Английский - русский
Перевод слова Barcode

Перевод barcode с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Штрих-код (примеров 29)
This electronic boarding pass contains all your flight details and a barcode that will be scanned at the airport during boarding. Этот электронный посадочный талон содержит все данные Вашего рейса и штрих-код, который будет сканироваться в аэропорту во время посадки.
I'll just need to scan the barcode on the bike. Мне только нужно просканировать штрих-код на велосипеде.
Where the hell is your barcode? Где, чёрт побери, твой штрих-код?
The text message or e-mail you receive will include all the flight information and a barcode that you can have scanned at the airport. В полученном Вами текстовом сообщении или электронном письме будет содержаться вся информация о рейсе и штрих-код, который может использоваться для сканирования в аэропорте.
In the wake of controversy that arose from accusations that their generic Marlboro "barcode" decal contained subliminal advertising, Ferrari removed all traces of it from their car for the weekend. Из-за обвинений в рекламе табачной продукции, которые вызвал штрих-код Marlboro, Ferrari удалила все его следы до начала уик-энда.
Больше примеров...
Штрихкод (примеров 11)
It is possible to encode several pieces of data in one barcode. Можно кодировать несколько элементов данных в один штрихкод.
You put a little piece of rice in the foot of a penguin that has a barcode, so it tells you who it is. Мы помещаем маленькую рисинку в лапу пингвина, в ней есть штрихкод, который сообщает о том, кто это.
Once thought to be a color morph of the painted maskray (N. leylandi), the peppered maskray was recognized as a distinct species based on molecular data collected for the Barcode of Life project. Ранее он считался цветовой морфой N. leylandi, но был признан самостоятельным видом на основании молекулярных данных, собранных в рамках проекта Штрихкод жизниruen.
The breach genetically reads the Kaiju Like a barcode at the supermarket and then lets them pass. Разлом настроен на генетический код кайдзю, как на штрихкод в супермаркете, и позволяет пройти только им.
You put a little piece of rice in the foot of a penguin that has a barcode, so it tells you who it is. Мы помещаем маленькую рисинку в лапу пингвина, в ней есть штрихкод, который сообщает о том, кто это.
Больше примеров...
Штрих-кода (примеров 18)
The quality of the barcode will be the same no matter how you receive it. Качество штрих-кода будет одинаковым независимо от способа получения.
Many postal administrations now have the ability to print inkjet annotations directly onto a cover, either as a barcode for reading by other equipment, or as text. У многих почтовых администраций теперь есть возможность печатать струйным принтером пометки прямо на конверте, либо в виде штрих-кода для чтения другим оборудованием, или в виде текста.
The main products of the payment system are: MOSST - money transfer system; MOSST Reader - Service for accepting payment cards (in development); MOSST Code - service for paying cash payments using a barcode (in development). Основными продуктами платежной системы являются: MOSST - система денежных переводов; MOSST Reader - сервис приема платежных карт (в разработке); MOSST Code - сервис оплаты платежей наличными с помощью штрих-кода (в разработке).
Organization of specialized workshops on procurement, supply chain management, mission joint logistics, aviation safety, engineering safety, water and sanitation, contingent-owned equipment, compliance with environmental standards, advanced generating set management, barcode reader systems, etc. Организация специальных семинаров по закупкам, управлению поставками, совместному материально-техническому обеспечению миссий, безопасности авиаперевозок, водоснабжению и санитарно-гигиеническим мероприятиям, имуществу, принадлежащему контингентам, соответствию природоохранным стандартам, эксплуатации современных генераторных агрегатов, сканерам штрих-кода и т.д.
The number is either typed in the input box manually or the scanner reads the barcode on the device, and the device enters the "Inventoried" list. В окне ввода набирается номер (вручную на клавиатуре или считывается сканером штрих-кода со стикера, наклеенного на устройство), и устройство попадает в список "Инвентаризованные".
Больше примеров...
Штрих-кодов (примеров 7)
The Department's introduction of the automatic barcode reading technology during the financial period ending 30 June 2011 will expedite the reconciliation of discrepancies. Внедрение Департаментом в течение финансового периода, заканчивающегося 30 июня 2011 года, техники автоматического считывания штрих-кодов ускорит процесс устранения расхождений.
If you use your reader barcode native, the pc screen, and pointing to the code, he'll reveal the secret code () and access directly from your smartphone by WiFi or GPRS. Если вы используете ваш родной считывания штрих-кодов, шт экран, указывая на код, а также, он будет раскрыть секретный код () и доступ непосредственно с Вашего смартфона по WiFi или GPRS.
Results are coming in from three contracts let in 2000 with market research companies as a pilot project to obtain barcode scanner-based data on consumer prices and market volume data. Поступают результаты по первым трем контрактам, заключенным в 2000 году с компаниями по проведению конъюнктурных исследований в качестве экспериментального проекта получения основанных на сканировании штрих-кодов данных по потребительским ценам и товарообороту на рынке.
Research is being done into the possibility of obtaining price data more efficiently using existing sources including barcode scanner data. В настоящее время проводятся исследования по изучению возможностей более эффективного получения данных о ценах из существующих источников, в том числе данных считывания штрих-кодов.
Barcode inventory and complete reports on inventory progress and results. Плановая инвентаризация компьютеров с использованием сканера штрих-кодов.
Больше примеров...
Штриховой код (примеров 5)
No standard has yet become as universal as the barcode. Пока ни один стандарт не получил такого универсального признания, как штриховой код.
His next inspiration came from Morse code, and he formed his first barcode from sand on the beach. Следующую реализацию системы подсказала азбука Морзе: Вудланд сформировал свой первый штриховой код из песка на берегу.
[new barcode needed] [требуется новый штриховой код]
A barcode encodes information in a visual pattern that a machine can read and store. Штриховой код представляет собой машиночитаемый символ, содержащий информацию.
Number of sales over a chosen period of individual product varieties uniquely identified by the barcode number; количеству продаж отдельных видов продукции, имеющих свой штриховой код, за выбранный период времени;
Больше примеров...
Штрих код (примеров 2)
Seeing your face wasn't enough for him to recognize you, but when he heard your name, read your barcode, the implant was able to pull those fragments together to form the memory of who you were. Увидеть твое лицо было не достаточно, чтобы узнать тебя, но когда он услышал твое имя и прочитал штрих код, то имплантант соединил фрагменты вместе, чтобы сформировать память о том кто ты есть.
Show me your barcode. Покажи мне свой штрих код.
Больше примеров...
Barcode (примеров 2)
In the late 1990s, a bar opened in the new Crown Casino complex in Melbourne, Australia named Barcode. В конце 1990-х годов в новом комплексе «Казино Корона» в Мельбурне открылся бар, названный Barcode.
For retail industries we offer our Smart Sale Shop is a POS (Point-of-Sale) software package. Smart Sale Shop is a complete retail management system that supports barcode scanners, cash drawers, credit card swipes and pole displays. Для компаний, занимающихся розничной деятельностью, мы предлагаем программный пакет Smart Sale Shop - система управления с поддержкой Barcode сканнера, кассы, кредитных карт и Pole дисплея.
Больше примеров...
Считывания штрихового кода (примеров 2)
For instance, after the provision of automatic identification and data collection technology to a recipient country, it is paramount that in-house expertise be made available in the event that a barcode reader or other technology should malfunction. Например, после передачи принимающей стране технологии автоматической идентификации и сбора данных крайне важно предоставить ей экспертов, которые работали бы на местах на тот случай, если произойдет сбой в работе устройства для считывания штрихового кода или иного оборудования.
A barcode reader, which consists of a light source, a lens and a light sensor, analyses the barcode's image data and sends the barcode's decoded content to a computer. Устройство для считывания штрихового кода, которое состоит из светоизлучающего элемента, линзы и светочувствительного элемента, анализирует графическое изображение штрихового кода и передает расшифрованную информацию на компьютер.
Больше примеров...