Английский - русский
Перевод слова Banquet

Перевод banquet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банкет (примеров 183)
I wonder if the people will be looking at the banquet in a hundred years' time. Интересно, будет ли кто-нибудь также смотреть на наш банкет через сто лет.
Before the sculpture of the standing iguanodont was completed, he held a banquet for twenty inside it. Внутри скульптуры стоящего игуанодона был организован банкет на 20 человек.
The boss wanted the banquet to be perfect. Босс хотел безупречный банкет.
No, this modest banquet... Нет, этот скромный банкет.
The cross-country end- of-year banquet is coming up, And they're holding it at the high school because Our multipurpose room has mold, and guess who's getting m.V.P.? Скоро банкет в честь закрытия бегового сезона, и приз они хранят в школе, потому что в нашем зале нашли плесень, и отгадайте кто получит приз Самого Ценного Игрока?
Больше примеров...
Банкетный (примеров 40)
I'd probably set up a second banquet table inside the entryway. я, наверное, устрою второй банкетный стол где лестничная клетка
No, I don't need to reschedule, Because I don't need to book a banquet hall For a party of one. Нет, я не буду менять дату, потому что мне уже не нужен банкетный зал для свадьбы.
Of particular note is the Banquet Room which has on its ceiling a painting of Apollo in his Chariot. Особо следует отметить Банкетный зал, на потолке которого изображен Аполлон в своей колеснице.
Mikhailov remodeled and considerably enlarged the main palace, adding a new three-story easterly wing with a Banquet Room, the largest room on the property, on the second floor. Он капитально переоборудовал дворцовое здание, значительно увеличив его в размерах. С восточной стороны пристроил трехэтажный корпус, в бельэтаже которого разместил самый большой зал нового дворца - Банкетный.
This was the banquet hall in the old days. Раньше это был банкетный зал.
Больше примеров...
Пир (примеров 20)
We can invite him to a banquet in Xianyang. Мы выманим его из Сяньяна. Позовем на пир.
Lord Xiang's envoy asks Lord Liu to attend the banquet now. Генерал Сян Юй приглашает вас на пир.
(King Xerxes) Mordecai, now that you are second in rank to the king, command a banquet to be held with much food and wine. Мардохей, теперь, когда ты второй по рангу после Царя, прикажи сделать пир, который состоится с большим количеством угощений.
I have to provide a sumptuous banquet for some friends who've come from Gaul. Я хочу дать роскошный пир в честь своих друзей, которые приехали из Галлии.
Last night, Sebastian Melmoth threw a lavish Japanese banquet. Прошлым вечером Себастьян Мелмот устроил шикарный пир в японском стиле.
Больше примеров...
Пиршество (примеров 5)
Wait till the banquet starts, then we'll bring them straight up to His Majesty А когда начнётся пиршество, мы вручим их государю.
I will have a lavish banquet today Нынче я устраиваю знатное пиршество.
On the day the farewell banquet for Ryung Go Dae is held В тот день состоится прощальное пиршество.
And a ceremonial banquet is held. И ритуальное пиршество начиналось.
The banquet will be held tomorrow or the next day Aren't you going to break into the Palace? Завтра-послезавтра пиршество, а ты о дворце и думать забыл?
Больше примеров...
Празднование (примеров 2)
The banquet, held outside, included 30 courses of meat and fish presented fully gilded. Празднование было очень пышным: на банкете подавались в том числе 30 мясных и рыбных блюд, раскрашенных под золото.
According to your requirements we will organise a party, wedding reception, banquet or other event in the conference room, restaurant or on the hotel terrace. Мы с удовольствием организуем для вас раут, празднование, свадьбу или другое общественное мероприятие. Для этого мы располагаем салоном, гостиничным рестораном и террасой с видом на Липенское водохранилище.
Больше примеров...
Приём (примеров 13)
I will not attend the banquet. Я не пойду на этот приём.
Don't forget we have the Youth Outreach Banquet this Thursday. Не забудь, в четверг у нас приём по вопросу просвещения молодёжи.
So that banquet of yours... Значит приём у вас...
Since it is the governor's banquet, all the worthy noblemen will be there. Поскольку этот приём устраивает губернатор, там соберутся все знатные дворяне.
When did they say the banquet was? Они говорили, когда состоится приём?
Больше примеров...