Fireplace furnish: marble, a granite, basalt, a brick, a wood, etc. Also, you may choose a fireplace from a catalogue. | Отделка камина возможна следующими материалами: мрамор, гранит, базальт, кирпич, дерево и т. д. Так же у вас имеется возможность выбрать камин по каталогу. |
We treat with "AntiSlip system" all kind of tiles (also polished), natural stone (granite, marble, basalt, etc. | Обрабатываем "AntiSlip system" всевозможные плиточные (также полированные) полы, полы из натурального камня (гранит, мрамор, базальт и пр. |
American courts use crushed basalt. | Американские корты используют размельченный базальт. |
The lower part is often assumed to be Auckland basalt but was actually sourced from Melbourne, in Australia. | Нижняя часть часто считается сделанной из Оклендского базальта, но фактически этот базальт был получен из Мельбурна в Австралии. |
Basalt, the findings of staff to positions according to operational crew! | Базальт, выводи личный состав на позиции согласно боевого расчета! |
Activities included collaborative research on basalt rock studies under a CSLF project initiated by USA and feasibility studies in oil fields for enhanced recovery and saline aquifers. | Проводимые мероприятия включают совместные исследования на базальтовых породах в рамках проектной инициативы CSLF силами Соединенных Штатов Америки и подготовку технико-экономических обоснований освоения нефтяных месторождений методом повышенного извлечения нефти и хранения углерода в соляносных горизонтах. |
The peaks large and small in Adirondack's electromagnetic spectrum reveal that the minerals in the rock include olivine, pyroxene and magnetite - a common composition in volcanic basalt rocks on Earth. | Анализ Адирондака, проведённый в электромагнитном спектре, показывает, что камень, в основном, состоит из оливина, пироксенов и магнетита - обычный состав вулканических базальтовых пород на Земле. |
Thesis: Magnetic Survey of Basalt Flows in Remington Quadrangle, Virginia, USA | Дипломная работа: «Магнитная разведка базальтовых течений в квадрате Ремингтон» (штат Виргиния, Соединенные Штаты) |
The magma forming stratovolcanoes rises when water trapped both in hydrated minerals and in the porous basalt rock of the upper oceanic crust is released into mantle rock of the asthenosphere above the sinking oceanic slab. | Формирующая стратовулканы магма поднимается, когда вода, находящаяся в гидратированных минералах и пористых базальтовых породах верхней части океанической коры, выделяется в мантийных породах астеносферы над тонущей океанической плитой. |
The present information is devoted to questions of the organization of industrial production of continuous basalt fibers and materials on their basis. | Настоящая информация посвящена вопросам организации производства базальтовых непрерывных волокон (БНВ) и материалов на их основе. |
On this basis is created the essentially new materials, in particular from basalt roving. | На этой основе создаются и принципиально новые материалы, в частности из базальтового ровинга. |
It was built on a small saddle of the basalt ridge and was surrounded by deep gorges, which provided the city with strong advantages in defense. | Он был построен на небольшом седле базальтового хребта и был окружён глубокими ущельями, что обеспечивало городу сильные преимущества в обороне. |
COMPOSITION AND METHOD FOR PRODUCING CONTINUOUS BASALT FIBRE | СОСТАВ И СПОСОБ ПРОИЗВОДСТВА НЕПРЕРЫВНОГО БАЗАЛЬТОВОГО ВОЛОКНА |
BCF-1G is a modular industrial gas-electric installation of one unit (bushing), it's main application is selection of basalt raw material, working though the operating modes, training of staff, production of CBF. | Установка BCF-1G является модульной газоэлектрической установкой на один выработочный узел (фильерный питатель) и предназначена при организации нового производства для выбора базальтового сырья, отработки технологических режимов, обучения персонала заказчика, контроля качества базальтов и производства БНВ. |
Presence basalt career (with basalt suitable for CBF manufacturing) in nearby district is desirable. | желательно наличие базальтового карьера (с базальтом пригодным для производства НБВ) в близлежащей местности. |
Other basalt flows show signs of contemporary sub-aerial weathering. | Другие базальтовые потоки проявляют признаки современного субаэрального выветривания. |
Basalt Continuous Fiber (BCF) is a raw material for production of various types of materials & products. | Непрерывные базальтовые волокна (НБВ) являются основой для производства множества различных типов материалов и изделий. |
Basalt eruptions occurred near Timaru and Geraldine, around 2.5 Ma. | Базальтовые извержения около Тимару и Джералдина произошли около 2,5 миллионов лет назад. |
Works above creation of materials for needs of various industries, including space, have allowed to master various kinds of raw materials: glassroving, basalt roving, SVM, coal, silica strings and others. | Работы над созданием материалов для нужд различных отраслей промышленности, в том числе и аэрокосмической, позволили освоить различные виды сырья: стеклоровинги, базальтовые ровинги, СВМ, угольные, кремнеземные нити и пр. |
Ceramic figurines were less realistically detailed, and the basalt monuments and stelae at Tres Zapotes lacked the artisanship, refinement, and detail of the earlier San Lorenzo and La Venta work. | Керамичесекие фигурки имеют меньше реалистичных деталей, а базальтовые монументы и стелы в Трес-Сапотес были выполнены с меньшим мастерством, грубее, с худшей прорисовкой деталей, чем более ранние памятники из Сан-Лоренсо и Ла-Вента. |
The Bodélé Depression is a low region in the southern Sahara that is surrounded by basalt mountain ridges. | Боделе Депрешон- это низкий регион в южной Сахаре, окружённый базальтовыми горными хребтами. |
It is contained in aeolian and fluvial sands, usually covered by thick basalt flows (Serra Geral Formation), which provide a high confinement. | Она содержит эоловые и аллювиальные пески, как правило, покрытые толстыми базальтовыми наплывами (Сёрра-Жерал), которые обеспечивают высокую степень замкнутости. |
Al-Qaiqan Mosque ("Mosque of the Crows") of the 12th century, decorated with two ancient columns in basalt at the entrance. | Аль-Кайкан мечети («Мечеть ворон»), с двумя древними базальтовыми колоннами у входа. |
Nihoa, Necker, and Gardner Pinnacles are rocky, basalt islands that have not eroded enough to form an atoll, or lack a substantial coral reef. | Нихоа, Некер и Гарднер являются скалистыми, базальтовыми островами, которые еще не эродировали до формы атоллов. |
The entrance porch, or portico, marked by two basalt piers or pillars, and a wide hall, were not roofed over and were part of an open courtyard. | Входное крыльцо, или портик, отмечено двумя базальтовыми колоннами и широким коридором (без крыши), и были частью открытый внутренний двор. |
Between 1.8 million and 10,000 years ago, massive flows of basalt from the Uinkaret volcanic field in northern Arizona dammed the Colorado River within the Grand Canyon. | Между 1,8 млн и 10 тыс. лет назад значительные потоки базальтовой лавы сформировали в северной Аризоне вулканическое плато Айнкарет, перегородив реку Колорадо в районе Гранд-Каньона. |
It is surrounded by deposits of basalt, which are believed to have exploded on contact with water. | Плато окружено залежами базальтовой руды, которые, как полагают учёные, взрывались при контакте с водой. |
Heat isolation a jacket represents the difficult multilayered design consisting from termochemicproof material - fiber glass fabrics, a basalt fabric, folmo fabrics (the fiber glass fabric covered with an aluminium foil), termochemicproof strings, a basalt fibre, belts from termochemicproof material. | Теплоизоляционный жакет представляет собой сложную многослойную конструкцию, состоящую из термохимстойкого материала - стеклоткани, базальтовой ткани, фольмоткани (стеклоткань, покрытая алюминиевой фольгой), термохимстойких нитей, базальтового или муллитокремнеземистого волокна, ремней из термохимстойкого материала. |
No matter what the French authorities said, numerous eminent scientists had confirmed that each time an underground test took place, a massive bubble was created in the basalt rock. | Что бы ни говорили французские власти, ряд видных ученых подтвердили, что всякий раз при проведении подземного испытания ядерного устройства в базальтовой породе под землей образуются гигантские пустоты. |
Regional Basalt Aquifer System (Jordan-Syria). | Региональная базальтовая водоносная система (Иордания - Сирия). |
(b) The type of the fibres (e.g. basalt wool, biosil wool, glass wool, E-type wool, etc.); | Ь) тип волокон (например базальтовая вата, минеральная вата "биосил", стекловата, волокно типа Е и т.д.); |
The atoll had a very deep basalt rock base, crowned by a limestone cap which was several hundred metres thick. | Основанием атоллу служит мощная базальтовая плита, покрытая известняковыми породами толщиной в несколько сотен метров. |
Polyethylene film is made in the same workshop where the super-thin basalt fiber is produced. | В том же цехе, где производится супертонкое базальтовое волокно, выпускается и полиэтиленовая пленка. |
The volcanoes on this island were at first primarily basalt, but later phonolite intruded in their cores. | Вулканы на острове первоначально имели базальтовое происхождение, но позже происходили интрузии фонолита в ядро вулкана. |
This is the Devils Tower in Wyoming, which is a columnar basalt formation that most of you probably know from "Close Encounters." | Это Башня Дьявола в Вайоминге, базальтовое образование в виде колонны, памятное многим по фильму "Близкие контакты третьего рода". |
The basalt area falls from a height of 409 meters above sea level to 210 meters below sea level at the coast of the Sea of Galilee. | Базальтовое покрытие спускается с высоты 409 метров над уровнем моря до 210 метров ниже уровня моря у побережья Галилейского моря. |
He owned a basalt business from 1640 until 1654, when he returned to painting. | Он владел базальтовым бизнесом с 1640 по 1654 год, когда вернулся к живописи. |
The cathedral's side walls, in contrast to the façade, are more simply furnished with alternating layers of local white travertine and blue-grey basalt stone. | Боковые стены собора, в отличие от фасада, более лаконично оформлены послойно чередующимися белым травертином и сине-серым базальтовым камнем. |
In 1900 the British Admiralty described the island as having no natural water supply, and having a high conical peak rising above a basalt bluff some 300 feet (90 m) above a gradual littoral. | В 1900 году британское Адмиралтейство описало остров, как не имеющий природных источников пресной воды и имеющий высокую коническую вершину возвышающуюся над базальтовым отвесным берегом высотой около 300 футов (90 м) относительно побережья. |