Fireplace furnish: marble, a granite, basalt, a brick, a wood, etc. Also, you may choose a fireplace from a catalogue. | Отделка камина возможна следующими материалами: мрамор, гранит, базальт, кирпич, дерево и т. д. Так же у вас имеется возможность выбрать камин по каталогу. |
High-quality building stones were abundant in Egypt; the ancient Egyptians quarried limestone all along the Nile valley, granite from Aswan, and basalt and sandstone from the wadis of the eastern desert. | Высококачественный строительный камень был в изобилии в Египте; древние египтяне добывали известняк по всей долине Нила, гранит - в Асуане, базальт и песчаник - в вади Восточной пустыни. |
American courts use crushed basalt. | Американские корты используют размельченный базальт. |
The young Russian geologist hammered off a piece of the stone and minutely examined it. "Basalt!" - he cried rapturously, passing a fragment of the rock to his German colleague. | Молодой русский геолог отбил молотком кусок камня и стал внимательно его рассматривать. "Базальт!" - воскликнул он почти восторженно, передавая своему германскому коллеге обломок породы. |
In October of that year 12 men from No.s 12 and 62 Commandos took part in Operation Basalt, a raid on Sark that saw four Germans killed and one taken prisoner. | В октябре того же года 12 человек из 12-го и 62-го подразделений в ходе операции «Базальт» высадились на остров Сарк и уничтожили четверых немцев, взяв одного в плен. |
There are 14 basalt mounds between Svishtov and the village of Dragomirovo. | Существует 14 базальтовых скал между Свиштовом и деревней Драгомирово. |
Activities included collaborative research on basalt rock studies under a CSLF project initiated by USA and feasibility studies in oil fields for enhanced recovery and saline aquifers. | Проводимые мероприятия включают совместные исследования на базальтовых породах в рамках проектной инициативы CSLF силами Соединенных Штатов Америки и подготовку технико-экономических обоснований освоения нефтяных месторождений методом повышенного извлечения нефти и хранения углерода в соляносных горизонтах. |
Thesis: Magnetic Survey of Basalt Flows in Remington Quadrangle, Virginia, USA | Дипломная работа: «Магнитная разведка базальтовых течений в квадрате Ремингтон» (штат Виргиния, Соединенные Штаты) |
The Olmec colossal heads are stone representations of human heads sculpted from large basalt boulders. | Гигантские каменные головы ольмеков - как минимум семнадцать монументальных каменных скульптур в виде человеческих голов, сделанных из крупных базальтовых валунов. |
Between 17 million and 6 million years ago, huge outpourings of flood basalt lava covered the Columbia River Plateau and forced the lower Columbia into its present course. | В период около 17-6 млн лет назад огромные излияния базальтовых лав покрывают плато реки Колумбия, направляя нижнее речение реки в его сегодняшнем направлении. |
The discovery of the temple was the result of a fortuitous finding of a colossal basalt lion in 1955. | Открытие храма было последствием случайной находки огромного базальтового льва в 1955 году. |
On this basis is created the essentially new materials, in particular from basalt roving. | На этой основе создаются и принципиально новые материалы, в частности из базальтового ровинга. |
It was built on a small saddle of the basalt ridge and was surrounded by deep gorges, which provided the city with strong advantages in defense. | Он был построен на небольшом седле базальтового хребта и был окружён глубокими ущельями, что обеспечивало городу сильные преимущества в обороне. |
The fibrous structure can be made from glass, aramid, carbon and basalt fibres. | Волокнистая структура может быть изготовлена из стекловолокна, арамидного волокна, углеродного волокна и базальтового волокна. |
Production of high-strength basalt fiber was established to provide the sites of TogliattiAzot Corporation with quality and environment-friendly non-flammable insulation material, with a combination of properties excelling previously used glass wool. | Производство прочного базальтового волокна было создано с целью обеспечения объектов корпорации "Тольяттиазот" высококачественным экологически чистым и негорючим теплоизоляционным материалом, который по комплексу свойств превосходит ранее использовавшуюся стекловату. |
Other basalt flows show signs of contemporary sub-aerial weathering. | Другие базальтовые потоки проявляют признаки современного субаэрального выветривания. |
Basalt Continuous Fiber (BCF) is a raw material for production of various types of materials & products. | Непрерывные базальтовые волокна (НБВ) являются основой для производства множества различных типов материалов и изделий. |
Fine high-strong glass and basalt fibers secure stiffness and strength of products. | Тонкие высокопрочные стеклянные и базальтовые волокна обеспечивают прочность и жесткость изделий. |
Ceramic figurines were less realistically detailed, and the basalt monuments and stelae at Tres Zapotes lacked the artisanship, refinement, and detail of the earlier San Lorenzo and La Venta work. | Керамичесекие фигурки имеют меньше реалистичных деталей, а базальтовые монументы и стелы в Трес-Сапотес были выполнены с меньшим мастерством, грубее, с худшей прорисовкой деталей, чем более ранние памятники из Сан-Лоренсо и Ла-Вента. |
Basalt fibers are well compatible with other materials & fibers, and therefore they are good for production of complex materials. | Базальтовые волокна хорошо совместимы с другими материалами и волокнами, что позволяет создавать множество комбинированных материалов. |
The Bodélé Depression is a low region in the southern Sahara that is surrounded by basalt mountain ridges. | Боделе Депрешон- это низкий регион в южной Сахаре, окружённый базальтовыми горными хребтами. |
It is contained in aeolian and fluvial sands, usually covered by thick basalt flows (Serra Geral Formation), which provide a high confinement. | Она содержит эоловые и аллювиальные пески, как правило, покрытые толстыми базальтовыми наплывами (Сёрра-Жерал), которые обеспечивают высокую степень замкнутости. |
Nihoa, Necker, and Gardner Pinnacles are rocky, basalt islands that have not eroded enough to form an atoll, or lack a substantial coral reef. | Нихоа, Некер и Гарднер являются скалистыми, базальтовыми островами, которые еще не эродировали до формы атоллов. |
The entrance porch, or portico, marked by two basalt piers or pillars, and a wide hall, were not roofed over and were part of an open courtyard. | Входное крыльцо, или портик, отмечено двумя базальтовыми колоннами и широким коридором (без крыши), и были частью открытый внутренний двор. |
Moreover, the coefficient of friction of basalt pads is extremely low, almost as low as glare ice. | Кроме того, коэффициент трения на поверхности, выложенной базальтовыми плитками, чрезвычайно низкий практически такой же низкий, как и на дороге, покрытой гололедом. |
Between 1.8 million and 10,000 years ago, massive flows of basalt from the Uinkaret volcanic field in northern Arizona dammed the Colorado River within the Grand Canyon. | Между 1,8 млн и 10 тыс. лет назад значительные потоки базальтовой лавы сформировали в северной Аризоне вулканическое плато Айнкарет, перегородив реку Колорадо в районе Гранд-Каньона. |
It is surrounded by deposits of basalt, which are believed to have exploded on contact with water. | Плато окружено залежами базальтовой руды, которые, как полагают учёные, взрывались при контакте с водой. |
Heat isolation a jacket represents the difficult multilayered design consisting from termochemicproof material - fiber glass fabrics, a basalt fabric, folmo fabrics (the fiber glass fabric covered with an aluminium foil), termochemicproof strings, a basalt fibre, belts from termochemicproof material. | Теплоизоляционный жакет представляет собой сложную многослойную конструкцию, состоящую из термохимстойкого материала - стеклоткани, базальтовой ткани, фольмоткани (стеклоткань, покрытая алюминиевой фольгой), термохимстойких нитей, базальтового или муллитокремнеземистого волокна, ремней из термохимстойкого материала. |
No matter what the French authorities said, numerous eminent scientists had confirmed that each time an underground test took place, a massive bubble was created in the basalt rock. | Что бы ни говорили французские власти, ряд видных ученых подтвердили, что всякий раз при проведении подземного испытания ядерного устройства в базальтовой породе под землей образуются гигантские пустоты. |
Regional Basalt Aquifer System (Jordan-Syria). | Региональная базальтовая водоносная система (Иордания - Сирия). |
(b) The type of the fibres (e.g. basalt wool, biosil wool, glass wool, E-type wool, etc.); | Ь) тип волокон (например базальтовая вата, минеральная вата "биосил", стекловата, волокно типа Е и т.д.); |
The atoll had a very deep basalt rock base, crowned by a limestone cap which was several hundred metres thick. | Основанием атоллу служит мощная базальтовая плита, покрытая известняковыми породами толщиной в несколько сотен метров. |
Polyethylene film is made in the same workshop where the super-thin basalt fiber is produced. | В том же цехе, где производится супертонкое базальтовое волокно, выпускается и полиэтиленовая пленка. |
The volcanoes on this island were at first primarily basalt, but later phonolite intruded in their cores. | Вулканы на острове первоначально имели базальтовое происхождение, но позже происходили интрузии фонолита в ядро вулкана. |
This is the Devils Tower in Wyoming, which is a columnar basalt formation that most of you probably know from "Close Encounters." | Это Башня Дьявола в Вайоминге, базальтовое образование в виде колонны, памятное многим по фильму "Близкие контакты третьего рода". |
The basalt area falls from a height of 409 meters above sea level to 210 meters below sea level at the coast of the Sea of Galilee. | Базальтовое покрытие спускается с высоты 409 метров над уровнем моря до 210 метров ниже уровня моря у побережья Галилейского моря. |
He owned a basalt business from 1640 until 1654, when he returned to painting. | Он владел базальтовым бизнесом с 1640 по 1654 год, когда вернулся к живописи. |
The cathedral's side walls, in contrast to the façade, are more simply furnished with alternating layers of local white travertine and blue-grey basalt stone. | Боковые стены собора, в отличие от фасада, более лаконично оформлены послойно чередующимися белым травертином и сине-серым базальтовым камнем. |
In 1900 the British Admiralty described the island as having no natural water supply, and having a high conical peak rising above a basalt bluff some 300 feet (90 m) above a gradual littoral. | В 1900 году британское Адмиралтейство описало остров, как не имеющий природных источников пресной воды и имеющий высокую коническую вершину возвышающуюся над базальтовым отвесным берегом высотой около 300 футов (90 м) относительно побережья. |