Английский - русский
Перевод слова Banquet

Перевод banquet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банкет (примеров 183)
I can't get that banquet out of my head. У меня никак не выходит из головы этот банкет.
The Russian festival then began, while a festive banquet was held in the parish hall. Затем начался русский народный фестиваль, а в приходском зале состоялся торжественный банкет.
You didn't send me an invitation to this banquet. Но приглашеньица на банкет не прислали, однако.
Bujiu will love our Colombian banquet. Бижупонравится наш колумбийский банкет.
Help you through the banquet. Ты знаешь, что нужно, чтобы пережить банкет.
Больше примеров...
Банкетный (примеров 40)
On the 1st floor there is a large banquet hall with 1000 seats. На первом этаже расположен банкетный зал на 1000 мест.
I'd probably set up a second banquet table inside the entryway. я, наверное, устрою второй банкетный стол где лестничная клетка
Banquet Hall is ready to take up to 80 people, it is suitable for large parties, corporate banquets and weddings. Банкетный зал готов принять одновременно до 80 человек, он подходит для больших вечеринок, корпоративных банкетов и свадебных торжеств.
Banquet room is a wonderful place for conducting of solemn measures, weddings and corporate parties. Банкетный зал - прекрасное место для проведения торжественных мероприятий, свадеб и корпоративных вечеринок. К услугам гостей радушие, профессионализм и креативные идеи персонала.
Then should we head over to the banquet hall? Поднимемся в банкетный зал?
Больше примеров...
Пир (примеров 20)
Let Your Majesty come tomorrow to a banquet which I will prepare. Пусть Ваше Величество, придёт завтра на пир, который я подготовлю.
Lord Xiang's envoy asks Lord Liu to attend the banquet now. Генерал Сян Юй приглашает вас на пир.
But you'll miss the banquet! Да, но ты же пропустишь весь пир.
I have to provide a sumptuous banquet for some friends who've come from Gaul. Я хочу дать роскошный пир в честь своих друзей, которые приехали из Галлии.
Well, this is a banquet. Да тут прямо целый пир!
Больше примеров...
Пиршество (примеров 5)
Wait till the banquet starts, then we'll bring them straight up to His Majesty А когда начнётся пиршество, мы вручим их государю.
I will have a lavish banquet today Нынче я устраиваю знатное пиршество.
On the day the farewell banquet for Ryung Go Dae is held В тот день состоится прощальное пиршество.
And a ceremonial banquet is held. И ритуальное пиршество начиналось.
The banquet will be held tomorrow or the next day Aren't you going to break into the Palace? Завтра-послезавтра пиршество, а ты о дворце и думать забыл?
Больше примеров...
Празднование (примеров 2)
The banquet, held outside, included 30 courses of meat and fish presented fully gilded. Празднование было очень пышным: на банкете подавались в том числе 30 мясных и рыбных блюд, раскрашенных под золото.
According to your requirements we will organise a party, wedding reception, banquet or other event in the conference room, restaurant or on the hotel terrace. Мы с удовольствием организуем для вас раут, празднование, свадьбу или другое общественное мероприятие. Для этого мы располагаем салоном, гостиничным рестораном и террасой с видом на Липенское водохранилище.
Больше примеров...
Приём (примеров 13)
For the most important state banquet of the season, They send us waiter droids with malfunctioning digits. На важнейший государственный приём в этом сезоне, они прислали глючащих робоофициантов.
Don't forget we have the Youth Outreach Banquet this Thursday. Не забудь, в четверг у нас приём по вопросу просвещения молодёжи.
I plan to have a big banquet soon. Скоро я устраиваю большой приём.
So that banquet of yours... Значит приём у вас...
I can see myself giving a great banquet in my one-room mansion. Представляю, какой я могу устроить приём в своей комнате,...
Больше примеров...