If barca exceeded my orders and laid hand to such an act... | Если Барка превысил мои приказы и причастен к этому... |
What is barca if not a gladiator? | Кем может быть Барка, как не гладиатором? |
Barca and gnaeus, auctus to face your Gaul, Crixus. | Барка и Гней, Актий вместе с галлом, Криксом. |
You're confident James Barca's guilty? | Вы уверены, что Джеймс Барка виновен? |
Barca purchased his freedom, do you understand? | Барка выкупил свою свободу, ты понимаешь? |
Even barca, if stood between him and glory. | Даже на Барку, если бы тот стоял между ним и славой. |
Naevia claims to have escorted barca to the gates. | Наевия утверждает, что проводила Барку до ворот. |
Besides the core territory of Tripolitania, Barca was also considered part of the kingdom of Tripoli, because it was de facto ruled by the Pasha of Tripoli, also the nominal Ottoman governor-general. | Помимо основной территории Триполитании, Барку также считали частью королевства Триполи, потому что ею де-факто управляли паши Триполи, а также номинальный османский генерал-губернатор. |
But barca was clearly revealed. | Но Барку он видел отчетливо. |
I will have Barca prepared as an escort. | Я подготовлю Барку для охраны. |
If I had the means, I would wager all with barca. | Будь у меня деньги, я бы поставил всё вместе с Баркой. |
Gather proper guard and return with barca. | Собери необходимую охрану и вернись с Баркой |
My concerns have been laid to rest, Sharing grave with barca and his thirst for winnings. | Мои проблемы покинули меня, и разделят могилу с Баркой и его жаждой на выигрыш. |
What man spars with Barca? | Кто дерется с Баркой? |
Now pair with Barca. | Встань в пару с Баркой. |
He was also barca's father, as the story tells. | Он был также отцом Барки, как гласит легенда. |
I left the deed in Barca's hands. | Я передал дело в руки Барки. |
For Barca and all the others that you have betrayed, your time is done. | И ради Барки и всех кого ты предал, тебе конец. |
Strength and youth barca's. | Сила и молодость были союзниками Барки |
Do you recall what I said in this very room... that if there was more to Barca's departure, you and I would share words? | Ты помнишь, что я сказал в этой самой комнате... если я узнаю что-то начет Барки, мы с тобой еще побеседуем? |