Английский - русский
Перевод слова Basics

Перевод basics с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Основы (примеров 163)
There, a single teacher taught academic basics to several grade levels of elementary-age boys and girls. Один учитель преподавал академические основы нескольким классам начального образования для мальчиков и девочек.
I know I'm not strong enough yet... but I could learn the basics, the theory. Я знаю что ещё не достаточно сильная... но я могу учить основы, теорию.
"Holden's Spellcraft." They've got the basics. "Заклинания" Холдена... Учат основы.
creating conditions for sustainability of the project in the future (training future gender mainstreaming trainers, introducing the basics of the GM strategy in the syllabus for civil servants' training, etc.). создать условия, которые обеспечат устойчивость данного проекта в будущем (подготовить будущих инструкторов по вопросам обеспечения учета гендерного фактора, включить основы стратегии такого учета в программу подготовки кадров для гражданской службы и т. д.).
From January 26, 2009 the curriculum for all partners-investors of the Corporation includes the The Basics of Realtor Activity course at the Department of Real Estate Brokerage of Intway Academy. Для всех партнеров-инвесторов Корпорации, кто приобрел курс обучения после 26 января 2009 г., в программу обучения входит курс «Основы риелторской деятельности» факультета риелторского образования Академии Intway.
Больше примеров...
Основам (примеров 95)
One of the main point for Mountain of Faith, in ZUN's mind, is to go back to the basics. Одной из главных особенностей Mountain of Faith ZUN считает «возвращение к основам».
(o) Organization of a symposium on the basics and applications of remote sensing and the environmental reality in the district of Latakia, in cooperation with Tishreen University and the People's Council Committee; о) организация симпозиума по основам и применению дистанционного зондирования и состояния окружающей среды в районе Латакии совместно с Тишринским университетом и Комитетом народного совета;
For example, in supporting village-level autonomy in development planning in the late 1990s, the State of Kerala in India offered seminars to teach the basics of conducting assessments and formulating development plans. Например, в конце 1990х годов в рамках программы поддержки автономии сел в вопросах планирования деятельности в целях развития власти штата Керала, Индия, организовали семинары по основам проведения оценок и планирования развития.
Japan stuck to the basics. Япония остается верна основам.
Since 2005, 99,000 rural inhabitants, including 28,000 women (28 per cent), have received training in the basics of running a business and the effective use of microcredits. С 2005 года основам предпринимательства и эффективному использованию микрокредитов было обучено 99 тыс. сельских жителей, в том числе 28 тыс. женщин (28%).
Больше примеров...
Основ (примеров 52)
The course, besides imparting knowledge in basics of satellite meteorology and advanced issues, caters primarily to education in this field. Данные курсы помимо передачи знаний, касающихся основ и специальных вопросов спутниковой метеорологии, решают прежде всего задачи просвещения в этой области.
The projects for the police force also include learning the basics of the Roma language and lectures on police powers in Roma communities. Проекты для служащих полиции также включают изучение основ языка рома и лекции о действиях полиции внутри общин рома.
"As well as a summary of the basics of both magic, and how to make magic figures." "А так же краткое изложение основ обеих магий, и способы начертания магических фигур."
Research results are of great importance for the development and improvement of scientific and theoretical basics of widely studied Cloud and SDN technologies for the virtualization of network resources. Полученные научные результаты имеют большое значение в разработке научно-теоретических основ и развитии технологий Cloud и SDN, которые в последнее время широко применяются в направлении решения проблем виртуализации сетевых ресурсов.
To educate and disseminate the psychological basics of traumatology. Раскрытие и распространение основ психологических знаний психотравматологии.
Больше примеров...
Основами (примеров 25)
Mastering the basics first will make you a much better developer and eventually, you will develop your own set of interesting techniques to share. Владение первоначальными основами сделает вас лучшим разработчиком и в конечном итоге, вы разработаете свои собственные интересные техники, которыми сможете поделиться.
Helping people seeking employment with the basics necessary for linguistic autonomy, to progress to a promotion or to obtain a general comfort in using the language. Помогать людям, ищущих работу с основами необходимых для языковой автономии для достижения прогресса в продвижении по службе или получить общее удобство в использовании языка.
The masters of the dance company educate their dancers themselves, teaching them the basics of ballet, modern dance or folk dance, depending on the dance educational background and the area the dancers need improvements in. Мастера танцевального коллектива обучали остальных танцоров, знакомя их с основами балета, современного и народного танца, в зависимости от их танцевального образования и необходимой им степени совершенства.
I'm happy with the basics of the alliance. Я согласна с основами альянса.
Today, we're going to cover the basics: Сегодня мы займёмся основами.
Больше примеров...
Истокам (примеров 6)
Frankly, however, we believe that if we are to move ahead with Security Council reform, we must first return to basics. Однако, откровенно говоря, мы считаем, что для того, чтобы продвинуться в реформе Совета Безопасности вперед, мы должны вернуться к истокам.
At its forty-first session, the Board heard a presentation by David Atwood of the Quaker United Nations Office, Geneva, on "Disarmament and human security: returning to the basics and a new paradigm". На своей сорок первой сессии Совет заслушал выступление представителя Бюро общины квакеров при Организации Объединенных Наций в Женеве Дэвида Этвуда на тему «Разоружение и безопасность людей: возвращение к истокам и новая парадигма».
I'm going back to the basics. Я решила вернуться к истокам.
[belches] It's nice to get back to the basics after a pretty intense, mixed-bag of a year. Здорово вернуться к истокам после довольно напряжённой мешанины в этом году.
She told Pete Lewis of Blues & Soul magazine that the album is about her trusting her instinct and going back to the R&B/urban basics, in the days of "Goodies" and "1, 2 Step". В интервью корреспонденту журнала Blues & Soul Питту Льюису, Сиара рассказала о том что этот альбом повествует о её доверии своим инстинктам и возвращает её к истокам урбана и R&B, во времена «Goodies» и «1, 2 Step».
Больше примеров...
Основах (примеров 17)
So just because paper was invented before computers, it doesn't necessarily mean you get more to the basics of the subject by using paper instead of a computer to teach mathematics. Просто от того, что бумага была изобретена раньше компьютеров, совсем не следует, что мы узнаем больше об основах предмета, если будем использовать бумагу вместо компьютера чтобы учить математике.
After I got a handle on spyware basics I reverse-engineered what the spyware should look like and sent it off to Quentin. После того, как я разобрался в основах шпионского ПО, я восстановил, как должен выглядеть код и отправил его Квентину.
The relevant literature gives detailed information on the basics of cost models and on the applicability of space debris environmental models for determining the risk of losing spacecraft. В соответствующей литературе приводится подробная информация об основах моделей расходов и о применимости моделей засоренности космического пространства для определения риска потери космического аппарата.
Law on the Basics of National Security, 1996; Закон об основах национальной безопасности, 1996 год;
So there's another thing that comes up with basics. И вот еще кое-что об основах.
Больше примеров...
Азов (примеров 3)
Why don't we start with the basics? Почему бы не начать с азов?
Since you're beginners, we'll start with the basics, got it? Раз вы новички, то мы начнём с азов, так?
So, let's get together again, but this time, ease into it, focus on the basics. Давайте еще раз соберемся вместе, но в этот раз спокойно, начнем с азов.
Больше примеров...
Основные положения (примеров 3)
This Law contains the basics for adopting secondary legislation which will closer define this area. Этот закон содержит основные положения, определяющие принятие вторичного законодательства, которое подробнее охватит эту область.
The basics: take context as the starting point; do no harm. Основные положения: принимать за точку отсчета существующий контекст; не причинять вреда.
As part of its efforts to promote the culture of human rights in the country, the Government has incorporated the basics of human rights in the curricula of schools, law schools, police academies and army schools. В рамках своих усилий по поощрению в стране культуры прав человека правительство включило основные положения о правах человека в программы школ, юридических институтов, полицейских академий и военных училищ.
Больше примеров...
Азы (примеров 11)
Now, at this point, you've learned the basics of neurons and synapses. Итак, вы узнали азы о нейронах и синапсах.
But given that this case doesn't make any kind of sense whatsoever, maybe we should even question the basics. Но так как в этом случае нет никакого смысла вообще, возможно, нам стоит поставить под вопрос даже азы.
Kick, slide. Basics. Come on, man. Кик, слайд, кик, слайд - это азы.
We're walking through some basics. Мы изучаем самые азы.
A young woman entrepreneur explained how she started, getting the basics right and seeking knowledge along the way from mentors and partners. Молодая женщина-предприниматель рассказала о том, как она начала свое дело, освоив азы и получая полезные советы от наставников и партнеров.
Больше примеров...