The democratic basics of society presuppose that all the fundamental needs of all of its members are met. | Демократические основы общества предполагают, что все основные потребности его членов удовлетворены. |
I know I'm not strong enough yet... but I could learn the basics, the theory. | Я знаю что ещё не достаточно сильная... но я могу учить основы, теорию. |
We have established technological and computer schools, which are training thousands of young people in the basics of computer science and electronics. | Мы создали технические и компьютерные школы, в которых тысячи молодых людей изучают основы компьютерной науки и электроники. |
One of the thematic areas within the basic functional literacy programme is Education for Parenthood and Family with Basics of Health Education. | Один из тематических модулей программы обучения функциональной грамоте составляет "Основы семейной жизни, родительского воспитания и охраны здоровья". |
Social and esthetic basics of Kazakh folk instrumental music.-Alma-Ata, 1989. | Гизатов Б. Социально-эстетические основы казахской народной инструментальной музыки.-Алма-Ата, 1989. |
Summary: This small guide will teach you the basics of using GnuPG, a tool for secure communication. | Аннотация: Это короткое руководство научит вас простым основам использования, инструмента защищенного обмена данными, GnuPG. |
Sometimes, when we lose our way, we must return to the basics. | Иногда, когда мы теряем наш путь, мы должны вернуться к основам. |
In November 2006, the territorial Government indicated that it would renew its focus on the very basics of education - reading, writing, mathematics and critical thinking. | В ноябре 2006 года правительство территории указало, что оно вновь будет уделять пристальное внимание основам образования - чтению, письму, арифметике и критическому мышлению. |
I could run through the basics. | Я могу научить их основам. |
Since 2005, 99,000 rural inhabitants, including 28,000 women (28 per cent), have received training in the basics of running a business and the effective use of microcredits. | С 2005 года основам предпринимательства и эффективному использованию микрокредитов было обучено 99 тыс. сельских жителей, в том числе 28 тыс. женщин (28%). |
You can try, but first year, it's best to stick with basics. | Можете попытаться, но на первом году лучше придерживаться основ. |
Class, we start with the basics. | Ученики, начнём с основ. |
All right, let's start with the basics. | Ладно, начнём с основ. |
To educate and disseminate the psychological basics of traumatology. | Раскрытие и распространение основ психологических знаний психотравматологии. |
To provide information and outreach programs for colleges and training institutes to give future teachers a practical understanding of the basics of democratic education and what it can mean for teachers, pupils, educational environments, and democratic states. | обеспечение информацией и программами вузов и подготовительных учреждений с целью объяснения будущим преподавателям практической пользы основ демократического образования, и ее необходимости для преподавателей, учеников, образовательного пространства и демократических государств. |
In addition, candidates are expected to be familiar with the basics of geophysics and data processing. | Кроме того, от кандидатов ожидается владение основами геофизики и обработки данных. |
This movement has not only health orientation, but also learning character, learning the basics of a healthy lifestyle for children, youth and adults. | Движение ориентировано не только на здоровье, но и на воспитание обучаемости, ознакомление детей, молодежи и взрослых с основами здорового образа жизни. |
Short Description Participants of the training will be introduced to basics of financial reporting, component part of financial analysis and will be able to analyze financial reporting. | Краткое описание Участники тренинга смогут ознакомиться с основами финансовой отчетности, составной частью финансового анализа и смогут анализировать финансовую отчетность. |
CEMA offers Primary Education of Adults (EPA) beginning with basics in reading and writing to finishing with a certificate of Secondary Education for Adults (ESA). | ЦСОВ предлагает взрослым получить начальное образование - от овладения основами чтения и письма до получения аттестата о среднем образовании для взрослых. |
Courses offered are Basics in Computers, Secretarial, Typing, Accounting, Poultry Raising, Macramé, Hand and Machine Weaving, Painting on Cloth, Hair Styling, Cosmetology, and Web Page Design. | Предлагаются курсы по овладению основами компьютерных знаний, делопроизводства, машинописи, счетоводства, птицеводства, макраме, ручного и машинного вязания, расцвечивания тканей, укладки волос, косметологии и макетирования веб-страниц. |
Frankly, however, we believe that if we are to move ahead with Security Council reform, we must first return to basics. | Однако, откровенно говоря, мы считаем, что для того, чтобы продвинуться в реформе Совета Безопасности вперед, мы должны вернуться к истокам. |
At its forty-first session, the Board heard a presentation by David Atwood of the Quaker United Nations Office, Geneva, on "Disarmament and human security: returning to the basics and a new paradigm". | На своей сорок первой сессии Совет заслушал выступление представителя Бюро общины квакеров при Организации Объединенных Наций в Женеве Дэвида Этвуда на тему «Разоружение и безопасность людей: возвращение к истокам и новая парадигма». |
I'm going back to the basics. | Я решила вернуться к истокам. |
[belches] It's nice to get back to the basics after a pretty intense, mixed-bag of a year. | Здорово вернуться к истокам после довольно напряжённой мешанины в этом году. |
She told Pete Lewis of Blues & Soul magazine that the album is about her trusting her instinct and going back to the R&B/urban basics, in the days of "Goodies" and "1, 2 Step". | В интервью корреспонденту журнала Blues & Soul Питту Льюису, Сиара рассказала о том что этот альбом повествует о её доверии своим инстинктам и возвращает её к истокам урбана и R&B, во времена «Goodies» и «1, 2 Step». |
Law on the Basics of National Security, 1996; | Закон об основах национальной безопасности, 1996 год; |
Pursuant to the provisions of the Law on the Basics of Pension and Disability Insurance, the right to an old-age pension shall be awarded to an insured person who has cumulatively met the requirements in terms of age and the length of pension insurance. | Согласно положениям Закона об основах страхования пенсионеров и инвалидов, право на получение пенсии по старости получает застрахованное лицо при соблюдении ряда требований, касающихся возраста и срока участия в системе пенсионного страхования. |
It is a discussion on the basics of politics. | Данная глава об основах политики. |
There's beauty in the basics. | В основах своя прелесть. |
So there's another thing that comes up with basics. | И вот еще кое-что об основах. |
Why don't we start with the basics? | Почему бы не начать с азов? |
Since you're beginners, we'll start with the basics, got it? | Раз вы новички, то мы начнём с азов, так? |
So, let's get together again, but this time, ease into it, focus on the basics. | Давайте еще раз соберемся вместе, но в этот раз спокойно, начнем с азов. |
This Law contains the basics for adopting secondary legislation which will closer define this area. | Этот закон содержит основные положения, определяющие принятие вторичного законодательства, которое подробнее охватит эту область. |
The basics: take context as the starting point; do no harm. | Основные положения: принимать за точку отсчета существующий контекст; не причинять вреда. |
As part of its efforts to promote the culture of human rights in the country, the Government has incorporated the basics of human rights in the curricula of schools, law schools, police academies and army schools. | В рамках своих усилий по поощрению в стране культуры прав человека правительство включило основные положения о правах человека в программы школ, юридических институтов, полицейских академий и военных училищ. |
Now, at this point, you've learned the basics of neurons and synapses. | Итак, вы узнали азы о нейронах и синапсах. |
But given that this case doesn't make any kind of sense whatsoever, maybe we should even question the basics. | Но так как в этом случае нет никакого смысла вообще, возможно, нам стоит поставить под вопрос даже азы. |
Of the world's 650 million children of primary school age, 120 million do not reach grade 4, and the 130 million who are in school are failing to learn the basics, graduating with unsustainable literacy skills. | Из 650 миллионов детей младшего школьного возраста повсюду в мире 120 миллионов не достигают четвертого класса школы, а 130 миллионов детей, посещающих школу, так и не осваивают азы грамотности и заканчивают обучение без соответствующих устойчивых навыков. |
Since 1977, the teaching of French as a foreign language has enabled recently arrived children with little or no command of French to learn the basics. | Практикуемое с 1977 года преподавание французского языка в качестве иностранного позволяет вновь прибывшим в Монако детям, не знающим или плохо знающим этот язык, освоить его азы. |
This section is for you to read through in order to familiarize yourself with the basics of trading. | Данные материалы предназначены для того, чтобы Вы, следуя им, легко и быстро смогли освоить азы трейдерского ремесла. |