Английский - русский
Перевод слова Barcode

Перевод barcode с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Штрих-код (примеров 29)
For example, when I first looked at Gavin Hopkirk's barcode, Например, когда я впервые посмотрел на штрих-код Гэвина Хопкирка,
In the wake of controversy that arose from accusations that their generic Marlboro "barcode" decal contained subliminal advertising, Ferrari removed all traces of it from their car for the weekend. Из-за обвинений в рекламе табачной продукции, которые вызвал штрих-код Marlboro, Ferrari удалила все его следы до начала уик-энда.
An amount of $23,800 is proposed for software which would be used to create a barcode on each driver's licence and on each piece of fuel equipment to account for all fuel storage and consumption, as required by the fuel management solution; Сумма в размере 23800 долл. США предназначается для приобретения программного обеспечения, с помощью которого на каждые водительские права и на каждую единицу топливного оборудования будет нанесен штрих-код для учета всей информации о хранении и потреблении топлива, как того требует система автоматического отпуска и учета топлива;
What we did is, we took tissue culture cells and infected them with adenovirus, and you can see this little yellow barcode next to adenovirus. Мы взяли культивируемую клеточную среду и инфицировали клетки аденовирусом, и вы можете рассмотреть этот желтый штрих-код около аденовируса.
And so it is not any one stripe or something that tells me I have a virus of a particular type here; it's the barcode that in bulk represents the whole thing. И это не любая полоска или что-либо, сообщающая мне о наличии в образце вируса определенной разновидности; это штрих-код, который дает представление о ситуации в целом.
Больше примеров...
Штрихкод (примеров 11)
It is possible to encode several pieces of data in one barcode. Можно кодировать несколько элементов данных в один штрихкод.
The barcode is given to us when we are born. Штрихкод даётся нам при рождении.
I just don't want my barcode on the database. Я просто не хочу, чтобы мой штрихкод был в базе данных.
Sebastian recovered the barcode on the explosive debris from this morning. Себастьян восстановил штрихкод с обломков с места взрыва.
Without spaces below, a simple SSCC (Serial Shipping Container Code) barcode would look something like this: In the example above, is the single character Function Code 1, which specifies that a Code 128 barcode is a GS1-128 code. Например, простой SSCC (англ. Serial Shipping Container Code - глобально-уникальный код грузовых контейнеров) штрихкод может выглядеть так: - это один символ функциональный код 1, который указывает, что последовательность, закодированная с помощью Code-128 - это штрихкод GS1-128.
Больше примеров...
Штрих-кода (примеров 18)
The identification mark comprises a graphical image (for example, the logotype of a company) and/or a barcode image and/or an information field. Идентификационная метка включает в себя графическое изображение (например, логотип предприятия) и/или изображение штрих-кода и/или информационное поле.
The Department of Field Support continues to make selective enhancements to the Galileo Inventory Management System associated with the improvement of business process management capabilities and business intelligence tools, in particular with respect to the introduction of the new codification solution for expendable property and barcode reading technology. Департамент полевой поддержки продолжает вносить отдельные изменения в систему управления запасами «Галилео» в связи с совершенствованием процесса управления и инструментов анализа рабочих процессов, в частности в том, что касается внедрения новой системы кодификации для расходуемого имущества и технологии считывания штрих-кода.
Except for the matrix barcode. За исключением матричного штрих-кода.
Our tickets don't have a barcode. У наших билетов нет штрих-кода.
Continued progress on the use of electronic barcode scanner databases and other sources of price data will be made provided Commission funding, including Eurostat's own participation, is forthcoming. Дальнейшая работа по использованию баз данных считывания штрих-кода и других источников данных о ценах зависит от финансирования со стороны Комиссии, в том числе собственного участия Евростата.
Больше примеров...
Штрих-кодов (примеров 7)
The Department's introduction of the automatic barcode reading technology during the financial period ending 30 June 2011 will expedite the reconciliation of discrepancies. Внедрение Департаментом в течение финансового периода, заканчивающегося 30 июня 2011 года, техники автоматического считывания штрих-кодов ускорит процесс устранения расхождений.
(e) Developing the molecular genetic characterization of avian influenza virus and a genetic barcode for a database of various plants and animals in Nigeria; ё) разработка молекулярно-генетической характеристики вируса птичьего гриппа и генетических штрих-кодов для базы данных о различных растениях и животных в Нигерии;
If you use your reader barcode native, the pc screen, and pointing to the code, he'll reveal the secret code () and access directly from your smartphone by WiFi or GPRS. Если вы используете ваш родной считывания штрих-кодов, шт экран, указывая на код, а также, он будет раскрыть секретный код () и доступ непосредственно с Вашего смартфона по WiFi или GPRS.
Results are coming in from three contracts let in 2000 with market research companies as a pilot project to obtain barcode scanner-based data on consumer prices and market volume data. Поступают результаты по первым трем контрактам, заключенным в 2000 году с компаниями по проведению конъюнктурных исследований в качестве экспериментального проекта получения основанных на сканировании штрих-кодов данных по потребительским ценам и товарообороту на рынке.
Barcode inventory and complete reports on inventory progress and results. Плановая инвентаризация компьютеров с использованием сканера штрих-кодов.
Больше примеров...
Штриховой код (примеров 5)
No standard has yet become as universal as the barcode. Пока ни один стандарт не получил такого универсального признания, как штриховой код.
His next inspiration came from Morse code, and he formed his first barcode from sand on the beach. Следующую реализацию системы подсказала азбука Морзе: Вудланд сформировал свой первый штриховой код из песка на берегу.
[new barcode needed] [требуется новый штриховой код]
A barcode encodes information in a visual pattern that a machine can read and store. Штриховой код представляет собой машиночитаемый символ, содержащий информацию.
Number of sales over a chosen period of individual product varieties uniquely identified by the barcode number; количеству продаж отдельных видов продукции, имеющих свой штриховой код, за выбранный период времени;
Больше примеров...
Штрих код (примеров 2)
Seeing your face wasn't enough for him to recognize you, but when he heard your name, read your barcode, the implant was able to pull those fragments together to form the memory of who you were. Увидеть твое лицо было не достаточно, чтобы узнать тебя, но когда он услышал твое имя и прочитал штрих код, то имплантант соединил фрагменты вместе, чтобы сформировать память о том кто ты есть.
Show me your barcode. Покажи мне свой штрих код.
Больше примеров...
Barcode (примеров 2)
In the late 1990s, a bar opened in the new Crown Casino complex in Melbourne, Australia named Barcode. В конце 1990-х годов в новом комплексе «Казино Корона» в Мельбурне открылся бар, названный Barcode.
For retail industries we offer our Smart Sale Shop is a POS (Point-of-Sale) software package. Smart Sale Shop is a complete retail management system that supports barcode scanners, cash drawers, credit card swipes and pole displays. Для компаний, занимающихся розничной деятельностью, мы предлагаем программный пакет Smart Sale Shop - система управления с поддержкой Barcode сканнера, кассы, кредитных карт и Pole дисплея.
Больше примеров...
Считывания штрихового кода (примеров 2)
For instance, after the provision of automatic identification and data collection technology to a recipient country, it is paramount that in-house expertise be made available in the event that a barcode reader or other technology should malfunction. Например, после передачи принимающей стране технологии автоматической идентификации и сбора данных крайне важно предоставить ей экспертов, которые работали бы на местах на тот случай, если произойдет сбой в работе устройства для считывания штрихового кода или иного оборудования.
A barcode reader, which consists of a light source, a lens and a light sensor, analyses the barcode's image data and sends the barcode's decoded content to a computer. Устройство для считывания штрихового кода, которое состоит из светоизлучающего элемента, линзы и светочувствительного элемента, анализирует графическое изображение штрихового кода и передает расшифрованную информацию на компьютер.
Больше примеров...