemical weapons agents or their precursors, and the fate of equipment in buildings that remained intact is unknown. Судьба этого оборудования, которое может использоваться для производства небольших/единичных партий боевых отравляющих веществ или их прекурсоров, равно как и судьба оборудования в оставшихся целыми зданиях, неизвестна.
Больше примеров...
Партиями (примеров 28)
Produced in small batches since April 1998. Выпускается небольшими партиями с апреля 1998 года.
Because of the label's financial restrictions, the album was pressed in batches of 500 copies. Из-за финансовых ограничений лейбла альбом выпускался партиями по 500 копий.
They happened in two batches. Они произошли двумя партиями.
The letter stated that the fabric would be delivered, at the buyer's request, in 25,000-metre batches between November 1998 and February 1999. В нем уточнялось, что по требованию покупателя эта ткань будет поставляться с ноября 1998 по февраль 1999 года партиями в 25000 метров.
2 In not less than three batches of a maximum of 5000 kg each, distance between batches not less than 10.00 m. 2 По меньшей мере в трех партиях по 5000 кг каждая максимум; расстояние между партиями - не менее 10,00 м.
Больше примеров...
Сериями (примеров 4)
There were two batches; twelve ships were built in 1938-39, and a second batch of seven ships were ordered in 1942, although only five were completed. Строились двумя сериями: двенадцать кораблей были построены в 1938-39 годах, ещё семь были заказаны в 1940 году, но до сентября 1943 года в строй вступили только пять.
Built in two batches, the second batch units (F-85 and 86) received some improvements, such as an improved combat-data system, updated SPS-49 and SQR-19 sets, and a new Meroka mount. Строились двумя сериями, корабли второй серии (F-85 и F-86) получили некоторые улучшения, в частности - улучшенную БИУС, более продвинутые модификации радара AN/SPS-49 и буксируемой антенны AN/SQR-19, новую зенитную артиллерийскую установку «Мерока».
But, look, TDMs come in batches and we're due another batch very soon. Посмотрите, НРНИ случаются сериями, и вскоре должна произойти новая серия.
As noted in the report of the Group of Experts on the problem of ammunition and explosives, marking of military-style ammunition in lots or batches is an important measure that enables the source of manufacture to be traced back to a particular factory, shift or production run. Как было указано в докладе Группы экспертов по проблеме боеприпасов и взрывчатых веществ, маркировка военных боеприпасов сериями или партиями представляет собой важную меру, позволяющую отслеживать производителя вплоть до конкретного предприятия, смены или производственного цикла.
Больше примеров...
Серии (примеров 4)
The NASCP conducted two batches of training workshops in March and July 2005 in Benin and Owerri. В рамках НПКБС были проведены две серии учебных семинаров в марте и июле 2005 года в Бенине и Оуэрри.
We also produce short test batches of packaging. Выпускаем также короткие пробные серии упаковок.
Built in two batches, the second batch units (F-85 and 86) received some improvements, such as an improved combat-data system, updated SPS-49 and SQR-19 sets, and a new Meroka mount. Строились двумя сериями, корабли второй серии (F-85 и F-86) получили некоторые улучшения, в частности - улучшенную БИУС, более продвинутые модификации радара AN/SPS-49 и буксируемой антенны AN/SQR-19, новую зенитную артиллерийскую установку «Мерока».
Thereafter three batches of experimental Ufa vacines will be prepared. После этого будут подготовлены три экспериментальные серии уфимской вакцины.
Больше примеров...