Английский - русский
Перевод слова Basics

Перевод basics с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Основы (примеров 163)
(a) The basics of the constitutional system with the basics of administration in the Federation B&H; а) основы конституционной системы и основы административной системы Федерации БиГ;
Since 2008, a subject entitled "Basics of safe living" has been taught at all the country's high schools. С 2008 года во всех средних образовательных школах страны преподается предмет "Основы безопасной жизнедеятельности".
Introduction Credits Key facts Start a game System Requirements Download What to do if the game lags Game Basics First Steps Interface and controls Game etiquette Who should you ask for help? Введение Авторы. Благодарности Ключевые факты Начать игру Системные требования Скачать игру Что делать если игра тормозит Основы игры Первые шаги Интерфейс и управление Игровой этикет У кого попросить помощи?
I think you need to separate the basics of what you're trying to do from how it gets done and the machinery of how it gets done and automation allows you to make that separation. Я думаю, мы должны разделять основы того, что мы пытаемся делать, от того, как это делается, и от механики того, как это делается.
Educational institutions are now running optional and elective courses on such topics as the gender dimension of human rights; the basics of gender awareness; and the roles of men and women in history and the modern world. В учреждениях образования введены факультативы и курсы по выбору: "Права человека: гендерный аспект", "Основы гендерных знаний", "Мужчины и женщины в истории и современном мире".
Больше примеров...
Основам (примеров 95)
You need to learn the basics of jungle survival. Ты должен научиться основам выживания в джунглях.
Collective and individual teaching for young people and adults about the basics of a healthy lifestyle коллективное и индивидуальное обучение молодежи и взрослых основам здорового образа жизни;
The Foundation has created a cultural and recreation movement "Planet Peoples' Games" for all people of our planet, in order to teach people the basics of a healthy lifestyle. Фонд создал культурно-рекреационное движение "Игры народов планеты", которое предназначено для всех людей нашей планеты и имеет своей целью обучить их основам здорового образа жизни.
Rasmussen, with the support of drum roadie Flemming Larsen, taught the basics of timing and beat duration to Ulrich, who had a tendency to increase speed and had little knowledge of rhythm theory. Расмуссен при содействии барабанного техника Флемминга Ларсена обучил Ульриха основам темпа и динамики, поскольку у ударника обнаружились проблемы с чувством ритма и лишь поверхностное представление о его теории.
Nine training centres offer the GET-IT curriculum that teaches young graduates the basics of entrepreneurship with practical, hands-on experience in the use of technology to enter professional life or to start their own business. В девяти учебных центрах предлагается курс по ПОП-ИТ, в рамках которого молодые выпускники обучаются основам предпринимательства и получают практический опыт использования технологий, что позволяет им начать профессиональную деятельность или организовать собственный бизнес.
Больше примеров...
Основ (примеров 52)
Had that not been the case, there would have been a temptation to use one of the known governmental models, and not to begin from basics. Если бы дело обстояло иначе, то появился бы соблазн использовать одну из известных моделей государственного управления вместо того, чтобы начинать с основ.
Now that we've learned the basics... Теперь перейдем от основ...
Let's start with the basics. Давайте начнем с основ.
Let's start with some basics. Давайте начнем с основ.
It's very helpful with the basics. Очень полезна для основ.
Больше примеров...
Основами (примеров 25)
Freely speak basics of computer technology, students InRTSP have access to new information in the global network Internet. Свободно владея основами компьютерных технологий, студенты ИнРТСП имеют широкий доступ к новой информации в мировой сети Internet.
In addition, candidates are expected to be familiar with the basics of geophysics and data processing. Кроме того, от кандидатов ожидается владение основами геофизики и обработки данных.
Helping people seeking employment with the basics necessary for linguistic autonomy, to progress to a promotion or to obtain a general comfort in using the language. Помогать людям, ищущих работу с основами необходимых для языковой автономии для достижения прогресса в продвижении по службе или получить общее удобство в использовании языка.
Through social sciences subjects, students are getting familiar with the basics of human rights, international frameworks of human rights protection, mechanisms and instruments for protecting human rights in Georgia and in the world. Через изучение предметов по общественным наукам учащиеся знакомятся с основами прав человека, международной основой защиты прав человека, механизмами и инструментами защиты прав человека в Грузии и в мире.
I'm happy with the basics of the alliance. Я согласна с основами альянса.
Больше примеров...
Истокам (примеров 6)
Frankly, however, we believe that if we are to move ahead with Security Council reform, we must first return to basics. Однако, откровенно говоря, мы считаем, что для того, чтобы продвинуться в реформе Совета Безопасности вперед, мы должны вернуться к истокам.
I'm going back to the basics. Я решила вернуться к истокам.
I tried going back to the basics. Я пыталась вернуться к истокам.
[belches] It's nice to get back to the basics after a pretty intense, mixed-bag of a year. Здорово вернуться к истокам после довольно напряжённой мешанины в этом году.
She told Pete Lewis of Blues & Soul magazine that the album is about her trusting her instinct and going back to the R&B/urban basics, in the days of "Goodies" and "1, 2 Step". В интервью корреспонденту журнала Blues & Soul Питту Льюису, Сиара рассказала о том что этот альбом повествует о её доверии своим инстинктам и возвращает её к истокам урбана и R&B, во времена «Goodies» и «1, 2 Step».
Больше примеров...
Основах (примеров 17)
That same Dobrotarism is mixed up in religion, in the basics of Russian icon-painting. Тот же Добротаризм был замешан на религии, на основах русской иконописи.
We believe that that act of affirmation requires that this Organization should once more turn its focused and sustained attention to the basics of everything that makes for a better world for all humanity. Мы считаем, что такое подтверждение требует, чтобы эта Организация вновь сфокусировала свое неослабное внимание на основах всего того, что позволяет построить более совершенный мир для всего человечества.
The Law on the Basics of National Security provides that the environment and the cultural heritage are the objects of national security. Закон об основах национальной безопасности относит окружающую среду и культурное наследие к объектам, охраняемым государством.
The Law on the Basics of National Security of 1996 states the Non-Proliferation Treaty on Nuclear Weapons to be one of the four fundamental provisions ensuring national security. Закон об основах национальной безопасности 1996 года гласит, что Договор о нераспространении ядерного оружия является одним из четырех основополагающих положений, гарантирующих национальную безопасность.
So just because paper was invented before computers, it doesn't necessarily mean you get more to the basics of the subject by using paper instead of a computer to teach mathematics. Просто от того, что бумага была изобретена раньше компьютеров, совсем не следует, что мы узнаем больше об основах предмета, если будем использовать бумагу вместо компьютера чтобы учить математике.
Больше примеров...
Азов (примеров 3)
Why don't we start with the basics? Почему бы не начать с азов?
Since you're beginners, we'll start with the basics, got it? Раз вы новички, то мы начнём с азов, так?
So, let's get together again, but this time, ease into it, focus on the basics. Давайте еще раз соберемся вместе, но в этот раз спокойно, начнем с азов.
Больше примеров...
Основные положения (примеров 3)
This Law contains the basics for adopting secondary legislation which will closer define this area. Этот закон содержит основные положения, определяющие принятие вторичного законодательства, которое подробнее охватит эту область.
The basics: take context as the starting point; do no harm. Основные положения: принимать за точку отсчета существующий контекст; не причинять вреда.
As part of its efforts to promote the culture of human rights in the country, the Government has incorporated the basics of human rights in the curricula of schools, law schools, police academies and army schools. В рамках своих усилий по поощрению в стране культуры прав человека правительство включило основные положения о правах человека в программы школ, юридических институтов, полицейских академий и военных училищ.
Больше примеров...
Азы (примеров 11)
Now, at this point, you've learned the basics of neurons and synapses. Итак, вы узнали азы о нейронах и синапсах.
Of the world's 650 million children of primary school age, 120 million do not reach grade 4, and the 130 million who are in school are failing to learn the basics, graduating with unsustainable literacy skills. Из 650 миллионов детей младшего школьного возраста повсюду в мире 120 миллионов не достигают четвертого класса школы, а 130 миллионов детей, посещающих школу, так и не осваивают азы грамотности и заканчивают обучение без соответствующих устойчивых навыков.
Kick, slide. Basics. Come on, man. Кик, слайд, кик, слайд - это азы.
A young woman entrepreneur explained how she started, getting the basics right and seeking knowledge along the way from mentors and partners. Молодая женщина-предприниматель рассказала о том, как она начала свое дело, освоив азы и получая полезные советы от наставников и партнеров.
Now, at this point, you've learned the basics of neurons and synapses. Итак, вы узнали азы о нейронах и синапсах.
Больше примеров...