Well, as luck would have it Mrs. Bannister... Fan of yours. |
По счастливой случайности миссис Бэннистер... твоя поклонница. |
The dead mean nothing to me, Mrs. Bannister. |
Покойные мне не важны, миссис Бэннистер. |
Stained glass windows made by a guy named Frank Bannister. |
Окна с витражными стеклами были сделаны парнем по имени Фрэнк Бэннистер. |
Receiving Zoe footage, Charles Bannister. |
Загрузка компонентов ЗОИ. Чарльз Бэннистер. |
I know this is very hard, Mrs. Bannister... but it's important. |
Я знаю, вам тяжело, миссис Бэннистер, но это важно. |
No I just want to introduce you to Allison Bannister. |
Хочу представить тебе Эллисон Бэннистер. |
That's why we need Charles Bannister. |
Вот зачем нужен Чарльз Бэннистер. |
Frank Bannister, foremost craftsman. |
Фрэнк Бэннистер, выдающийся ремесленник. |
But Bannister is the first EYE Tech employee... whose implant has left the confines of the widow fought for that. |
Но Бэннистер - первый сотрудник фирмы, ...чей чип покинул пределы корпорации, стараниями вдовушки. |
Bannister's footage is gone, but you've seen his life. It's encrypted into your implant. |
Бэннистер от нас ушел, но ты знаешь его жизнь, все на твоем микрочипе. |
Mrs. Bannister? We have a problem with the caterers. |
Миссис Бэннистер, путаница с доставкой продуктов. |
Jennifer Bannister won the lawsuit against them... and claimed her husband's implant. |
Дженнифер Бэннистер отсудила права на имплантант мужа. |