Английский - русский
Перевод слова Baikal

Перевод baikal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Байкал (примеров 65)
The station is on a coast of lake Baikal in Listvyanka village. Станция находится на берегу озера Байкал в пос. Листвянка.
Lake Baikal in Russia is the deepest lake in the world. Озеро Байкал в России - самое глубокое озеро в мире.
The Information Centre in Moscow, in coordination with the United Nations Development Programme (UNDP) held a discussion, involving 35 university students and United Nations experts, on the water situation worldwide, particularly in the Lake Baikal area. Информационный центр в Москве в координации с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) провел обсуждение по вопросу о положении в области водоснабжения во всем мире, уделив при этом особое внимание проблемам озера Байкал.
Baikal fish (omul, golomyanka, kharius, sturgeon, taimen, pike). Microorganisms inhabiting Baikal waters and destroying everything that might pollute the lake. По желанию в музее каждый может использовать возможность "виртуального погружения" на дно о. Байкал, на "виртуальном Батискафе": "Виртуальное погружение" на дно озера начинается, от уреза воды и мелководий и до максимальной глубины о. Байкал.
400 miles long and over a mile deep, Baikal contains one fifth of all the fresh water found in our planet's lakes and rivers. Озеро Байкал длиной 646 километров и глубиной больше полутора километров, содержит пятую часть запасов пресной воды на нашей планете.
Больше примеров...
Байкальской (примеров 5)
Sayana Bartanova, Non-Governmental Organization - For Sustainable Development, Coordinator of "Baikal School Leaders of Sustainable Development", Russian Federation Саяна Бортанова, неправительственная организация «За устойчивое развитие», координатор «Байкальской школы руководителей процесса устойчивого развития», Российская Федерация
The research efforts focus on ecological zoning of the Baikal natural territory, assessment of natural resources and distribution of productive forces of the Siberian regions, and on optimization of the network of specially protected natural territories. Прикладная география Выполняются работы по экологическому зонированию Байкальской природной территории, оценке природно-ресурсного потенциала и размещению производительных сил сибирских регионов, оптимизации сети особо охраняемых природных территорий.
Taliev published 55 scientific papers, mostly in the "Works of the Baikal Limnological Research Station." Автор 55 научных работ, опубликованных главным образом в «Трудах Байкальской лимнологической станции».
Earthcorps and our Russian alumni are working to develop the community skills and support infrastructure necessary to build the Lake Baikal Trail, a 1,500-mile trail network that will encircle the world's largest freshwater lake when complete. «ЁрсКорпс» и российские специалисты стремятся повышать уровень знаний на уровне общины и поддерживать инфраструктуру, необходимую для прокладывания байкальской тропы протяженностью 1500 миль, которая, после завершения работ, обогнет самое крупное в мире пресноводное озеро.
We'll have an excursion in the Museum of Lake Baikal (Limnological Museum) that provides information about the origin and wild life of the lake. По приезду в Листвянку нас ждёт экскурсия в музей о. Байкала с осмотром экспозиций музея и аквариумов с Байкальской фауной. Посещение музея с экскурсией занимает около 1 часа.
Больше примеров...
Байкальский (примеров 5)
The use of the term "Baikal region" is relatively recent. Выражение «Байкальский регион» появился сравнительно недавно.
Ms. Erjen Khamaganova, Buryat Baikal Centre for Indigenous Cultures Г-жа Эрджен Хамаганова, Бурятский байкальский центр культуры коренных народов
The Baikal region covers the territory of the drainage basin of Baikal and includes three subjects of the Russian Federation (Republic of Buryatia, Zabaykalsky Krai, and Irkutsk Oblast). Байкальский регион занимает территорию водосборного бассейна Байкала и охватывает три субъекта Российской Федерации: Республику Бурятия, Забайкальский край и Иркутскую область.
In 1643 Kurbat Ivanov led a group of Cossacks from Yakutsk to the south of the Baikal Mountains and discovered Lake Baikal, visiting its Olkhon Island. В 1643 году Курбат Иванов, возглавивший отряд казаков, отправился из Якутска на юг через Байкальский хребет и открыл озеро Байкал, также посетив его остров Ольхон.
To the north-north-west of the strait the valley of the Sarma River lies, the source of Sarma wind - the strongest wind of the Baikal. К северо-западу от пролива прямо на осевой линии, как бы своим продолжением, лежит долина реки Сармы, откуда дует самый сильный байкальский ветер - сарма.
Больше примеров...
Байкалу (примеров 6)
It is a question not only of cruisers on Lake Baikal, but there are also a lot of trips on the Angara River and Irkutsk reservoir. Причем речь идет не только о круизах или водных экскурсиях по Байкалу - прогулочные суда курсируют и по Ангаре и Иркутскому водохранилищу.
Previously, the standard terms used in regional economics were "Pribaikalye" (an area adjacent to Baikal of the Irkutsk Oblast) and "Zabaikalye" (a part of the Republic of Buryatia and Zabaykalsky Krai). Ранее в экономической регионалистике принято было использовать термины «Прибайкалье» (примыкающая к Байкалу часть Иркутской области) и «Забайкалье» (часть Республики Бурятия и Забайкальского края).
Cruises round Lake Baikal are popular among people with certain interests, for example, keeping on fishing or diving, or people, who want to celebrate an event. Круизы по Байкалу особо востребованы среде людей с определенными интересами, например, увлекающихся рыбалкой или дайвингом, желающих отпраздновать какое-либо событие.
With this seal and its marine-like forests of sponges Baikal seems more like an ocean than a lake. Тюлени и прибрежная полоса, покрытая губчатыми лесами, придают Байкалу вид скорее океана, чем озера.
We will be glad to arrange all kinds of Baikal cruises from affordable options to de-luxe travels. «Истлэнд» организует круизы по Байкалу на любой вкус - от демократических вариантов до премиум класса!
Больше примеров...
Байкальского (примеров 4)
The total area size of the Baikal region is 315,000 km2. Общая площадь Байкальского региона составляет 315000 кв. км.
The international theoretical and practical conference on the cultural potential of the Baikal region (Ulan-Ude) международная научно-практическая конференция "Культурный потенциал Байкальского региона" (Улан-Удэ);
Combination of clean Lake Baikal air, pine tree fragrance and hotel premises filled with greenery creates a unique atmosphere of unity with nature, peace and relaxation. Сочетание чистейшего байкальского воздуха, аромата сосны и уютной насыщенной зеленью территорией создает уникальную атмосферу единения с природой, расслабленности и спокойствия.
All Irkutsk and Baikal hotels, recreation centers and resorts will become available to you with Eastland! Весь перечень различных отелей и баз отдыха города и байкальского побережья станет легко доступным для Вас с компанией «Истлэнд»!
Больше примеров...
Байкальская (примеров 6)
The Baikal Rift Zone is considered a boundary between the Amurian Plate and the Eurasian Plate. Байкальская рифтовая зона является границей между Амурской плитой и Евразийской плитой.
And today he had a meeting with two Irkutsk Rotary clubs, Rotaract club and the representatives of non-profit organization "Great Baikal Trail". уважаемый Стив Ёшида, и сегодня состоялась его встреча с представителями Ротари, Ротаракта и специалистами коалиции НКО "Большая Байкальская Тропа", по вопросам участия наших клубов в этом глобальном проекте.
With this seal and its marine-like forests of sponges Baikal seems more like an ocean than a lake. Байкальская нерпа и обширные колонии губок делают Байкал больше похожим на океан, чем на озеро.
Aquatic and animal life of the lake is reach, despite Baikal's cold water and low winter's temperatures, 2/3 out of 2635 known species are endemics. Из 2635 известных видов и разновидностей животных и растений, обитающих в Байкале, почти 2/3 эндемичны. Одним из самых удивительных эндемиков озера является единственный на земле пресноводный тюлень байкальская нерпа.
Tourist potential of Baikal region has been presented at the international exhibition in Tokyo. В Иркутске открылся фестиваль «Байкальская пресса - 2010».
Больше примеров...
Байкала (примеров 19)
Subsequently, Ivanov made the first chart and description of Baikal. Позднее Иванов создал первую карту и описание Байкала.
The Selenga provides the greatest inflow to Baikal Lake, supplying 50% of all rivers in its basin. Селенга - крупнейший приток Байкала (50 % стока всех рек его бассейна).
One of the largest and most biologically diverse lakes in the world, Lake Baikal holds one fifth of the Earth's freshwater. На долю Байкала - одного из самых крупных и биологически разнообразных озер в мире - приходится одна пятая всей пресной воды Земли.
We'll have an excursion in the Museum of Lake Baikal (Limnological Museum) that provides information about the origin and wild life of the lake. По приезду в Листвянку нас ждёт экскурсия в музей о. Байкала с осмотром экспозиций музея и аквариумов с Байкальской фауной. Посещение музея с экскурсией занимает около 1 часа.
In March 2015, he took part in one of the 20 most extreme races of the world - Baikal Ice Marathon (42 km on the ice of lake Baikal in Siberia from one bank to another) and finished second in his age category. В марте 2015 года принял участие в одном из 20 самых экстремальных забегов мира - Байкальском ледовом марафоне (42 км по льду Байкала с одного берега на другой); занял второе место в своей возрастной категории.
Больше примеров...
Байкале (примеров 19)
The resort is closed during autumn due to storms, and in the spring - because of the melting of ice on Lake Baikal. Осенью лечебница закрыта из-за штормов, весной - из-за таяния льда на Байкале.
Travel and Recreation Company Eastland offers booking services in Irkutsk and at Baikal. Туристическая компания «Истлэнд» предлагает услуги по бронированию гостиниц в Иркутске и на Байкале.
Among them there are passenger motor ships type «Barguzin» for large likes and water basins, two of them navigate on the like Baikal. Среди них пассажирские теплоходы для крупных озер и водохранилищ типа «Баргузин», два из которых эксплуатируются на Байкале.
There is no other place like Baikal shoreline Hotels to enjoy your meal along with the fragrant smoke and heady herb aromas. И где же, как ни в отелях на Байкале наслаждаться блюдами с ароматами дыма и пьянящими запахами трав.
Each of these lakes would have contained more water than Earth's Lake Baikal, our largest freshwater lake by volume. В этом озере было больше воды, чем в Байкале, крупнейшем по объему воды пресноводном озере мира.
Больше примеров...