Английский - русский
Перевод слова Batches

Перевод batches с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Партий (примеров 52)
Almost as if they came from different batches. Почти, как если бы они пришли из различных партий.
Testing of individual or batches of munitions is also undertaken regularly, and all munitions returning from operations are thoroughly inspected before being put back into storage. Кроме того, регулярно производится испытание отдельных боеприпасов или партий боеприпасов, и все боеприпасы, возвращаемые после операций, прежде чем вернуться на хранение, подвергаются тщательному обследованию.
PCBs were manufactured as mixtures of congeners, for example as progressive chlorination of batches of biphenyl until a certain target percentage of chlorine by weight was achieved. ПХД изготавливались в виде смеси родственных соединений, например, при постепенном хлорировании партий дифенила до состояния, при котором достигалось определенное процентное содержание хлора по весу.
Have certain batches undergone technical checks following operational faults, or been banned from use because of reliability or safety problems? Проводится ли после обнаружения сбоев техническая экспертиза определенных партий и запрещалось ли использование определенных партий после обнаружения проблем, связанных с надежностью или безопасностью?
(c) Have certain batches been banned from use because of reliability or safety problems? с) имели ли место случаи запрещения использования определенных партий после обнаружения проблем, связанных с надежностью или безопасностью?
Больше примеров...
Партиями (примеров 28)
And I can take the milk in batches, morning and evening. И я могу брать молоко партиями, утром и вечером.
Produced in small batches since April 1998. Выпускается небольшими партиями с апреля 1998 года.
We plan to process applications in two to three batches a year, over the next three years. В течение трех ближайших лет мы планируем обрабатывать поступающие заявки двумя-тремя партиями в год.
A new definitive set depicting Greek landscapes including the Meteora monasteries and Aspropotamos River, intended to replace the 1937 "Historical issue", was released in two batches of nine. Новая стандартная серия с изображением ландшафтов Греции, включая монастыри Метеоры и реку Аспропотамос, выпускаемая на замену «Историческому выпуску» 1937 года, выходила двумя партиями по девять марок.
2 In not less than three batches of a maximum of 5000 kg each, distance between batches not less than 10.00 m. 2 По меньшей мере в трех партиях по 5000 кг каждая максимум; расстояние между партиями - не менее 10,00 м.
Больше примеров...
Сериями (примеров 4)
There were two batches; twelve ships were built in 1938-39, and a second batch of seven ships were ordered in 1942, although only five were completed. Строились двумя сериями: двенадцать кораблей были построены в 1938-39 годах, ещё семь были заказаны в 1940 году, но до сентября 1943 года в строй вступили только пять.
Built in two batches, the second batch units (F-85 and 86) received some improvements, such as an improved combat-data system, updated SPS-49 and SQR-19 sets, and a new Meroka mount. Строились двумя сериями, корабли второй серии (F-85 и F-86) получили некоторые улучшения, в частности - улучшенную БИУС, более продвинутые модификации радара AN/SPS-49 и буксируемой антенны AN/SQR-19, новую зенитную артиллерийскую установку «Мерока».
But, look, TDMs come in batches and we're due another batch very soon. Посмотрите, НРНИ случаются сериями, и вскоре должна произойти новая серия.
As noted in the report of the Group of Experts on the problem of ammunition and explosives, marking of military-style ammunition in lots or batches is an important measure that enables the source of manufacture to be traced back to a particular factory, shift or production run. Как было указано в докладе Группы экспертов по проблеме боеприпасов и взрывчатых веществ, маркировка военных боеприпасов сериями или партиями представляет собой важную меру, позволяющую отслеживать производителя вплоть до конкретного предприятия, смены или производственного цикла.
Больше примеров...
Серии (примеров 4)
The NASCP conducted two batches of training workshops in March and July 2005 in Benin and Owerri. В рамках НПКБС были проведены две серии учебных семинаров в марте и июле 2005 года в Бенине и Оуэрри.
We also produce short test batches of packaging. Выпускаем также короткие пробные серии упаковок.
Built in two batches, the second batch units (F-85 and 86) received some improvements, such as an improved combat-data system, updated SPS-49 and SQR-19 sets, and a new Meroka mount. Строились двумя сериями, корабли второй серии (F-85 и F-86) получили некоторые улучшения, в частности - улучшенную БИУС, более продвинутые модификации радара AN/SPS-49 и буксируемой антенны AN/SQR-19, новую зенитную артиллерийскую установку «Мерока».
Thereafter three batches of experimental Ufa vacines will be prepared. После этого будут подготовлены три экспериментальные серии уфимской вакцины.
Больше примеров...