Английский - русский
Перевод слова Azerbaijani

Перевод azerbaijani с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Азербайджанский (примеров 139)
The Azerbaijani people spends this day every year in profound mourning and sorrow. Каждый год азербайджанский народ проводит этот день в глубоком трауре и горе.
The adoption by the Security Council of resolution 822 (1993) on 30 April 1993 aroused in the Azerbaijani people confidence in the authority of the United Nations, as well as hope for help from the international community to a young State defending its independence. Принятие 30 апреля 1993 года Советом Безопасности резолюции 822 (1993) вселило в азербайджанский народ уверенность в авторитете Организации Объединенных Наций, а также надежду на помощь международного сообщества молодому государству, защищающему свою независимость.
They applied many efforts for making Azerbaijani language the national heritage. Они приложили много усилий для того, чтобы литературный азербайджанский язык стал общественным достоянием.
As noted above, UNHCR facilitated the translation of the Guiding Principles into Azerbaijani in connection with the Representative's mission to Azerbaijan. Как отмечалось выше, УВКБ способствовало переводу Руководящих принципов на азербайджанский язык в связи с поездкой Представителя в Азербайджан.
In 1922, M.F.Akhundov Azerbaijan State Theatre of Young Spectators of Tbilisi was created on the basis of Azerbaijani Theatre of Tbilisi and it existed until 1947. В 1922 году на основе труппы Тифлисского азербайджанского театра был создан Тифлисский азербайджанский драматический театр имени М. Ф. Ахундова, просуществовавший до 1947 года.
Больше примеров...
Азербайджанец (примеров 5)
An Azerbaijani, an Armenian and a Georgian had an argument... Азербайджанец, армянин и грузин поспорили.
Because he predicted this not as a stranger, but as an Azerbaijani, he was doubly great. Поскольку он предвидел это не как иностранец, а как азербайджанец, он был дважды велик.
Polish Ledinski and Azerbaijani Alimardan Topchubashov founded a special group together in the Duma to struggle for the autonomy of Poland and Azerbaijan. Поляк Ледински и азербайджанец Топчибашев создали спец группу вместе в думе, что бы бороться за автономию Польши и Азербайджана в Российской Империи.
They include, for example, the champions and Olympic medallists Yanina Korolchik (Belarusian), Ellina Zvereva and Anatoli Laryukov (Russians), and Alexei Aidarov (Tatar), and the Graeco-Roman wrestling coach, Kamandar Madzhidov (Azerbaijani). Среди них, например, чемпионы и призеры Олимпийских игр белоруска Янина Корольчик, русские Эллина Зверева, Анатолий Ларюков, татарин Алексей Айдаров, тренер по греко-римской борьбе - азербайджанец Камандар Маджидов.
He is a pro-Western Azerbaijani who mixes Azerbaijani, Russian and French when he speaks, continually disrupting conversations and showing off. Этот прозападный азербайджанец, который когда говорит, смешивает азербайджанский, русский и французский, всё время лезет в споры, показывая себя умным.
Больше примеров...
Азербайджанский язык (примеров 39)
The Convention on the Rights of the Child has been translated into Azerbaijani and has been incorporated into the curriculum of general secondary schools. Конвенция о правах ребенка переведена на азербайджанский язык и включена в программы обучения во всех средних общеобразовательных школах.
The Standard Minimum Rule for the Treatment of Prisoners (Geneva, 1955) and other related European standards had also been translated into Azerbaijani. Кроме того, на азербайджанский язык были переведены Минимальные стандартные правила обращения с заключенными (Женева, 1955 год) и соответствующие европейские стандарты.
In 1936, Samad Vurgun translated A.S.Pushkin's "Eugene Onegin" poem into Azerbaijani and was conferred "A.S.Pushkin" Medal by the Committee of Pushkin. 1936 году Самед Вургун переводит роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин» на азербайджанский язык и за этот перевод был награждён Пушкинским комитетом Медалью А. С. Пушкина.
Requests and supporting documents on legal assistance should be submitted in Russian or English, accompanied by a translation in Azerbaijani language. Просьбы об оказании правовой помощи и подтверждающие документы должны представляться на русском или английском языке с переводом на азербайджанский язык.
(b) The Convention on the Rights of the Child and other documents have been translated into Azerbaijani language, distributed to schools and promoted. Ь) Конвенция о правах ребенка и другие документы были переведены на азербайджанский язык, переданы в школы, проведены мероприятия, содействующие их реализации.
Больше примеров...
Азербайджан (примеров 90)
Azerbaijani Defence Minister General Safar Abiyev says that occasional violations of the 1994 ceasefire are "natural" since Azerbaijan is still "at war". Министр обороны Азербайджана генерал Сафар Абиев утверждает, что периодические нарушения соглашения о прекращении огня 1994 года «естественны», поскольку Азербайджан по-прежнему находится «в состоянии войны».
In recognition of the effects of globalization on traditional culture, particularly through the Internet and television, Azerbaijan has undertaken initiatives to strengthen and promote the role of the family, and Azerbaijani values and traditions. Признавая наличие последствий глобализации для традиционной культуры, особенно тех, которые порождаются Интернетом и телевидением, Азербайджан предпринял инициативы по укреплению и усилению роли семьи и свойственных Азербайджану ценностей и традиций.
Second, the Azerbaijani side has no knowledge of the existence of any special commission of the Commonwealth of Independent States, of which Azerbaijan is a full member, to investigate the circumstances of the aircraft disaster. Во-вторых, азербайджанской стороне ничего не известно о существовании какой-либо специальной комиссии СНГ, полноправным членом которого является Азербайджан, по расследованию обстоятельств катастрофы данного самолета.
Azerbaijan is ready to provide a high level of self-rule for the entire Azerbaijani and Armenian population of the Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan through a peaceful, democratic and legal process, with the direct participation and consent of both communities of the region. Азербайджан готов обеспечить высокий уровень самоуправления для всего азербайджанского и армянского населения Нагорно-Карабахского региона Азербайджана в рамках проведения мирного, демократического и правового процесса при прямом участии и согласии обеих общин региона.
In 1998 the "Azerbaijan" publishing house produced "Human Rights: A Compilation of International Instruments"in the Azerbaijani language, on the initiative of the Azerbaijani National Commission on UNESCO. В 1988 году издательство "Азербайджан" издало на азербайджанском языке по инициативе Азербайджанской национальной комиссии по делам ЮНЕСКО "Сборник международных договоров по правам человека".
Больше примеров...
Азербайджанской (примеров 525)
We strongly condemn the deadly provocations of the Azerbaijani side, which pose a real threat to regional security. Мы решительно осуждаем смертоносные провокации азербайджанской стороны, которые представляют реальную угрозу для региональной безопасности.
Illustrations to books of Azerbaijani and foreign writers were made. Известен как иллюстратор произведений азербайджанской и зарубежной литературы.
Under article 3 of the Courts and Judges Act, the role of the Azerbaijani courts is confined to administering justice. Согласно статье 3 закона Азербайджанской Республики "О судах и судьях" деятельность судов Азербайджанской Республики направлена только на осуществление правосудия.
According to Tamazishvili, presenting Nizami as an Azerbaijani poet and ascribing his work to the achievements of the Azerbaijani literature was "the most important revolutionary result for the Soviet science achieved by this 'jubilee' campaign". По мнению Тамазишвили, отнесение Низами к азербайджанским поэтам, а его творчества - к достижениям азербайджанской литературы стало «главным, революционным для отечественной науки результатом этой <юбилейной> кампании».
The State programme for the development of the Azerbaijani justice system for 20092013 addresses the issue of public monitoring of accused persons' and convicts' rights. Вопрос общественного контроля над обеспечением прав обвиняемых и осужденных нашел свое отражение в "Государственной Программе по развитию Азербайджанской юстиции на 2009-2013 годы".
Больше примеров...