Parasource was running truck convoys out of Bagram. |
ПараСорс отправляла колонны грузовиков из Баграма. |
Look, I just got back from Bagram, Afghanistan, last month. |
Я только вернулся из Баграма, Афганистан, в прошлом месяце. |
There are petroleum pipelines from Bagram into Uzbekistan and Shindand into Turkmenistan. |
Есть нефтепроводы из Баграма в Узбекистан и из Шинданда в Туркменистан. |
After Rifkin was caught, Cooper had him flown from Bagram to Andrews Air Force base in Virginia. |
После поимки Рифкина Купер увез его из Баграма на базу ВВС в Эндрюс, что в Виргинии. |
At the end of 2008, Bagram authorities agreed to permit visitation rights to the relatives of certain detainees. |
В конце 2008 года власти Баграма согласились разрешить родственникам некоторых заключенных посетить их157. |
First Expeditionary Red Horse Squadron out of Bagram. |
Первый экспедиционный корпус "Красные кони" из Баграма. |
Such a number of troops to gather from the Herat area was impossible, and therefore most of the units were transferred from Kabul, Bagram and Kunduz by air, which is not could go unnoticed. |
Такое количество войск собрать из района Герата было невозможно, и поэтому большая часть подразделений была переброшена из Кабула, Баграма и Кундуза по воздуху, что не могло остаться незамеченным. |
This Board was established in 2007 to review documents and files of the prisoners transferred from Guantanamo and Bagram to Pule Charkhi Prison in order to provide them legal protection. |
Этот Совет был создан в 2007 году для изучения документов и дел заключенных, переведенных из Гуантанамо и Баграма в тюрьму Пуле-Чархи, с тем чтобы предоставить им правовую защиту. |
US authorities transferred more than 100 detainees from Bagram and Guantánamo to the newly refurbished D-Block of the high security Pol-e Charkhi prison outside Kabul. |
Власти США перебросили более сотни задержанных из Баграма и Гуантанамо в недавно отремонтированный блок «Д» тюрьмы строгого режима Пули-Чархи, находящейся в пригороде Кабула. |
In addition, some 50 to 70 people have reportedly been killed in the Bagram area while their leader was released against the payment of a ransom. |
В районе Баграма, согласно сообщениям, было убито примерно 50-70 человек; руководитель этой группы был освобожден после того, как за него был отдан выкуп. |
You remember me, bagram lung? |
Помнишь меня, страдалец с Баграма? |
They were transferred to Bagram Air Base to be destroyed. |
Их передали на авиабазу Баграма для уничтожения. |
Plane leaves Bagram every Friday at 0600 hours. |
Самолёт вылетает из Баграма каждую пятницу в 6 утра. |
Cooper had him flown from Bagram to Andrews Air Force base in Virginia. |
Купер увёз его из Баграма в "Эндрюс", базу ВВС в Виргинии. |
Mr. Obaidullah was initially taken into custody at a United States military station at Chapman Airfield in Khost and then transferred to a prison at Bagram Air Base, near Bagram, where he was held for three months. |
Первоначально г-н Обайдулла содержался в гарнизоне на авиабазе США "Чапман" в Хосте, а затем был переведен в тюрьму авиабазы "Баграм" вблизи города Баграма, где находился в течение трех месяцев. |