You're the badass partner to a psychic detective, and you're honest. | Ты крутой напарник детектива-экстрасенса, и ты честный. |
No, that would be a rule-breaking badass surgeon. | Нет, тогда это был бы крутой китайский хирург. |
And isn't the whole point that the badass is the guy with the gun? | Разве вся суть не в том, что крутой парень это парень с пушкой? |
And because it's so badass, those flags and crosses are found throughout Amsterdam, just like Chicago, they're used. | И потому что он такой крутой, эти флаги и кресты повсюду в Амстердаме, прямо как в Чикаго. |
Because, Gus, there's already a badass crime fighter in a cool outfit running around this town, and his name is me. | Потому, Гас, что есть уже один крутой борец с преступностью в этом городе, в клевом костюме и это "я". |
One badass male maintaining a stable of females through combat. | Один задира получает группу самок в сражении. |
She's an easier mark than badass Berrigan. | Она более лёгкая мишень, чем задира Берриган. |
Because I saw you do it in the O.R., Dr. Badass. | Видела, как ты делала это в операционной, доктор Задира. |
Isn't she a badass? | Разве она не задира? |
Susan talks about what a badass Mike is... | Сьюзан говорит какой задира Майк... |
He's a big guy, real badass. | Он крупный парень, крутой засранец. |
Whoever he is, he is one tough badass. | Кто бы он не был, он крутой, здоровенный, засранец... |
Hey man, if it makes you feel any better, I heard juvie's really badass. | Эй, чувак. если тебе станет от этого лучше, то я слышал, что судья - реальный засранец. |
I'm a badass motherfucker. | Я тот ещё засранец. |
Ancient Greek hunter by the name of Drakopoolos. Near as I can tell, he was a badass whose name, incidentally, is Greek - | Древнегреческий воин по имени Дракопулос, судя по всему, тот ещё засранец, потому как его имя по-гречески означает... |