| Or is he more of a badass? | Или он, скорее, крутой? |
| You think you're badass because you're on some vigilante anarchy kick? | Ты думаешь, что такой крутой, потому что весь на волне анархии и самосуда? |
| You think he's a badass, don't you? | Ты думаешь он крутой, а? |
| I'm a badass hunky dude! | Я крутой клёвый парень. |
| I thought you said "badass," not "boy band." | Я думал, ты сказал "крутой парень", а не "молокосос" |
| I mean, you wear that suit to a business meeting, and you'll be the badass in the room. | Я имею в виду, вы носите этот костюм на деловую встречу, и вы будете задира в комнате. |
| H-how is a total badass like you, who won his match tonight, acting like such a baby? | Как полный задира, как ты, кто выиграл тот вечерний матч, ведёт себя как какой-то ребёнок? |
| City records shows he had a pit bull named Badass. | Судя по записям, у него есть питбуль по кличке Задира. |
| Isn't she a badass? (CHUCKLES) | Разве она не задира? |
| I thought I was a badass. | Я думал, что я задира |
| He's a big guy, real badass. | Он крупный парень, крутой засранец. |
| Whoever he is, he is one tough badass. | Кто бы он не был, он крутой, здоровенный, засранец... |
| Not because you're so badass, but because you're just that stupid. | Не потому, что ты засранец, а потом, что ты тупой. |
| You are a badass, Agent Gibbs. | Вы засранец, агент Гиббс. |
| Ancient Greek hunter by the name of Drakopoolos. Near as I can tell, he was a badass whose name, incidentally, is Greek - | Древнегреческий воин по имени Дракопулос, судя по всему, тот ещё засранец, потому как его имя по-гречески означает... |