Английский - русский
Перевод слова Barcelona

Перевод barcelona с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Барселоне (примеров 753)
Robinson had played with the 1988 Olympic team, and was eager to earn a gold medal at Barcelona. Дэвид Робинсон играл в составе олимпийской сборной в 1988 году и очень хотел завоевать золотую медаль в Барселоне.
At the end of November, the first ground-breaking Euro-Mediterranean conference will be held in Barcelona. В конце ноября первая в своем роде конференция стран Европы и Средиземноморья состоится в Барселоне.
In November 2006, Arfa attended the Tech-Ed Developers conference themed Get ahead of the game held in Barcelona on an invitation from Microsoft. В ноябре 2006 года приняла участие в Tech-Ed Developers Conference в Барселоне по приглашению Microsoft.
Within the framework of the World Youth Festival, OHCHR organized and sponsored a round table for young people under the title "Stand up against racism!", held in Barcelona in August 2004. В рамках Всемирного фестиваля молодежи УВКПЧ выступило в роли организатора и спонсора круглого стола для молодежи на тему "На борьбу против расизма!", который состоялся в Барселоне в августе 2004 года.
It also co-organized, with the Global Movement for Children, the International Conference on Protecting and Supporting Children on the Move, held in Barcelona, Spain, in 2010. Кроме того, совместно со Всемирным движением в интересах детей она провела в 2010 году в Барселоне, Испания, Международную конференцию по защите и поддержке детей-переселенцев.
Больше примеров...
Барселоны (примеров 319)
Samaranch served on the municipal government of Barcelona, with responsibility for sports, from 1955 to 1962. Самаранч работал в муниципальном правительстве Барселоны, был ответственным за спорт, начиная с 1955 по 1962 год.
2001 Barcelona Energy Improving Plan Barcelona Renovable 2004 Award. 2001 План Улучшения Энергетики Барселоны Приз Барселона Обновляемая.
The son of Ramon Berenguer IV and Petronila, Alfonso II, inherited both the titles of King of Aragon and Count of Barcelona, in a style that would be maintained by all its successors to the crown. Сын Рамона Беренгера IV и Петронилы, Альфонсо II, унаследовал оба титула короля Арагона и графа Барселоны, в стиле, который будет поддерживаться всеми его преемниками.
We no longer offer simple listings on our site but only accept exclusive listings of fine properties in the center of Barcelona, the apartments must be well located and equipped and the owner must agree to our high standards of customer service. Мы уже не предлагаем простые списки на нашем сайте, только принимаем эксклюзивное жилье в центре города Барселоны, апартаменты должны быть хорошо расположены и оснащены, их владелец должен быть согласен с нашими высокими требованиями обслуживания клиентов.
He was awarded the National Photography Prize by Spain's Ministry of Culture in 2002, as well as the Golden Medal for Cultural Merit by the Barcelona city council, the National Visual Arts Prize by the Generalitat de Catalunya and the Creu de Sant Jordi in 2006. Он был удостоен Национальной премии Фотография Министерства культуры Испании в 2002 году, а также награждён Золотой медалью городского совета Барселоны, Национальной премией в области визуальных искусств Правительства Каталонии и Крестом Сант-Жорди в 2006 году.
Больше примеров...
Барселона (примеров 464)
The car was also assembled in Spain (Barcelona) between 1934 and 1936. Машина также собиралась в Испании (Барселона) в 1934-36-е годы.
7 May 2005: Congress of Union of Women, Barcelona, Spain. 7 мая 2005 года: съезд Союза женщин, Барселона, Испания.
After landing in various European and American, arrives in Barcelona the Espression, the new space in Barcelona Lavazza. После посадки в различных городах Европы и Америки, Барселона приходит новый Espression, новое пространство, в Барселоне Lavazza.
The Nottebohm case featured prominently in the arguments before the International Court of Justice in the Barcelona Traction case. Дело Ноттебома часто упоминалось в аргументах в Международном Суде при рассмотрении дела о компании «Барселона Трэкшн».
Goal 3: April to June 2011 and March to June 2012, Barcelona, Spain: held a training programme was for women on personal marketing for employment. Цель З: с апреля по июнь 2011 года и с марта по июнь 2012 года, Барселона, Испания: была организована программа обучения для женщин, посвященная личному маркетингу для трудоустройства.
Больше примеров...
Барселону (примеров 140)
Mallory, we did not think up Barcelona. Мэллори, мы не придумывали Барселону.
In 1938 during the Spanish Civil War, Francisco Franco laid siege to the city of Barcelona. В 1938 году во время Гражданской войны в Испании Франсиско Франко осадил Барселону.
I'm going to Barcelona, okay? Так, Торкильд, я еду в Барселону.
We went to Barcelona. Мы поехали в Барселону.
The club were also successful in Europe, reaching the European Cup semi-finals in 1984 and the UEFA cup Final in 1987, the latter campaign involving another elimination of Barcelona during the earlier rounds. Клуб также успешно выступал в европейских соревнованиях, достигнув полуфинала Кубка европейских чемпионов в 1984 году и финала Кубка УЕФА в 1987 году, причём на пути к финалу «Данди» вновь обыграл «Барселону».
Больше примеров...
Барселонской (примеров 130)
For us, we welcome the European contribution to other countries east and south of them and the convening of the Barcelona conference to offer the Mediterranean peoples funds and experience to build a new life. Мы приветствуем помощь Европы другим странам на востоке и на юге от нее, а также созыв Барселонской конференции с тем, чтобы предложить народам финансовые ресурсы и опыт для строительства новой жизни.
At their thirteenth ordinary meeting, held in Catania, Italy, in November 2003, the Contracting Parties to the Barcelona Convention adopted a recommendation to promote public participation and access to information on environmental and sustainable development related issues in the region and in MAP activities. На своем тринадцатом обычном заседании, состоявшемся в Катании, Италия, в ноябре 2003 года, Договаривающиеся Стороны Барселонской конвенции приняли рекомендацию о содействии участию общественности и ее доступу к информации по вопросам, связанным с окружающей средой и устойчивым развитием, в регионе и деятельности СПД.
In this context, it should be useful to engage the Barcelona Convention system covering the Mediterranean and the Regional Marine Pollution Emergency Response Centre for the Mediterranean based in Malta; В этой связи было бы целесообразно привлечь систему Барселонской конвенции, охватывающую Средиземноморский регион, и Региональный центр по экстренной ликвидации последствий загрязнения моря для Средиземноморского региона, базирующийся на Мальте.
From 31 May to 2 June 2010, he participated in an international drafting committee of independent experts at the Parliament of Catalonia on the development of a universal declaration on the human right to peace, an initiative under the Barcelona Declaration. С 31 мая по 2 июня 2010 года он участвовал в работе международного редакционного комитета независимых экспертов при Парламенте Каталонии по подготовке текста всеобщей декларации о праве человека на мир в контексте инициативы, выдвинутой в рамках Барселонской декларации.
The Protocol for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution from Land-Based Sources and Activities to the Convention for the Protection of the Marine Environment and the Coastal Region of the Mediterranean (Barcelona Convention), amended in 1996, entered into force on 11 May 2008. Протокол об охране Средиземного моря от загрязнения из наземных источников и наземными видами деятельности к Конвенции об охране морской среды и прибрежного района Средиземного моря (Барселонской конвенции) с поправками, принятыми в 1996 году, вступил в силу 11 мая 2008 года.
Больше примеров...
Барселонского (примеров 33)
He was a close advisor to Count Berenguer Ramon I of Barcelona and reconstructed the cathedral of Vic with the support of Berenguer Ramon's mother, the Countess Ermesinde. Он был близким советником барселонского графа Беренгера Рамона I и реконструировал собор города Вик при поддержке его матери, графини Эрмесинды Каркассонской.
By promoting and implementing an integrated approach for simplifying trade procedures in the region, through internationally agreed recommendations, norms and standards, the project sustains the regional objectives, reinforces intra-regional cooperation and supports the 'Barcelona Process . Данный проект, поощряющий внедрение комплексного подхода к упрощению процедур торговли в регионе посредством принятия согласованных на международном уровне рекомендаций, норм и стандартов, создает почву для достижения региональных целей, служит укреплению внутрирегионального сотрудничества и консолидации "Барселонского процесса".
As preparation for the meeting, the Czech Republic would submit a proposal of definitions of indicators, based on the conclusions of the Barcelona Task Force and send it to the IWG for consideration. В рамках подготовки данного совещания Чешская Республика представит предложение по определениям показателей на основе выводов барселонского совещания Целевой группы и направит его на рассмотрение МРГ.
Between 1916 and 1931, he led the archaeological section of the museums of Barcelona; from 1931 to 1933, he was dean of the Faculty of Philosophy and Philology; between 1933 and 1939, he was rector of the University. В 1916 - 1931 гг. возглавлял отдел археологии Барселонского музея, в 1931 - 1933 был деканом факультета философии и словесности, а в 1933 - 1939 - ректором Барселонского университета.
Currently, he is Professor of Electro-Acoustic Composition at the Conservatoire of Zaragoza, invited professor at the Conservatoire of the Barcelona Opera House (El Liceu) and composer in research at IRCAM in Paris. Преподает в консерватории Сарагосы, приглашенный преподаватель в консерватории Барселонского оперного театра El Liceu, приглашенный композитор-исследователь в IRCAM.
Больше примеров...
Барселонский (примеров 27)
We hope that the European-driven Barcelona process will also promote sustainable development in the Mediterranean region. Мы надеемся на то, что осуществляемый европейскими странами барселонский процесс также будет способствовать устойчивому развитию в Средиземноморском регионе.
The Euro-Mediterranean Partnership (Barcelona process) in particular, which is the most comprehensive and multidimensional initiative in that it deals with security in the Mediterranean in its various economic, political, cultural and social dimensions, is a fine example of such efforts. Одним из ярких примеров таких усилий является, в частности, евро-средиземноморское партнерство (барселонский процесс), представляющее собой одну из наиболее комплексных и многосторонних инициатив, поскольку в ее рамках проблема безопасности в Средиземноморье рассматривается с учетом ее различных экономических, политических, культурных и социальных аспектов.
Well, I, she comes in Barcelona Red. Ну, она поставляется в окраске "Барселонский красный".
The Euromed Barcelona process provides a framework for dialogue between the European Union and its Mediterranean partners. Барселонский евро-средиземноморский процесс обеспечивает основу для диалога между Европейским союзом и его средиземноморскими партнерами.
This was the category which the Court seemed to have in mind in its dictum in the Barcelona Traction case. Это была категория, которую, по-видимому, Суд имел в виду в его решении по делу «Барселонский городской транспорт».
Больше примеров...
Барселонская (примеров 31)
The Barcelona Declaration reaffirmed the commitment to continue dialogue in the context of the initiative of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) States. Барселонская декларация подтвердила приверженность продолжению диалога в контексте инициативы Межправительственного органа по вопросам развития (ИГАД).
Who could have imagined an event such as the Barcelona Euro-Mediterranean Conference, held earlier this week? Кто бы мог представить такое событие, как барселонская Евро-Средиземноморская конференция, которая состоялась ранее на этой неделе?
Convention for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution (Barcelona Convention), with its Mediterranean Regional Coordination Unit in Athens; Конвенция о защите Средиземного моря от загрязнения (Барселонская конвенция), Средиземноморская региональная координационная группа которой находится в Афинах;
The Barcelona Convention was adopted in 1975 to address the problems of an area containing a resident coastal population of nearly 150 million which is visited by over 200 million tourists each year. В 1975 году была принята Барселонская конвенция для решения проблем региона, население прибрежной зоны которого составляло около 150 миллионов человек и который ежегодно посещало более 200 миллионов туристов.
There are a number of regional agreements, including the Helsinki and Barcelona Conventions and the Kuwait Protocol. Имеется ряд региональных соглашений, включая Конвенцию по защите морской среды района Балтийского моря (Хельсинкская конвенция), Конвенцию о предотвращении загрязнения Средиземного моря (Барселонская конвенция) и Протокол к Эль-Кувейтской конвенции.
Больше примеров...
Барселоной (примеров 33)
I picked this up in a village outside Barcelona, and they said it was very special. Я подобрала это в деревне за Барселоной, и они сказали, что это что-то особенное.
The Foreign Ministry of the Republic of Artsakh issued a statement of support, saying "We consider it important that the resolution of the political crisis between Barcelona and Madrid is achieved by exclusively peaceful means, through dialogue." Министерство иностранных дел Республики Арцах (Нагорно-Карабахская Республика) выступило с заявлением о поддержке, заявив: «Мы считаем важным, чтобы урегулирование политического кризиса между Барселоной и Мадридом осуществлялось исключительно мирными средствами, посредством диалога».
After three seasons with Elche, Ré was signed by FC Barcelona where he spent the best years of his career, especially in the 1964-1965 season in which he scored 26 goals and won the Pichichi Trophy (awarded to the top scorer of the league). После трёх сезонов с «Эльче» Ре подписал контракт с «Барселоной», где провёл лучшие годы своей карьеры, особенно в 1964/65 сезоне, в котором забил 26 голов и выиграл Трофей Пичичи (вручается лучшему бомбардиру лиги).
It was played at the Olympiastadion in Berlin, Germany, on 6 June 2015, between Italian side Juventus and Spanish side Barcelona. Матч прошёл в субботу, 6 июня 2015 года, на Олимпийском стадионе в Берлине между итальянским «Ювентусом» и испанской «Барселоной».
Born in Barcelona, Catalonia, Ramallets signed for FC Barcelona in 1947 at the age of 23, from Real Valladolid, where he also spent his first season after being purchased, on loan. Родился в Барселоне, Каталония; подписал контракт с «Барселоной» в 1947 году в возрасте 23 лет, из клуба «Реал Вальядолид», где он также провёл свой первый сезон после продажи на правах аренды.
Больше примеров...
Барселонском (примеров 19)
I remember I spent Christmas in the Barcelona office in 1997. Помню, как встречал Рождество в барселонском офисе в 1997-м.
He studied law and economics at the Universities of Barcelona and Paris, and received his doctorates in sociology and the human sciences from the University of Paris Rene Descartes-Sorbonne. Изучал право и экономику в Барселонском и Парижском университетах и получил докторскую степень по социологии и гуманитарным наукам в Парижском университете «Рене Декарт-Сорбон».
Malta's participation in the Euro-Mediterranean Barcelona Partnership, the Five plus Five Summit, the Mediterranean Forum, the Euro-Med Parliamentary Assembly and the Parliamentary Assembly for the Mediterranean complement Malta's long-standing vocation and commitment to, and understanding of, the Mediterranean region. Участие Мальты в Евро-средиземноморском Барселонском партнерстве, саммите «пять плюс пять», Средиземноморском форуме, Евро-Средиземноморской Парламентской Ассамблее и Парламентской ассамблее стран Средиземноморья служит дополнительной основой для выполнения Мальтой своего давнего призвания, ее приверженности делу развития средиземноморского региона и понимания его проблем.
In 2015, Kiplagat set the Half Marathon World Record with a time of 1:05:09 on 15 February in Barcelona, Spain. 15 февраля 2015 года вновь установила мировой рекорд на Барселонском полумарафоне - 1:05.09.
In 1940, he was the chairman of the Ancient History of Spain in the University of Santiago, and in 1943, professor of Prehistory of the University of Barcelona. 24 октября 1940 года возглавил кафедру «Истории Древней Испании» в Университете Сантьяго-де-Компостела, а в 1943 году «Истории первобытного общества» в Барселонском университете.
Больше примеров...
Барселонскую (примеров 11)
We therefore welcomed the Barcelona Declaration, whose tenth anniversary we are getting ready to celebrate on 21 November. Поэтому мы приветствовали Барселонскую декларацию и готовимся отпраздновать 21 ноября десятилетие со дня ее принятия.
MAP asked all signatory States to the Barcelona Convention to try to provide Lebanon with all possible aid once the situation permits work to begin. Группа Организации Объединенных Наций по плану действий в Средиземноморье просила все государства, подписавшие Барселонскую конвенцию, предпринять усилия по оказанию Ливану всей возможной помощи, когда ситуация позволит приступить к такой работе.
Seeing the Espoo Convention and its Protocol as complementing the Barcelona Convention and its protocols, she encouraged all Mediterranean States to accede to both the Convention and the Protocol. Она отметила, что Конвенция Эспо и Протокол к ней дополняют Барселонскую конвенцию и протоколы к ней, и призвала все средиземноморские государства присоединиться к Конвенции и Протоколу к ней.
France is also party to regional maritime conventions as well as those concerned with marine pollution; examples include the Barcelona Convention, the Inter-Ministerial Conference on the North Sea, and the Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic. Франция является также участницей региональных морских конвенций, а также конвенций, касающихся загрязнения морской среды; в качестве примера можно назвать Барселонскую конвенцию, Конференцию министров стран Северного моря и Конвенцию о защите морской среды Северо-Восточной Атлантики.
Was it you or Ken neth who sold the Barcelona job to Studer? Это вы или Кеннет сдали барселонскую работу Студеру?
Больше примеров...
Барселонским (примеров 7)
2.1 On 25 June 1997, the author was sentenced by the Barcelona Provincial Court to eight years' imprisonment and a fine for offences against public health. 2.1 25 июня 1997 года автор был приговорен Барселонским провинциальным судом к восьми годам лишения свободы и штрафу за преступления, совершенные против здоровья населения.
Training in non-sexist education was the subject of an agreement with the Autonomous University of Barcelona, which has engaged in awareness-raising activities for fathers and mothers, leading to the publication of two issues in the "Non-sexist Education Notebooks" series. З. Несексистское обучение было предметом соглашения с Барселонским автономным университетом, который развернул пропагандистскую работу среди родителей, в результате чего было опубликовано два издания из серии "Несексистские учебные тетради".
During the World Urban Forum, organized alongside the Barcelona Forum, the Special Rapporteur highlighted the importance of including women in urban policy formulation and countering the distinct negative impact of urbanization and forced evictions on women. Выступая на Всемирном форуме городов, проводившемся параллельно с Барселонским форумом, Специальный докладчик подчеркнул важность подключения женщин к разработке градостроительной политики и к работе по противодействию явно негативным последствиям урбанизации и принудительному выселению женщин.
Since September 2014, due to the need of expansion, IBEI happens to be located on the UPF Ciutadella Campus, next to Barcelona Zoo, Parc de la Ciutadella and the Olympic Port. В сентябре 2014 года, в связи с необходимостью увеличить площадь занимаемого помещения по причине расширения деятельности института, IBEI переехал на кампус Университета Помпеу Фабра «Сьютаделья», расположенный по соседству с Барселонским зоопарком, парком Сьютаделья и Олимпийским портом.
The Working Group considered related work in this area at the UIC and Eurostat, at the Project Central Office for TER, and at the Institute for Territorial Studies (IET) in Barcelona. UIC Рабочая группа рассмотрела вопрос о соответствующей деятельности в данной области, проводящейся МСЖД и Евростатом, Центральным управлением проекта ТЕЖ, а также Барселонским исследовательским институтом по вопросам территорий (ИЕТ).
Больше примеров...
Барселонских (примеров 4)
The joint commission noted with satisfaction the active backstopping of the programme by universities in Barcelona, and the fact that it had stimulated collaborative linkages among them. Совместная комиссия с удовлетворением отметила активную поддержку программы со стороны барселонских университетов и тот факт, что она способствовала установлению между ними рабочих связей.
Therefore, the strategy will make provisions for increased collaboration with institutions in those two regions (i.e., United Nations Economic and Social Commission for Western Asia, universities and the Barcelona processes). В этой связи при осуществлении стратегии будет уделяться внимание укреплению сотрудничества с учреждениями в этих двух регионах (а именно, сотрудничества с Экономической и социальной комиссией Организации Объединенных Наций для Западной Азии и университетами, а также сотрудничества в рамках барселонских процессов).
A comfortable double sofa bed in the living room can accommodate two extra people. The modern and fully equipped kitchen has an oven, microwave, dishwasher, 4 electric hobs, fridge and freezer - everything you might need for your vacation in Barcelona. Есть невероятная современная гостиная, которая содержит все что касается традиционного стиля Барселонских квартир, но с дополнением широкоэкранного ТВ и диван-кровать, чтобы поместить пятого и шестого гостя в этой квартире.
Our stylish and luxurious designer apartment Viana 5-1 is in the very centre of Barcelona, and, newly renovated, offers the maximum luxury. The flat features two bedrooms; the master suite has a large double bed, and the second bedroom two comfortable individual beds. Пребывание в одной из наших роскошных Барселонских квартир не должно быть столь же дорогим, как Вы думаете, и коллекция Viana может подтвердить это.
Больше примеров...
Barcelona (примеров 38)
He believed it should extend to legal persons, because the decision in the Barcelona Traction case had made clear that it could. По его мнению, определение должно распространяться на юридических лиц, поскольку из решения по делу Barcelona Traction ясно вытекает, что такое возможно.
You have two ways to do it: you can contact our distributors or agents in each country or, if you prefer, directly with the department you're interested of Tres Tintas Barcelona. Вы можете сделать это двумя способами: обратиться к нашим дистрибьюторам или агентам в Вашей стране или при желании - непосредственно в интересующий Вас отдел Tres Tintas Barcelona.
You can enforce such rights to access your account and clicking on the "Unsubscribe" or by sending a signed written request addressed to: Inks Three NCBs Aribau street n º 71, Bajos, 08036 Barcelona - Spain). Вы можете воспользоваться этим правом, войдя в Вашу учетную запись и нажав кнопку "Отменить регистрацию" или направив письменный запрос с Вашей подписью по следующему адресу: Tres Tintas BCN, calle Aribau nº 71, Bajos, 08036 Barcelona - España).
This is an award given annually by the BCD (Barcelona Centro Diseño - Barcelona Design Centre). Эта награда вручается ежегодно Центром Дизайна Барселоны - Barcelona Centro Diseno (BCD).
Now Visit Barcelona has grown to include apartments to rent in other European cities, including Amsterdam, Berlin, Rome, and Paris. Мы стремимся обеспечить лучшим по качеству и по цене, тщательно выбирая отборное число квартир, чтобы гарантировать, что каждое желание может быть выполнено.Сейчас Visit Barcelona расширилась и включает в себя аренду в других городах Европы, как например Амстердам, Берлин, Рим, и Париж.
Больше примеров...