Английский - русский
Перевод слова Azerbaijani

Перевод azerbaijani с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Азербайджанский (примеров 139)
Azerbaijani, Russian, English (good) Азербайджанский, русский, английский (хорошее знание)
In March 1937 Ahmad Javad was awarded the first premium for translation of Shota Rustaveli's "The Knight in Tiger Skin" into Azerbaijani language. В марте 1937 года А. Джавад был удостоен первой премии за перевод поэмы Шоты Руставели «Витязь в тигровой шкуре» на азербайджанский язык.
Azerbaijani theatre became the center of spreading of enlightenment and democracy ideas from its first years. С первых же лет своего возникновения азербайджанский театр стал центром распространения идей просвещения и демократии.
ADAPP highlighted that the Azerbaijani language is banned in schools, Azerbaijani language journals and journals calling for the proliferation of Azerbaijani linguistic and cultural rights are shut down and contributors arrested. АЗАПЗ обратила особое внимание на то, что азербайджанский язык запрещен в школах, журналы на азербайджанском языке и журналы, призывавшие к распространению языковых и культурных прав азербайджанцев, закрыты, а те, кто вносил взносы на них, арестованы.
To facilitate dialogue on the Principles with Azerbaijani officials, the Principles had been translated, with the support of UNHCR, into the Azerbaijani language, both in Cyrillic and Roman scripts. Для обеспечения диалога с азербайджанскими должностными лицами Руководящие принципы были при содействии УВКБ переведены на азербайджанский язык с использованием как латинского шрифта, так и кириллицы.
Больше примеров...
Азербайджанец (примеров 5)
An Azerbaijani, an Armenian and a Georgian had an argument... Азербайджанец, армянин и грузин поспорили.
Because he predicted this not as a stranger, but as an Azerbaijani, he was doubly great. Поскольку он предвидел это не как иностранец, а как азербайджанец, он был дважды велик.
Polish Ledinski and Azerbaijani Alimardan Topchubashov founded a special group together in the Duma to struggle for the autonomy of Poland and Azerbaijan. Поляк Ледински и азербайджанец Топчибашев создали спец группу вместе в думе, что бы бороться за автономию Польши и Азербайджана в Российской Империи.
They include, for example, the champions and Olympic medallists Yanina Korolchik (Belarusian), Ellina Zvereva and Anatoli Laryukov (Russians), and Alexei Aidarov (Tatar), and the Graeco-Roman wrestling coach, Kamandar Madzhidov (Azerbaijani). Среди них, например, чемпионы и призеры Олимпийских игр белоруска Янина Корольчик, русские Эллина Зверева, Анатолий Ларюков, татарин Алексей Айдаров, тренер по греко-римской борьбе - азербайджанец Камандар Маджидов.
He is a pro-Western Azerbaijani who mixes Azerbaijani, Russian and French when he speaks, continually disrupting conversations and showing off. Этот прозападный азербайджанец, который когда говорит, смешивает азербайджанский, русский и французский, всё время лезет в споры, показывая себя умным.
Больше примеров...
Азербайджанский язык (примеров 39)
However, since the relevance of Russian in official and everyday communication is diminishing, in the future it will be necessary to translate the Convention and other vital documents into Azerbaijani. Вместе с тем с учетом уменьшения значения русского языка в официальной сфере и каждодневном общении в будущем потребуется перевести текст Конвенции и других важнейших документов на азербайджанский язык.
Mr. EFENDIEV said that Azerbaijani had been identified as the State language in both the present Constitution and its predecessor. Г-н ЕФЕНДИЕВ (Азербайджан) говорит, что азербайджанский язык был определен в качестве государственного языка как в прежней, так и нынешней Конституции страны.
That programme had already organized a study course for lawyers, translated into Azerbaijani, several OHCHR publications on human rights, and produced a textbook on human rights for police forces and primary and secondary schools. В рамках этой программы уже был организован учебный курс для адвокатов, переведены на азербайджанский язык ряд публикаций, издаваемых Управлением Верховного комиссара ООН по правам человека, и учебное пособие по правам человека для сотрудников полиции, а также для учащихся начальных и средних школ.
They applied many efforts for making Azerbaijani language the national heritage. Они приложили много усилий для того, чтобы литературный азербайджанский язык стал общественным достоянием.
(a) For humanization of the education, the Convention on the Rights of the Child and other documents have been translated into Azerbaijani language and distributed to schools and their study is organized; а) в целях приведения образования в соответствие с природой, потребностями и возможностями человека, переведены на азербайджанский язык и переданы в школы Конвенция о правах ребенка и другие документы, а также организовано их изучение;
Больше примеров...
Азербайджан (примеров 90)
On the subject of Azerbaijani territorial claims, he noted that Armenia had existed for some 4,000 years, while Azerbaijan had been created only in 1918. В связи с территориальными претензиями Азербайджана г-н Мелик-Шахназарян напоминает о том, что Армения существует около четырех тысяч лет, а Азербайджан был создан только в 1918 году.
The Azerbaijani side remembers when in 2006 Azerbaijan, acting in the spirit of compromise, agreed to revise the General Assembly draft resolution submitted under the same agenda item on the issue of fires in the occupied territories of Azerbaijan in order to accommodate the concerns of Armenia. Азербайджанская сторона помнит, как в 2006 году Азербайджан, руководствуясь духом компромисса, согласился пересмотреть представленный в рамках этого же пункта повестки дня проект резолюции Генеральной Ассамблеи по вопросу о пожарах на оккупированных территориях Азербайджана, в стремлении учесть озабоченности Армении.
The Government also reported that as of 15 September 2005, there were no Azerbaijani women and children taken hostage on the territory of the Republic of Armenia, and that 162 Armenian women and 6 children, including 1 girl child, were held hostage by Azerbaijan. Правительство также сообщило, что по состоянию на 15 сентября 2005 года на территории Республики Армения не было захваченных в качестве заложников азербайджанских женщин и детей и что Азербайджан удерживал в качестве заложников 162 армянские женщины и 6 детей, включая 1 девочку.
Azerbaijan is consistently misrepresenting and distorting the reality of those tragic events, which, according to the testimonies of various international organizations, high-level Azerbaijani officials, including then-President Ayaz Mutalibov, were organized by the Azerbaijani Popular Front opposition group in order to oust the then Government. Азербайджан постоянно дает ложную информацию и искажает реальность этих трагических событий, которые, согласно показаниям различных международных организаций, должностных лиц Азербайджана высокого уровня, включая тогдашнего президента Аяза Муталибова, были организованы оппозиционной группой «Народный фронт» с целью свержения тогдашнего правительства.
Comments: According to national legislation, all the international instruments Azerbaijan is going to be a party to should be translated into the official Azerbaijani language and afterwards, pass through the internal review procedures. Замечание: в соответствии с национальным законодательством все международные нормативные акты, в которых собирается участвовать Азербайджан, должны быть переведены на государственный язык, а уже затем проходить процедуру внутреннего рассмотрения.
Больше примеров...
Азербайджанской (примеров 525)
In 1920, the government of the Azerbaijani SSR began to take measures to protect the monument. В 1920 году правительство Азербайджанской ССР начало принимать меры по охране памятника.
The Act provides for the acquisition of Azerbaijani citizenship by children born in Azerbaijan to stateless or unidentified persons. Закон предусматривает приобретение гражданства ребенком в случае, если родители ребенка, родившегося на территории Азербайджанской Республики, являются лицами без гражданства или неизвестными лицами.
Following the collapse of the USSR, on the territory of the former Azerbaijani SSR two States were formed: the Republic of Azerbaijan and the Republic of Nagorny Karabakh. На территории бывшей Азербайджанской ССР образовались после распада СССР два государства: Азербайджанская Республика и Нагорно-Карабахская Республика.
In accordance with article 148 of the Constitution of the Republic of Azerbaijan, international agreements to which the Republic is a party are an integral part of the Azerbaijani legislative system. В соответствии со статьей 148 Конституции Азербайджанской Республики, международные договоры, стороной которых является Азербайджанская Республика, неотъемлемая составная часть системы законодательства Азербайджанской Республики.
A number of important principles concerning judicial procedure are reflected in the Azerbaijani Constitution, especially article 60, article 61, article 62, article 63, and article 71, paragraph 7. Ряд важных принципов судебного процесса получают отражение в положениях Конституции Азербайджанской Республики, а именно статья 60, статья 61, статья 62, статья 63, часть 7 статьи 71.
Больше примеров...