Английский - русский
Перевод слова Banquet

Перевод banquet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банкет (примеров 183)
Now let's get to the banquet, ladies and gentlemen. А сейчас, дамы и господа, пойдёмте на банкет.
Another notable use was a state banquet held for American diplomat Henry Kissinger on his visit to China to reestablish diplomatic relations in the early 1970s. Другим заметным событием был государственный банкет, проведенный для американского дипломата Генри Киссинджера в его поездке в Китай для восстановления дипломатических отношений в начале 1970-х годов.
Are you planning a company banquet or family dinner up to 35 people. Вы планируете корпоративный банкет или семейный ужин максимум на 35 приглашённых?
Following the victory, Li Keyong accepted an invitation for a banquet at military governor Zhu Wen's territory of Bianliang, unaware that it was a trap to assassinate him. После победы Ли Кэюн принял приглашение на банкет от губернатора территории Бяньлян, Чжу Вэня, не подозревая, что тот готовит ловушку, чтобы убить военачальника.
Luckily, with the cooperation of all the members... we were able to hold this banquet. К счастью, общими усилиями... мы всё же организовали этот банкет.
Больше примеров...
Банкетный (примеров 40)
They then dress, Libertine in male attire, and go to a banquet hall filled with people engaged in various pleasures. Затем, Libertine одевается в мужское платье, и идёт в банкетный зал наполненный людьми, занимающимися различными развлечениями.
Hotel Stallmästaregården's old courthouse has a banquet room with a large outdoor terrace offering beautiful views of the bay. В старинном здании отеля Stallmästaregården имеется банкетный зал с просторной террасой с великолепным видом на залив.
If you cannot pay or think you will not be able to pay, please go to the banquet room and Dube will take care of you. Если вам нечем платить или вы не сможете дальше платить, пройдите в банкетный зал, где вами займётся Дюбе.
Banquet Hall is ready to take up to 80 people, it is suitable for large parties, corporate banquets and weddings. Банкетный зал готов принять одновременно до 80 человек, он подходит для больших вечеринок, корпоративных банкетов и свадебных торжеств.
There is a separate banquet hall (170 persons), which can serve as a place for wedding parties, banquets, buffet tables. В помещении ресторана есть отдельный банкетный зал (170 чел.), который может служить прекрасным местом для проведения свадьб, банкетов, корпоративов, фуршетов (система кондиционирования).
Больше примеров...
Пир (примеров 20)
Let Your Majesty come tomorrow to a banquet which I will prepare. Пусть Ваше Величество, придёт завтра на пир, который я подготовлю.
Lord Xiang's envoy asks Lord Liu to attend the banquet now. Генерал Сян Юй приглашает вас на пир.
I have to provide a sumptuous banquet for some friends who've come from Gaul. Я хочу дать роскошный пир в честь своих друзей, которые приехали из Галлии.
Well, this is a banquet. Да тут прямо целый пир!
Last night, Sebastian Melmoth threw a lavish Japanese banquet. Прошлым вечером Себастьян Мелмот устроил шикарный пир в японском стиле.
Больше примеров...
Пиршество (примеров 5)
Wait till the banquet starts, then we'll bring them straight up to His Majesty А когда начнётся пиршество, мы вручим их государю.
I will have a lavish banquet today Нынче я устраиваю знатное пиршество.
On the day the farewell banquet for Ryung Go Dae is held В тот день состоится прощальное пиршество.
And a ceremonial banquet is held. И ритуальное пиршество начиналось.
The banquet will be held tomorrow or the next day Aren't you going to break into the Palace? Завтра-послезавтра пиршество, а ты о дворце и думать забыл?
Больше примеров...
Празднование (примеров 2)
The banquet, held outside, included 30 courses of meat and fish presented fully gilded. Празднование было очень пышным: на банкете подавались в том числе 30 мясных и рыбных блюд, раскрашенных под золото.
According to your requirements we will organise a party, wedding reception, banquet or other event in the conference room, restaurant or on the hotel terrace. Мы с удовольствием организуем для вас раут, празднование, свадьбу или другое общественное мероприятие. Для этого мы располагаем салоном, гостиничным рестораном и террасой с видом на Липенское водохранилище.
Больше примеров...
Приём (примеров 13)
I will not attend the banquet. Я не пойду на этот приём.
We've a State banquet this evening. Сегодня вечером у нас государственный приём.
So that banquet of yours... Значит приём у вас...
You know very well that there will soon be a banquet. Ты прекрасно знаешь, что скоро состоится приём.
To prevent this he tells his wife that he will have both Banco and his son murdered as they come to a banquet. Он говорит жене, что, чтобы избежать этого, он велел убить Банко и его сына, пока те едут на приём к Макбету.
Больше примеров...