I started to learn classic ballet, jazz dance, acrobatics and other things to make my performance better. | Я начал изучать классический балет, джазовый танец, акробатику и другие вещи для большей выразительности моих выступлений. |
It's not a ballet, it's a dance at Figaro's wedding. | Это не балет, это танцы на свадьбе Фигаро. |
So did you try some ballet? | Так ты попробовал балет? |
Go tonight to the ballet. | Идите сегодня на балет. |
The Monte Carlo Ballet: After founding the Academy which bears her name, Princess Grace decided to revive the illustrious choreographic tradition of the Principality, which had hosted Diaghilev's Ballets Russes, by creating a new permanent company. | Балет Монте-Карло: После основания Академии, носящий имя княгини Грейс, княгиня пожелала восстановить давние хореографические традиции Княжества, которое когда-то приняло русский балет Дягилева, создав новую постоянную балетную труппу. |
Thinking about putting a ballet barre... | Вот думаю поставить здесь балетный станок. |
Most men won't take ballet class. | Большинство мужчин не ходят в балетный класс. |
The term of "classical dance" is used in the whole of ballet world and means a certain kind of choreographical plastic art. | Термином «классический танец» пользуется весь балетный мир, обозначая им определенный вид хореографической пластики. |
Krasouskaya V., "Russian ballet from the beginning to the middle of the XIX century", L. -M., 1958, pp. 245-54. | Красовская В., «Русский балетный театр от возникновения до середины XIX века», Л.-М., 1958, с. 245-54. |
The International Ballet Festival Dance Open is the biggest ballet forum in Russia that gathers artists from all over the world. | Международный Фестиваль балета «DANCE OPEN» - крупнейший в России балетный форум, куда приезжают артисты со всех уголков мира. |
She was the OB-GYN to the New York metropolitan ballet. | Потому что она была главным акушером-гинекологом Нью-йоркской балетной труппы. |
And here Collins is accepted to satisfy his ever-increasing needs: he orders palaces and oil wells, money and cars, herds of pedigree cattle and ballet troupes. | И вот Коллинз принимается удовлетворять свои всё возрастающие потребности: он заказывает дворцы и нефтяные скважины, деньги и автомобили, стада племенного скота и балетные труппы. |
The featured dancers are from Havana's Ballet Lizt Alfonso. | Танцоры из гаванской танцевальной труппы Листиа Альфонсо Ballet Lizt Alfonso. |
We invite top-notch orchestras, eminent conductors and opera singers, best ballet and theatre companies. It is our strong belief that nothing can beat a live performance. | Мы приглашаем в Эстонию оркестры высочайшего уровня, выдающихся оперных певцов и дирижеров, лучшие балетные и театральные труппы. |
On the board of the ballet, honoree at big time charity benefits. | Он в совете учредителей балетной труппы плюс является почётным членом крупных благотворительных фондов. |
The featured dancers are from Havana's Ballet Lizt Alfonso. | Танцоры из гаванской танцевальной труппы Листиа Альфонсо Ballet Lizt Alfonso. |
Professional dance companies in Salt Lake City include Ballet West, Ririe-Woodbury Dance Company (which celebrated its 45th anniversary season in 2008/2009) and Repertory Dance Theatre. | Среди профессиональных танцевальных коллективов в городе можно отметить Ballet West, Ririe-Woodbury Dance Company (в сезоне 2008/2009 отпраздновал своё 45-летие) и Repertory Dance Theatre. |
The opening theme is "Scarlet Ballet" by May'n and the ending theme is "Camellia no Hitomi" (カメリアの瞳, Kameria no Hitomi) by Aiko Nakano. | Открывающую композицию Scarlet Ballet исполнила May'n, а закрывающую Camellia no Hitomi - Айко Накано. |
The first CD "The first 50 music pieces for ballet exercises" was released on the 12th December 2002. | 12 декабря 2002 года вышел в свет мой первый авторский компакт-диск под названием "The first 50 music pieces for ballet exercises" («Первые 50 музыкальных пьес для балетных упражнений»). |
The first was A Bullet in the Ballet, which introduced the phlegmatic Inspector Adam Quill and the eccentric members of Vladimir Stroganoff's ballet company. | Первая, А Bullet in the Ballet, представила читателям флегматичного инспектора Адама Куилла и эксцентричных участников балетной труппы Владимира Строганоффа. |
I know I want to dance ballet for the rest of my life. | Что касается меня, я больше всего на свете хочу быть балериной. |
She became professional in ballet when she was 15 years old, but soon after that she hurt her foot and left her dancing career because she wanted to pursue in acting. | К 15 годам она стала профессиональной балериной, но вскоре, из-за повреждения ноги ей пришлось оставить карьеру танцовщицы. |
It was founded by the English ballerina Dame Peggy van Praagh in 1962 and is today recognised as one of the world's major international ballet companies. | Она была основана в 1962 году английской балериной Пегги ванн Праа и на сегодняшний день признана одной из крупнейших в мире международных балетных трупп. |
I was a principal dancer with the Nevsky Ballet. | Я была главной балериной в балете Невского. |
She practiced classical ballet for 10 years from age 6 into her teenage years and dreamed of becoming a professional ballerina. | Занималась классическим балетом в течение 10 лет и мечтала стать профессиональной балериной. |
Didn't think a ballet girl's father would own something decent. | Не думал, то отец балерины может ездить на чем-то приличном. |
She began dancing at a young age and, at 17, moved to New York City to pursue a career in ballet. | В возрасте 6 лет она начала танцевать и в семнадцатилетнем возрасте переехала в Нью-Йорк, чтобы начать карьеру балерины. |
In 2012 both artists received the exclusive right to perform a choreographic passage from Boris Eifman's "Red Giselle" ballet, describing the tragic fate of a famous Russian ballerina Olga Spessivtseva (to the music of Tchaikovsky, Schnittke, and Bizet). | В 2012 г. оба артиста получили эксклюзивное право на исполнение хореографического отрывка из балета Бориса Эйфмана «Красная Жизель», рассказывающего о судьбе известной русской балерины Ольги Спесивцевой (муз. |
Mathieu Ganio (born 1984), French dancer, étoile of the Paris Opera Ballet; the son of Denys Ganio and Dominique Khalfouni. | Ганьо, Матьё (род. 1984) - французский танцовщик, этуаль Парижской национальной оперы (с 2004); сын Дени Ганьо и балерины Доминик Кальфуни. |
One scene, Hoctor's Ballet, was composed specifically for the ballerina Harriet Hoctor. | Одна из сцен была сочинена специально для балерины Гарриет Хоктор. |