Английский - русский
Перевод слова Batches

Перевод batches с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Партий (примеров 52)
In 1998, the emergency assistance reported by the Government of China (through bilateral channels) consisted of two batches of medicine and two sets of computers and auxiliary equipment. В 1998 году правительство Китая сообщило (через двусторонние каналы) об оказанной им чрезвычайной помощи, состоявшей из двух партий медикаментов и двух комплектов компьютеров и вспомогательного оборудования.
However, depending on the traffic in the group on the present-day and the size of your files, you should consider to split your posts into two or more batches if you intent to post more than 50 pictures. Однако, в зависимости от траффика группу и размера ваших файлов, Вы должны принять во внимание, что если Вы намерены отправить больше чем 50 изображений вы должны разбить ваши сообщения на две или более партий.
We threw the first couple of batches out. Мы выпустили первую пару партий.
The new HFA-manufacturing line was successfully installed in 2007, and was used to produce the stability batches for the four new HFA-based formulations. Новая технологическая линия по производству ДИ-ГФА была успешно внедрена в 2007 году и используется для выпуска экспериментальных партий четырех новых препаративных форм на основе ГФУ.
There is a change from normal control to strengthened control if, out of 5 consecutive batches, two are rejected. Если из пяти последовательных партий две партии не принимаются, то вместо требования о контроле обычной жесткости применяется требование о контроле повышенной жесткости.
Больше примеров...
Партиями (примеров 28)
We plan to process applications in two to three batches a year, over the next three years. В течение трех ближайших лет мы планируем обрабатывать поступающие заявки двумя-тремя партиями в год.
Tofu comes out in these big batches, and my father would sort of cut them by hand. Творог выходил вот такими большими партиями и отцу приходилось разделять всё руками.
Thus the only difference of this type of framework agreements as compared with traditional procurement contracts is that the items are procured in batches, under purchase orders, over a period of time; and Таким образом, единственным отличием рамочных соглашений данного типа от традиционных договоров о закупках является осуществление закупок партиями, согласно закупочным заказам, размещаемым на протяжении определенного периода времени; и
The first locomotives, later known by crewmen as the "Urie N15s", were built in two ten-engine batches by the LSWR's Eastleigh Works between 1918-19 and 1922-23. Первые паровозы, впоследствии получившие среди машинистов прозвище Urie N15, были изготовлены двумя партиями по 10 экземпляров в периоды 1918-1919 и 1922-1923 годы.
Military aircraft designations that begin with "Y" are developmental models made in small batches, which may or may not have subsequently entered large-scale production. Военные самолёты, обозначение которых начинается с префикса «У» являются опытными образцами выпускавшимися небольшими партиями, в последующем они могли быть пущены в полномасштабное серийное производство, а могли и не выпускаться в дальнейшем вообще.
Больше примеров...
Сериями (примеров 4)
There were two batches; twelve ships were built in 1938-39, and a second batch of seven ships were ordered in 1942, although only five were completed. Строились двумя сериями: двенадцать кораблей были построены в 1938-39 годах, ещё семь были заказаны в 1940 году, но до сентября 1943 года в строй вступили только пять.
Built in two batches, the second batch units (F-85 and 86) received some improvements, such as an improved combat-data system, updated SPS-49 and SQR-19 sets, and a new Meroka mount. Строились двумя сериями, корабли второй серии (F-85 и F-86) получили некоторые улучшения, в частности - улучшенную БИУС, более продвинутые модификации радара AN/SPS-49 и буксируемой антенны AN/SQR-19, новую зенитную артиллерийскую установку «Мерока».
But, look, TDMs come in batches and we're due another batch very soon. Посмотрите, НРНИ случаются сериями, и вскоре должна произойти новая серия.
As noted in the report of the Group of Experts on the problem of ammunition and explosives, marking of military-style ammunition in lots or batches is an important measure that enables the source of manufacture to be traced back to a particular factory, shift or production run. Как было указано в докладе Группы экспертов по проблеме боеприпасов и взрывчатых веществ, маркировка военных боеприпасов сериями или партиями представляет собой важную меру, позволяющую отслеживать производителя вплоть до конкретного предприятия, смены или производственного цикла.
Больше примеров...
Серии (примеров 4)
The NASCP conducted two batches of training workshops in March and July 2005 in Benin and Owerri. В рамках НПКБС были проведены две серии учебных семинаров в марте и июле 2005 года в Бенине и Оуэрри.
We also produce short test batches of packaging. Выпускаем также короткие пробные серии упаковок.
Built in two batches, the second batch units (F-85 and 86) received some improvements, such as an improved combat-data system, updated SPS-49 and SQR-19 sets, and a new Meroka mount. Строились двумя сериями, корабли второй серии (F-85 и F-86) получили некоторые улучшения, в частности - улучшенную БИУС, более продвинутые модификации радара AN/SPS-49 и буксируемой антенны AN/SQR-19, новую зенитную артиллерийскую установку «Мерока».
Thereafter three batches of experimental Ufa vacines will be prepared. После этого будут подготовлены три экспериментальные серии уфимской вакцины.
Больше примеров...