Английский - русский
Перевод слова Banquet

Перевод banquet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банкет (примеров 183)
If you're okay, we go back to the banquet, and this whole thing never happened, right, Gloria? Если вы в порядке, Мы вернемся на банкет И всего этого никогда не было,
The painting is called The Waterloo Banquet 1836 and today is at Apsley House. Картина называется «Банкет в Ватеолоо 1836 года» и на сегодня находится в Эпсли-хаусе.
The press is not allowed to attend the banquet. Журналисты на банкет не допускались.
I understand there's an end-of-the-season banquet. Я так понимаю, по случаю окончания сезона будет банкет.
Banquet in honor of the Prime Minister [Банкет в честь премьер-министра]
Больше примеров...
Банкетный (примеров 40)
No, I don't need to reschedule, Because I don't need to book a banquet hall For a party of one. Нет, я не буду менять дату, потому что мне уже не нужен банкетный зал для свадьбы.
If you cannot pay or think you will not be able to pay, please go to the banquet room and Dube will take care of you. Если вам нечем платить или вы не сможете дальше платить, пройдите в банкетный зал, где вами займётся Дюбе.
Of particular note is the Banquet Room which has on its ceiling a painting of Apollo in his Chariot. Особо следует отметить Банкетный зал, на потолке которого изображен Аполлон в своей колеснице.
We can offer a 12-place banquet room for those who want to celebrate birthdays, anniversaries, weddings or New Years in a small circle of family or friends, or simply have a good time with their relatives, friends or co-workers. Вы сможете попариться в паровой бане или освежиться в джакузи, а тем, кто захочет с небольшой компанией отпраздновать день рождения, юбилей, свадьбу, встретить Новый Год или просто провести время с родными, друзьями и коллегами, мы предложим уютный банкетный зал на 12 персон.
Then should we head over to the banquet hall? Поднимемся в банкетный зал?
Больше примеров...
Пир (примеров 20)
But you'll miss the banquet! Да, но ты же пропустишь весь пир.
Paris is a portable banquet. Париж - переносной пир.
We have arranged a banquet for tonight. Сегодня вечером мы устроим пир.
All the fellow-villagers have come to a banquet in honour of Batyr and the beautiful Syuimbike. Все односельчане пришли сюда на пир в честь обручения Батыра с красавицей Сюимбике.
Well, this is a banquet. Да тут прямо целый пир!
Больше примеров...
Пиршество (примеров 5)
Wait till the banquet starts, then we'll bring them straight up to His Majesty А когда начнётся пиршество, мы вручим их государю.
I will have a lavish banquet today Нынче я устраиваю знатное пиршество.
On the day the farewell banquet for Ryung Go Dae is held В тот день состоится прощальное пиршество.
And a ceremonial banquet is held. И ритуальное пиршество начиналось.
The banquet will be held tomorrow or the next day Aren't you going to break into the Palace? Завтра-послезавтра пиршество, а ты о дворце и думать забыл?
Больше примеров...
Празднование (примеров 2)
The banquet, held outside, included 30 courses of meat and fish presented fully gilded. Празднование было очень пышным: на банкете подавались в том числе 30 мясных и рыбных блюд, раскрашенных под золото.
According to your requirements we will organise a party, wedding reception, banquet or other event in the conference room, restaurant or on the hotel terrace. Мы с удовольствием организуем для вас раут, празднование, свадьбу или другое общественное мероприятие. Для этого мы располагаем салоном, гостиничным рестораном и террасой с видом на Липенское водохранилище.
Больше примеров...
Приём (примеров 13)
Don't forget we have the Youth Outreach Banquet this Thursday. Не забудь, в четверг у нас приём по вопросу просвещения молодёжи.
You know very well that there will soon be a banquet. Ты прекрасно знаешь, что скоро состоится приём.
Since it is the governor's banquet, all the worthy noblemen will be there. Поскольку этот приём устраивает губернатор, там соберутся все знатные дворяне.
When did they say the banquet was? Они говорили, когда состоится приём?
To prevent this he tells his wife that he will have both Banco and his son murdered as they come to a banquet. Он говорит жене, что, чтобы избежать этого, он велел убить Банко и его сына, пока те едут на приём к Макбету.
Больше примеров...