| Well, as luck would have it Mrs. Bannister... Fan of yours. | По счастливой случайности миссис Бэннистер... твоя поклонница. |
| The dead mean nothing to me, Mrs. Bannister. | Покойные мне не важны, миссис Бэннистер. |
| Stained glass windows made by a guy named Frank Bannister. | Окна с витражными стеклами были сделаны парнем по имени Фрэнк Бэннистер. |
| Receiving Zoe footage, Charles Bannister. | Загрузка компонентов ЗОИ. Чарльз Бэннистер. |
| I know this is very hard, Mrs. Bannister... but it's important. | Я знаю, вам тяжело, миссис Бэннистер, но это важно. |
| No I just want to introduce you to Allison Bannister. | Хочу представить тебе Эллисон Бэннистер. |
| That's why we need Charles Bannister. | Вот зачем нужен Чарльз Бэннистер. |
| Frank Bannister, foremost craftsman. | Фрэнк Бэннистер, выдающийся ремесленник. |
| But Bannister is the first EYE Tech employee... whose implant has left the confines of the widow fought for that. | Но Бэннистер - первый сотрудник фирмы, ...чей чип покинул пределы корпорации, стараниями вдовушки. |
| Bannister's footage is gone, but you've seen his life. It's encrypted into your implant. | Бэннистер от нас ушел, но ты знаешь его жизнь, все на твоем микрочипе. |
| Mrs. Bannister? We have a problem with the caterers. | Миссис Бэннистер, путаница с доставкой продуктов. |
| Jennifer Bannister won the lawsuit against them... and claimed her husband's implant. | Дженнифер Бэннистер отсудила права на имплантант мужа. |