| You spoke with Doctore after it was said Barca secured his freedom. | Ты говорила с Наставником после того как всем сказали, что Барка получил свободу. |
| Barca purchased his freedom, do you understand? | Барка выкупил свою свободу, ты поняла? |
| In this respect, Calderón de la Barca's play Life is a Dream is commonly seen as the literary equivalent of Velázquez's painting: What is a life? | С этой точки зрения пьеса Кальдерона де ла Барка «Жизнь есть сон» часто рассматривается как литературный эквивалент картины Веласкеса: Что жизнь? |
| Barca was not freed. | Барка не получил свободу. |
| And Barca became the Beast of Carthage. | И Барка стал чудовищем Карфагена. |
| Naevia claims to have escorted barca to the gates. | Наевия утверждает, что проводила Барку до ворот. |
| It plotted the death of Barca. Saw the Magistrate's end. | Она обрекла на смерть Барку. ускорила конец Магистрату. |
| Barca perhaps or Oenomaus, who fought so bravely... | Возможно Барку, или Эномая, который бился так смело... |
| To do what? - To release James Barca and get a search warrant for his brother Manny. | Чтобы отпустить Джеймса Барку и взять ордер на обыск на его брата Мэнни. |
| I will have Barca prepared as an escort. | Я подготовлю Барку для охраны. |
| If I had the means, I would wager all with barca. | Будь у меня деньги, я бы поставил всё вместе с Баркой. |
| Gather proper guard and return with barca. | Собери необходимую охрану и вернись с Баркой |
| My concerns have been laid to rest, Sharing grave with barca and his thirst for winnings. | Мои проблемы покинули меня, и разделят могилу с Баркой и его жаждой на выигрыш. |
| What man spars with Barca? | Кто дерется с Баркой? |
| Now pair with Barca. | Встань в пару с Баркой. |
| He was also barca's father, as the story tells. | Он был также отцом Барки, как гласит легенда. |
| I left the deed in Barca's hands. | Я передал дело в руки Барки. |
| Strength and youth barca's. | Сила и молодость были союзниками Барки |
| Strength and youth Barca's. | А сила и молодость на стороне Барки. |
| Do you recall what I said in this very room... that if there was more to Barca's departure, you and I would share words? | Ты помнишь, что я сказал в этой самой комнате... если я узнаю что-то начет Барки, мы с тобой еще побеседуем? |