| I used your money to buy a ticket to a ballet. | Я потратила твои деньги на билет на балет. |
| Every office meeting is a delicate ballet of awkwardness. | Каждое офисное собрание превратилось в балет неловкости. |
| When the show closed, on the recommendation of the Shuberts, Mary began studying ballet in earnest with Theodore Kosloff. | По окончании шоу, Мэри по рекомендации Шубертов начала всерьёз изучать балет вместе с Фёдором Козловым. |
| We cast in Juniors coming talents and beginners at the age of 13 bis 17 years in the field Seniors 18-30 Jahre.Sehr look like we are also talents that come from fieldof artistic gymnastics, rhythmic gymnastics, ballet or figure skating. | Мы бросили в ближайшие юниоры и начинающие таланты в возрасте от 13-бис 17 лет в области пожилых 18-30 Jahre.Sehr Похоже, мы также талантов, которые приходят из fieldof художественная гимнастика, художественная гимнастика, балет и фигурное катание. |
| It's ballet, Samuel. | Это балет, Сэмюэль. |
| I took Michelle to ballet class and parent-teacher | Я водила Мишель в балетный класс и на родительское собрание |
| A ballet competition is controversial. | Балетный конкурс - это состязание. |
| I have joined a ballet class. | Я записался в балетный класс. |
| The time I saw Mahta Hari, they were - The Blinnikov World Ballet Corps. | Когда я увидел их в "Трубадуре", они... "Всемирный балетный тур Блинникова". |
| The Russian Ministry of Culture, the City Government of St.-Petersburg, and the public organization "Inernational Ballet Competition"Maya" are the founders of the International Ballet Competition "Maya". | Международный балетный конкурс "Майя" проводится Министерством культуры Российской Федерации, Правительством Санкт-Петербурга и Общественной организацией "Международный балетный конкурс"Майя". |
| She was the OB-GYN to the New York metropolitan ballet. | Потому что она была главным акушером-гинекологом Нью-йоркской балетной труппы. |
| In 1972 and 1973 he served as director of the Ballet du Rhin in Strasbourg. | В 1972-1973 годах был директором балетной труппы Рейнской оперы в Страсбурге. |
| The Princess of Hanover, in her capacity as President of the company which was formed in 1985, appointed Jean-Christophe Maillot as director of choreography of the Monte Carlo Ballet in 1993. | Ее Королевское Высочество княгиня Ганноверская, являющаяся руководителем созданной в 1985 году балетной труппы, назначила в 1993 году Жана Кристофа Майо в качестве главного хореографа Балета Монте-Карло. |
| It must've been quite a comedown to have to have been working for a professional ballet company to, you know, dancing for tips. | Это ж как надо низко пасть, чтобы уйти на такую работу профессионалу балетной труппы ну, ты понимаешь, танцевать за чаевые. |
| After Dyagilev's death in 1929 in Venice, his brilliant company broke up and only three years later two new companies were founded - "Russian Ballet of Monte Carlo" and "De Basil Russian Ballet". | Но после кончины Дягилева в 1929 году в Венеции, его великолепная труппа распалась, и только три года спустя, возникли две новые труппы - «Русский балет Монте-Карло» и «Русский балет полковника де Базиля». |
| And one was called "Ballet Slippers." And the other one was called "Adorable." And so I asked these two ladies, | Один назывался "Ballet Slippers", ["Пуанты"] а другой "Adorable". ["Очаровательная"] И я спросила двух девушек. |
| Mexico's best known folk dance troupe is the Ballet Folklórico de México, which was founded by dancer Amalia Hernández in 1952. | В настоящее время наиболее популярной в стране является балетная труппа Ballet Folkorico de Mexico, которая была основана танцовщицей Амалией Эрнандес в 1952 году. |
| Fahey started performing when he won a full scholarship to dance at the Joffrey Ballet School at the age of 25. | Фейхи начал выступать, выиграв стипендию для танца на конкурсе в «Joffery Ballet» в возрасте 25 лет. |
| From the Entrance Hall a passage called the Hall of the Tusk (Sala del Colmillo) leads down to the Hall of the Waterfall or Ballet (Sala de la Cascada o del Ballet). | Из Вестибюля проход, который называется зал Бивень (Sala de Colmillo) и далее крутой лестничный пролёт ведет вниз к залу Водопад ли Балет (Sala de la Cascada o del Ballet). |
| The Brighton Ballet Theater, established in 1987, is one of the most famous Russian ballet schools in the United States. | Театр балета на Брайтоне (англ. Brighton Ballet Theater) - создан в 1987 году, известен как русский хореографический центр в Бруклине и является одной из самых известных школ русского балета (англ. School of Russian Ballet) в США. |
| I know I want to dance ballet for the rest of my life. | Что касается меня, я больше всего на свете хочу быть балериной. |
| She became professional in ballet when she was 15 years old, but soon after that she hurt her foot and left her dancing career because she wanted to pursue in acting. | К 15 годам она стала профессиональной балериной, но вскоре, из-за повреждения ноги ей пришлось оставить карьеру танцовщицы. |
| It was founded by the English ballerina Dame Peggy van Praagh in 1962 and is today recognised as one of the world's major international ballet companies. | Она была основана в 1962 году английской балериной Пегги ванн Праа и на сегодняшний день признана одной из крупнейших в мире международных балетных трупп. |
| I was a principal dancer with the Nevsky Ballet. | Я была главной балериной в балете Невского. |
| She practiced classical ballet for 10 years from age 6 into her teenage years and dreamed of becoming a professional ballerina. | Занималась классическим балетом в течение 10 лет и мечтала стать профессиональной балериной. |
| Didn't think a ballet girl's father would own something decent. | Не думал, то отец балерины может ездить на чем-то приличном. |
| Emily left for New York to do her ballet thing. | Эмили уехала в Нью-Йорк делать карьеру балерины. |
| She began dancing at a young age and, at 17, moved to New York City to pursue a career in ballet. | В возрасте 6 лет она начала танцевать и в семнадцатилетнем возрасте переехала в Нью-Йорк, чтобы начать карьеру балерины. |
| Mathieu Ganio (born 1984), French dancer, étoile of the Paris Opera Ballet; the son of Denys Ganio and Dominique Khalfouni. | Ганьо, Матьё (род. 1984) - французский танцовщик, этуаль Парижской национальной оперы (с 2004); сын Дени Ганьо и балерины Доминик Кальфуни. |
| One scene, Hoctor's Ballet, was composed specifically for the ballerina Harriet Hoctor. | Одна из сцен была сочинена специально для балерины Гарриет Хоктор. |