Английский - русский
Перевод слова Barca

Перевод barca с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Барка (примеров 41)
He speaks of freedom, as did barca. Он говорит о свободе, как Барка.
Barca placed a wager against theokoles, Winning sizeable coin. Барка поставил против Феокла, выиграв большие деньги.
Barca looms over it, ready to break bone at the slightest provocation. Барка меня прикроет и переломает всем кости при малейшей опасности.
Barca is to serve as such? Барка? Чтобы служить таким образом?
In this respect, Calderón de la Barca's play Life is a Dream is commonly seen as the literary equivalent of Velázquez's painting: What is a life? С этой точки зрения пьеса Кальдерона де ла Барка «Жизнь есть сон» часто рассматривается как литературный эквивалент картины Веласкеса: Что жизнь?
Больше примеров...
Барку (примеров 9)
Naevia claims to have escorted barca to the gates. Наевия утверждает, что проводила Барку до ворот.
It plotted the death of Barca. Saw the Magistrate's end. Она обрекла на смерть Барку. ускорила конец Магистрату.
For Barca and all the others that you have betrayed, your time is done. За Барку и всех остальных кого ты предал, твоё время вышло.
To do what? - To release James Barca and get a search warrant for his brother Manny. Чтобы отпустить Джеймса Барку и взять ордер на обыск на его брата Мэнни.
I will have Barca prepared as an escort. Я подготовлю Барку для охраны.
Больше примеров...
Баркой (примеров 5)
If I had the means, I would wager all with barca. Будь у меня деньги, я бы поставил всё вместе с Баркой.
Gather proper guard and return with barca. Собери необходимую охрану и вернись с Баркой
My concerns have been laid to rest, Sharing grave with barca and his thirst for winnings. Мои проблемы покинули меня, и разделят могилу с Баркой и его жаждой на выигрыш.
What man spars with Barca? Кто дерется с Баркой?
Now pair with Barca. Встань в пару с Баркой.
Больше примеров...
Барки (примеров 18)
I left the deed in Barca's hands. Я передал дело в руки Барки.
Without barca to protect him. Без Барки, чтобы защитить его.
It is a comedy portraying the artificial expressions of the time, with occasional reminiscences of Lope de Vega, Calderón de la Barca and Augustín Moreto. Это была комедия, построенная на имитации искусственных выражений того времени, с редкими реминисценциями из Лопе де Веги, Кальдерона де ла Барки и Агустина Морето.
Strength and youth Barca's. А сила и молодость на стороне Барки.
Do you recall what I said in this very room... that if there was more to Barca's departure, you and I would share words? Ты помнишь, что я сказал в этой самой комнате... если я узнаю что-то начет Барки, мы с тобой еще побеседуем?
Больше примеров...