The first ballet d'action was staged in 1717. | Первый Балет действия» был поставлен в 1717 году. |
You wore it when we went to the ballet. | Ты это надевала, когда мы ходили на балет. |
Child and family events (child programme within the framework of GOGOLFEST, child camps at holidays, morning matinees, child ballet, etc. | детские и семейные (детская программа в рамках ГОГОЛЬFESTа, детские лагеря на каникулах, утренники, детский балет и т.д. |
We had tickets to the ballet. | Мы взяли билеты на балет. |
You know, I must dance political ballet in China, but I dance better here. | Знаешь, в Китае я должен танцевать политический балет. |
"Do a ballet dance without no clothes on." | "Исполни балетный танец и без никакой одежды." |
When janna hunsinger's dad was taking her to ballet class, My dad was taking me to the desert to blast tin cans. | Когда папа Жанны Хансингер водил ее в балетный класс, мой водил меня в пустыню стрелять по пивным банкам. |
The time I saw Mahta Hari, they were - The Blinnikov World Ballet Corps. | Когда я увидел их в "Трубадуре", они... "Всемирный балетный тур Блинникова". |
A ballet team, Darling Ballet, was founded in 2005. | Балетный группа Darling Cabaret была основана в 2005 году. |
It has previously been known as the Ballet Club, and the Ballet Rambert. | Первоначально труппа носила название «Балетный клуб» (Rambert's Ballet Club), в 1935 году стала называться «Балетом Рамбер» (Ballet Rambert). |
The triumphant tours of the Russian ballet Company to Paris, London and Madrid had won the «Russian Ballets» great fame. | Триумф гастролей русской труппы в Париже, Лондоне, Мадриде принёс «Русским балетам» всемирную известность. |
Members of ballet and opera troupes for the new theater were recruited from the entire country. | Балетную и оперную труппы для нового театра набирали по всей стране. |
The featured dancers are from Havana's Ballet Lizt Alfonso. | Танцоры из гаванской танцевальной труппы Листиа Альфонсо Ballet Lizt Alfonso. |
On the board of the ballet, honoree at big time charity benefits. | Он в совете учредителей балетной труппы плюс является почётным членом крупных благотворительных фондов. |
In addition to the fledgling Winnipeg Ballet, the festival included the Toronto-based Volkoff Canadian Ballet, and a Montreal-based modernist troupe under Ruth Sorel. | В дополнение к молодым танцорам Виннипега, в фестивале приняли участие Торонто по руководством основоположника канадского балета Бориса Волкова и Монреаль под руководством модернистской труппы Рут Сорель. |
The title of Sun King for the French monarch, originated in Louis XIV's role in Lully's Ballet de la Nuit (1653). | Титул «Король-солнце» Людовика 14-го происходит от его роли в Le Ballet de la Nuit (1653) поставленном Люлли. |
She founded and served as artistic director and a principal dancer for two dance groups at Harvard: The Mainly Jazz Dance Company and the Harvard University Ballet. | В 1980-х годах она была одновременно солисткой балета и художественным руководителем «Mainly Jazz Dancers» и «Harvard University Ballet». |
It has previously been known as the Ballet Club, and the Ballet Rambert. | Первоначально труппа носила название «Балетный клуб» (Rambert's Ballet Club), в 1935 году стала называться «Балетом Рамбер» (Ballet Rambert). |
In 1972, he moved to New York City to complete his formal dance training at the Harkness Ballet and Joffrey Ballet schools. | В 1972 году он переехал в Нью-Йорк, где окончил балетные школы «Harkness Ballet» и «Joffrey Ballet». |
In May 2017 during the Metropolitan Ballet Season, Shevchenko had a very successful debut as Kitri in the ballet Don Quixote. | В Мае 2017 года во время Столичного Балетного Сезона (Metropolitan Ballet Season)в Нью-Йорке, Шевченко с грандиозным успехом дебютировала «Китри» в балете Дон Кихот. |
I know I want to dance ballet for the rest of my life. | Что касается меня, я больше всего на свете хочу быть балериной. |
She became professional in ballet when she was 15 years old, but soon after that she hurt her foot and left her dancing career because she wanted to pursue in acting. | К 15 годам она стала профессиональной балериной, но вскоре, из-за повреждения ноги ей пришлось оставить карьеру танцовщицы. |
It was founded by the English ballerina Dame Peggy van Praagh in 1962 and is today recognised as one of the world's major international ballet companies. | Она была основана в 1962 году английской балериной Пегги ванн Праа и на сегодняшний день признана одной из крупнейших в мире международных балетных трупп. |
I was a principal dancer with the Nevsky Ballet. | Я была главной балериной в балете Невского. |
She practiced classical ballet for 10 years from age 6 into her teenage years and dreamed of becoming a professional ballerina. | Занималась классическим балетом в течение 10 лет и мечтала стать профессиональной балериной. |
Emily left for New York to do her ballet thing. | Эмили уехала в Нью-Йорк делать карьеру балерины. |
She began dancing at a young age and, at 17, moved to New York City to pursue a career in ballet. | В возрасте 6 лет она начала танцевать и в семнадцатилетнем возрасте переехала в Нью-Йорк, чтобы начать карьеру балерины. |
Gevorgyan also composed the music for Russian prima ballerina Anastasia Volochkova's "Golden cage" ballet dedicated to the Bolshoi Theater. | Геворкян также написал музыку к балету «Золотая клетка» для российской балерины Анастасии Волочковой. |
Mathieu Ganio (born 1984), French dancer, étoile of the Paris Opera Ballet; the son of Denys Ganio and Dominique Khalfouni. | Ганьо, Матьё (род. 1984) - французский танцовщик, этуаль Парижской национальной оперы (с 2004); сын Дени Ганьо и балерины Доминик Кальфуни. |
One scene, Hoctor's Ballet, was composed specifically for the ballerina Harriet Hoctor. | Одна из сцен была сочинена специально для балерины Гарриет Хоктор. |