Английский - русский
Перевод слова Barcelona

Перевод barcelona с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Барселоне (примеров 753)
Later, Daniel returns to his native Spain and studies in Barcelona philology. Позднее Даниэль возвращается в родную Испанию и изучает в Барселоне филологию.
I was born on 23 March 1969 in Barcelona. Я родился 23 мая 1969 года в Барселоне.
Brazil finished in seventh place at the Barcelona Olympics. Бразильянки заняли тогда седьмое место на Олимпиаде в Барселоне.
On 14 September 2004, the second meeting of AGRED took place in Barcelona under the chairmanship of the Mayor Yves Ducharme. 14 сентября 2004 года в Барселоне под председательством мэра Ива Дюшарма было проведено второе совещание АГРЕД.
In 1992 he won a gold medal with the American 4× 400 m relay team at the Olympic Games in Barcelona. В 1992 году он выиграл золотую медаль в эстафетном беге 4×400 метров на Олимпийских играх в Барселоне.
Больше примеров...
Барселоны (примеров 319)
She moved from Barcelona to Los Angeles with the series in 1992. Она переехала из Барселоны в Лос-Анджелес с сериалом в 1992 году.
Enjoy nature in the centre of Barcelona, surrounded by 60,000 m2 of park. Возможность жить в контакте с природой в самом центре Барселоны, рядом с парком площадью 60000 м2.
Since May 2005, UNESCOCAT has managed the Inter-religious Centre of Barcelona, which proactively promotes the religious freedom of citizens and good relations between the different religions and beliefs, including non-religious views, present in the city. С мая 2005 года ЮНЕСКОКАТ руководит работой Межрелигиозного центра Барселоны, который активно пропагандирует религиозную свободу граждан и хорошие взаимоотношения между различными представленными в городе религиями и вероисповеданиями, включая и нерелигиозные точки зрения.
In 2004, the film was screened at Finále Plzeň in Czech Republic and at Xèntric at the Center of Contemporary Culture of Barcelona in Spain. В 2004 году фильм был показан в Finále Plzeň в Чехии и в Xèntric в Центре современной культуры Барселоны в Испании.
Passeig de Gràcia (Catalan pronunciation:) is one of the major avenues in Barcelona (Catalonia) and one of its most important shopping and business areas, containing several of the city's most celebrated pieces of architecture. Passeig de Gràcia; исп. Paseo de Gracia) - один из главных проспектов Барселоны (Каталония) и один из важнейших торговых и деловых районов города, в котором расположено несколько из самых знаменитых архитектурных памятников города.
Больше примеров...
Барселона (примеров 464)
In 1914, Barcelona was the center of the nation's film industry. В 1914 году центром кинопроизводства Испании была Барселона.
Barcelona - The financial crisis, credit crunch, and ensuing economic downturn have severely damaged the credibility of financial markets, institutions, and traders. Барселона - Финансовый и кредитный кризис, а также последующий экономический спад серьезно подорвали доверие к финансовым рынкам и институтам, а также биржевым брокерам.
Barcelona's your favorite city? Барселона - твой любимый город?
Cities such as Madrid, Barcelona, Seville or Granada are architectural wonders. The Iberian peninsula is also the land of artists. Такие города как Мадрид, Барселона, Севилья или Гранада- просто чудеса архитектуры, да и Пиренейский полуостров со смелостью можно назвать землей художников.
As to the protection of shareholders, it seemed that the Commission had developed draft articles along the lines of the Barcelona Traction case. Что касается защиты акционеров, то представляется, что Комиссия при разработке проектов статей руководствовалась решением по делу «Барселона трэкшн».
Больше примеров...
Барселону (примеров 140)
Ferdinand was then taken prisoner by Gonzalo Fernández de Córdoba, and was moved to Barcelona as a hostage. Фердинанд был взят в плен Гонсало Фернандесом де Кордовой и был перевезён в Барселону в качестве заложника.
However, he returned to Barcelona in 1930, and worked for the reanimation of La Batalla in the months before the proclamation of the Second Spanish Republic (early 1931). В Барселону вернулся в 1930 году, работая над восстановлением «La Batalla» накануне провозглашения Второй Испанской Республики.
On a clear day, you can see Barcelona! Когда туч нет, можно и Барселону увидеть!
I'm off to Barcelona for six months. Уезжаю в Барселону на полгода.
The same as with Barcelona. А в Барселону ты тоже ездил.
Больше примеров...
Барселонской (примеров 130)
These should be established within the framework of the Barcelona Convention and the Protocol concerning Specially Protected Areas and Biological Diversity in the Mediterranean or other appropriate instruments. Они должны устанавливаться в рамках Барселонской конвенции и Протокола относительно особо охраняемых районов и биологического разнообразия в Средиземноморье и других соответствующих документов.
It was noted that coordination and cooperation between the Barcelona Convention and the Executive Body could be strengthened, in particular, regarding monitoring stations in the Mediterranean area. Было отмечено, что координация и сотрудничество между Барселонской конвенцией и Исполнительным органом могли бы быть усилены, в частности в том, что касается станций мониторинга в Средиземноморском районе.
Since the Barcelona Declaration of November 1995, Tunisia has been working within the framework of the Euro-Mediterranean partnership, based on close cooperation among the 27 countries of the southern and northern shores of the Mediterranean. После принятия в ноябре 1995 года Барселонской декларации Тунис принимает меры в рамках евро-средиземноморского партнерства, основанного на тесном сотрудничестве 27 стран южного и северного берегов Средиземного моря.
Ms. Panariti provided information on the meeting organized by the United Nations Environment Programme/Mediterranian Action Plan, for the preparation of the Mediterranean Strategy on Sustainable Development to be adopted by the Meeting of the Parties to the Barcelona Convention. Г-жа Панарити представила информацию о совещании, организованном Средиземноморским планом действий Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде с целью разработки стратегии устойчивого развития Средиземноморья для ее утверждения на совещании Сторон Барселонской конвенции.
From the so-called Escuela de Barcelona, originally more experimentalist and cosmopolitan, come Vicente Aranda, Jaime Camino, and Gonzalo Suárez, who made their master works in the 1980s. Из так называемой «барселонской школы», изначально экспериментальной и космополитичной, выделяются Висенте Аранда, Хайме Камино и Гонсало Суарес, которые, однако, снимут свои шедевры только в 1980-х.
Больше примеров...
Барселонского (примеров 33)
He was a close advisor to Count Berenguer Ramon I of Barcelona and reconstructed the cathedral of Vic with the support of Berenguer Ramon's mother, the Countess Ermesinde. Он был близким советником барселонского графа Беренгера Рамона I и реконструировал собор города Вик при поддержке его матери, графини Эрмесинды Каркассонской.
The crisis of the 14th century, the end of the rule of House of Barcelona (1410) and a civil war (1462-1472) weakened the role of the Principality in Crown and international affairs. Кризис XIV века, конец правления барселонского дома (1410) и гражданская война (1462-1472) снизили значение княжества для Короны и его роль в международных делах.
Between 1916 and 1931, he led the archaeological section of the museums of Barcelona; from 1931 to 1933, he was dean of the Faculty of Philosophy and Philology; between 1933 and 1939, he was rector of the University. В 1916 - 1931 гг. возглавлял отдел археологии Барселонского музея, в 1931 - 1933 был деканом факультета философии и словесности, а в 1933 - 1939 - ректором Барселонского университета.
In 1921 she was commissioned to design the studies program for Barcelona's Institut de Cultura i Biblioteca Popular de la Dona, a cultural centre created in 1909 by Francesca Bonnemaison which was the first centre in Europe especially focused in women's cultural and working education. В 1921 году она получила заказ на проектирование программы исследований для Барселонского Barcelona's Institut de Cultura i Biblioteca Popular de la Dona, культурного центра, созданного в 1909 году Франческой Бонемасьон, который был первым центром женского образования в Европе.
The programmes are offered by IBEI as joint degrees from Pompeu Fabra University, University of Barcelona and Autonomous University of Barcelona. По окончании магистерских программ IBEI выдается совместный диплом Университета Помпеу Фабра, Барселонского университета и Автономного университета Барселоны.
Больше примеров...
Барселонский (примеров 27)
Spanish Best Practices - Bilbao facing the new Millennium - Forum Barcelona Наилучшая практика из опыта Испании - Бильбао на пороге нового тысячелетия - Барселонский форум
The first reference to the Principatus Cathaloniae is found in the convocation of Courts in Perpignan in 1350, presided by the king Peter IV of Aragon and III of Barcelona. Первое упоминание Principatus Cathaloniae содержится в созыве кортесов в Перпиньяне в 1350 году, где председательствовал Педро IV Арагонский и III Барселонский.
His Barcelona museum stands in the same area as Casa de la Caritat. Его барселонский музей расположен совсем рядом с Каса-де-ла-Каритат.
There have been other cases of like or larger dimension of pleadings - such as South West Africa, Barcelona Traction, some Continental Shelf cases, and Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua - but the majority of cases produce pleadings less massive. Были и другие дела с таким же или даже большим количеством заявлений, такие как Юго-западная Африка, Барселонский раскол, некоторые дела по континентальному шельфу, военная и полувоенная деятельность в Никарагуа или против нее, но в большинстве дел объем документации все же меньше.
The Euromed Barcelona process provides a framework for dialogue between the European Union and its Mediterranean partners. Барселонский евро-средиземноморский процесс обеспечивает основу для диалога между Европейским союзом и его средиземноморскими партнерами.
Больше примеров...
Барселонская (примеров 31)
There are, however, a number of regional agreements, including the Helsinki and Barcelona Conventions and the Kuwait Protocol. Однако существует ряд региональных соглашений, в том числе Хельсинкская и Барселонская конвенции и Кувейтский протокол.
The MAP secretariat also acts as the secretariat of the Convention for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution, usually known as the Barcelona Convention. Секретариат СПД также действует в качестве секретариата Конвенции о защите Средиземного моря от загрязнения, широко известной под названием Барселонская конвенция.
Both it and the Barcelona Declaration of 28 November 1995 are among the very few consensual texts for the Mediterranean region on the matter of peace and security. Этот проект и Барселонская декларация от 28 ноября 1995 года относятся к числу весьма немногих, принятых на основе консенсуса текстов по вопросам мира и безопасности в Средиземноморском регионе.
(c) Barcelona Euromed Forum/Union for the Mediterranean Conference: Projects for the Future с) Барселонская конференция Евро-Средиземноморского форума - Союза для Средиземноморья: проекты на будущее
Declaration of Barcelona on the Middle East Барселонская декларация по Ближнему Востоку
Больше примеров...
Барселоной (примеров 33)
Within a year, the company was sponsored by the Spanish government to provide postal transport between Madrid and Barcelona. В течение следующего года правительство Испании поручило авиакомпании обеспечение почтовых перевозок между Мадридом и Барселоной.
Every year when we play against Barcelona, it's always the same. Каждый год, когда мы играем с Барселоной, получается одно и то же.
The Foreign Ministry of the Republic of Artsakh issued a statement of support, saying "We consider it important that the resolution of the political crisis between Barcelona and Madrid is achieved by exclusively peaceful means, through dialogue." Министерство иностранных дел Республики Арцах (Нагорно-Карабахская Республика) выступило с заявлением о поддержке, заявив: «Мы считаем важным, чтобы урегулирование политического кризиса между Барселоной и Мадридом осуществлялось исключительно мирными средствами, посредством диалога».
Following her record-breaking Atlantic Ocean crossing, the vessel changed name to Catalonia L and entered service with Buquebus between Barcelona and Palma, Majorca and later between Ceuta, Málaga and Algeciras. После пересечения Атлантического океана паром был переименован в Catalonia L и стал обслуживать маршрут между Барселоной и Пальмой (остров Мальорка), а затем между Сеутой, Малагой и Альхесирасом.
In 1914 the club played a series of three friendlies against FC Barcelona, winning all games. В 1914 клуб сыграл серию из трех товарищеских матча с «Барселоной» и выиграл все три.
Больше примеров...
Барселонском (примеров 19)
The active participation of Libya in the Barcelona Euro-Mediterranean Process would be particularly welcome in this connection. Особенно отрадным шагом в этой связи было бы активное участие Ливии в Барселонском Евро-Средиземноморском процессе.
From 1916 to 1939, he was chair of Ancient and Medieval History at the University of Barcelona. В 1916-1939 был преподавателем кафедры древней и средневековой истории в Барселонском университете.
Other Antonenko performances include Norma at the Bavarian State Opera, Otello at Barcelona's Gran Teatre del Liceu and Zürich's Opernhaus, and Pagliacci at the Royal Opera House in London. Другие партии тенора включают Норму в Баварской государственной опере, Отелло в барселонском оперном театре Лисео и Цюрихском оперном театре, Паяцев в Королевском оперном театре в Лондоне.
In the meantime, the secretariat would ask countries to determine the availability of data along the lines of the Barcelona indicators for sustainable urban transport. Между тем секретариат обратится к странам с просьбой установить наличие данных в соответствии с принятыми на Барселонском совещании показателями устойчивого развития городского транспорта.
The investigation into allegations of ill-treatment of detainees at Les Corts autonomous Catalan police station in Barcelona continued to progress slowly. Расследование сообщений о жестоком обращении с задержанными в барселонском районе Лес Кортс (их содержали в участке автономной каталонской полиции) продвигалось медленно.
Больше примеров...
Барселонскую (примеров 11)
MAP asked all signatory States to the Barcelona Convention to try to provide Lebanon with all possible aid once the situation permits work to begin. Группа Организации Объединенных Наций по плану действий в Средиземноморье просила все государства, подписавшие Барселонскую конвенцию, предпринять усилия по оказанию Ливану всей возможной помощи, когда ситуация позволит приступить к такой работе.
The discussions and recommendations from the workshop were included in the "Barcelona Declaration", which was read out prior to the ministerial round table. Итоги состоявшихся на семинаре обсуждений и вынесенные на нем рекомендации были включены в «Барселонскую декларацию», которая была оглашена перед проведением совещания министров за круглым столом.
At the regional level, examples of relevant instruments include the Protocol on Environmental Protection to the Antarctic Treaty (arts. 6 and 8); and the Barcelona Convention (art. 4). На региональном уровне примеры соответствующих документов включают Протокол об охране окружающей среды к Договору об Атлантике (статьи 6 и 8) и Барселонскую конвенцию (статья 4).
Since then we have produced a further ten glorious editions, including the magnificent Rothschild Miscellany and the exquisite Barcelona Haggadah, continuing our mission to achieve the highest possible standards in the art of facsimile production. С тех пор мы издали еще десять прекрасных манускриптов, включая великолепное Собрание Ротшильдов и непревзойденную Барселонскую Агаду, продолжая нашу миссию по достижению высочайшего стандарта в искусстве факсимиле.
I have the honour to bring to your attention the Declaration of Barcelona on the Middle East (see annex), issued on 16 March 2002 by the European Council, which met in Barcelona on 15 and 16 March 2002. Имею честь довести до Вашего сведения Барселонскую декларацию по Ближнему Востоку (см. приложение), опубликованную 16 марта 2002 года Европейским советом после его совещания, проходившего в Барселоне 15 и 16 марта 2002 года.
Больше примеров...
Барселонским (примеров 7)
2.1 On 25 June 1997, the author was sentenced by the Barcelona Provincial Court to eight years' imprisonment and a fine for offences against public health. 2.1 25 июня 1997 года автор был приговорен Барселонским провинциальным судом к восьми годам лишения свободы и штрафу за преступления, совершенные против здоровья населения.
The evaluation was carried out on the occasion of the Barcelona Cultural Forum 2004 to which more than 70 former indigenous fellows were invited, 43 of whom attended. Оценка проводилась в связи с Барселонским культурным форумом 2004 года, на который были приглашены более 70 бывших стипендиатов этой Программы, 43 из них присутствовали на Форуме.
Training in non-sexist education was the subject of an agreement with the Autonomous University of Barcelona, which has engaged in awareness-raising activities for fathers and mothers, leading to the publication of two issues in the "Non-sexist Education Notebooks" series. З. Несексистское обучение было предметом соглашения с Барселонским автономным университетом, который развернул пропагандистскую работу среди родителей, в результате чего было опубликовано два издания из серии "Несексистские учебные тетради".
During the World Urban Forum, organized alongside the Barcelona Forum, the Special Rapporteur highlighted the importance of including women in urban policy formulation and countering the distinct negative impact of urbanization and forced evictions on women. Выступая на Всемирном форуме городов, проводившемся параллельно с Барселонским форумом, Специальный докладчик подчеркнул важность подключения женщин к разработке градостроительной политики и к работе по противодействию явно негативным последствиям урбанизации и принудительному выселению женщин.
Since September 2014, due to the need of expansion, IBEI happens to be located on the UPF Ciutadella Campus, next to Barcelona Zoo, Parc de la Ciutadella and the Olympic Port. В сентябре 2014 года, в связи с необходимостью увеличить площадь занимаемого помещения по причине расширения деятельности института, IBEI переехал на кампус Университета Помпеу Фабра «Сьютаделья», расположенный по соседству с Барселонским зоопарком, парком Сьютаделья и Олимпийским портом.
Больше примеров...
Барселонских (примеров 4)
The joint commission noted with satisfaction the active backstopping of the programme by universities in Barcelona, and the fact that it had stimulated collaborative linkages among them. Совместная комиссия с удовлетворением отметила активную поддержку программы со стороны барселонских университетов и тот факт, что она способствовала установлению между ними рабочих связей.
Therefore, the strategy will make provisions for increased collaboration with institutions in those two regions (i.e., United Nations Economic and Social Commission for Western Asia, universities and the Barcelona processes). В этой связи при осуществлении стратегии будет уделяться внимание укреплению сотрудничества с учреждениями в этих двух регионах (а именно, сотрудничества с Экономической и социальной комиссией Организации Объединенных Наций для Западной Азии и университетами, а также сотрудничества в рамках барселонских процессов).
A comfortable double sofa bed in the living room can accommodate two extra people. The modern and fully equipped kitchen has an oven, microwave, dishwasher, 4 electric hobs, fridge and freezer - everything you might need for your vacation in Barcelona. Есть невероятная современная гостиная, которая содержит все что касается традиционного стиля Барселонских квартир, но с дополнением широкоэкранного ТВ и диван-кровать, чтобы поместить пятого и шестого гостя в этой квартире.
Our stylish and luxurious designer apartment Viana 5-1 is in the very centre of Barcelona, and, newly renovated, offers the maximum luxury. The flat features two bedrooms; the master suite has a large double bed, and the second bedroom two comfortable individual beds. Пребывание в одной из наших роскошных Барселонских квартир не должно быть столь же дорогим, как Вы думаете, и коллекция Viana может подтвердить это.
Больше примеров...
Barcelona (примеров 38)
He believed it should extend to legal persons, because the decision in the Barcelona Traction case had made clear that it could. По его мнению, определение должно распространяться на юридических лиц, поскольку из решения по делу Barcelona Traction ясно вытекает, что такое возможно.
Tres Tintas Barcelona's Contract department may produce customised wallpaper or fabrics according to your project's needs, jointly developing the most suitable solution to obtain the best result. Отдел Контрактов компании Tres Tintas Barcelona может изготовить персонализированные обои или ткань, которые будут отвечать потребностям Вашего проекта, и поможет найти совместное решение для получения лучшего результата.
Games of the XXV Olympiad Barcelona 1992: The results (PDF). Games of the XXV Olympiad Barcelona 1992 The results Результаты мужского турнира (англ.)
He had reservations with respect to paragraphs 9 and 10 of the commentary since they both cited the opinion, held by three judges of the International Court of Justice in the Barcelona Traction case, in favour of broader intervention by the State of nationality of the shareholders. Однако пункты 9) и 10) комментария допускают оговорку, поскольку в обоих цитируется мнение трех судей Международного Суда по делу Barcelona Traction, которые одобряют более широкое вмешательство со стороны государства гражданства акционеров.
The use of certain prepositions the Catalan way: Estoy aquí a Barcelona for Estoy aquí en Barcelona Dequeísmo: Pienso de ir al teatro/ Considero de que debería venir tu hermano. Отличия в использовании предлогов, заимствованные из каталанского: Estoy aquí, a Barcelona, Pienso de ir al teatro, Considero de que debería venir tu hermano.
Больше примеров...