And "Awakening Earth" in Mexico. | И "Пробуждение Земли" в Мексике. |
in this overdue awakening. | в это запоздалое пробуждение. |
The Awakening is a few days off, and this house is in unrest as it is. | Пробуждение всего через несколько дней, и этот дом и так охвачен волнением. |
As Liu Yiming reports in one of his works, it was under the Xianliu zhangren that he obtained the full awakening (Liu Yiming 2013:34; Baldrian-Hussein 2008:691). | От него Лю Имин получил уроки внутренней алхимии, и как вспоминает Лю Имин, от этих занятий он получил полное пробуждение (Liu Yiming 2013:34; Baldrian-Hussein 2008:691). |
In Awakening, she uses the greatest extent of her strength seen to date when she flips a van, which has a momentum equal to 180 tons. | В фильме Другой мир: Пробуждение она переворачивает фургон, который имеет импульс, равный 180 тоннам. |
One night, Birgitta and two men had entered the church yard with the intent of awakening one of the dead by magic. | По её словам, той ночью она и ещё двое мужчин вошли в церковный двор с намерением пробудить одного из мёртвых при помощи силы магии. |
The lack of media interest was truly disappointing, but the Government would continue its public awareness campaigns and its paid commercials on radio and television, with a view to awakening public interest in issues relating to women's rights. | Отсутствие интереса со стороны СМИ действительно обескураживает, но правительство будет и впредь проводить кампании по повышению осведомленности и осуществлять коммерческие рекламные проекты на радио и телевидении с целью пробудить общественный интерес к вопросам, связанным с правами женщин. |
The experience the boys gain by participating in the project can also greatly benefit them in terms of vocational orientation, for example by awakening an interest in social or pedagogical professions. | Опыт, который приобретают мальчики, участвуя в этом проекте, может оказаться очень полезным для них в плане профессиональной ориентации, например может пробудить у них интерес к профессии педагога или социального работника. |
Through our affiliation with the goals of the United Nations, we seek to extend mercy to the poor, to the oppressed, awakening in our world the dignity and value of each person. | Поддерживая цели Организации Объединенных Наций, мы пытаемся оказать помощь малоимущим, угнетенным и пробудить в нашем мире чувство достоинства и подтвердить ценность каждого человека. |
To stop them, we risk awakening the same evil within ourselves. | Но не меньшее зло мы могли пробудить внутри себя, пытаясь их остановить. |
Sideways steals the Star Saber, fully awakening Unicron, as the Autobots and Decepticons unite into one armada to attacks the colossal Transformer who had been disguised as Cybertron's moon. | Саидуэйз крадёт «Звёздный Меч», полностью пробуждая Юникрона, когда автоботы и десептиконы объединяются в одну армаду, чтобы атаковать колоссального трансформера, замаскированного под луну Кибертрона. |
This in turn strengthens perception of their own culture and cultural understanding, thus awakening the willingness to deal with other cultures and to development a better understanding of them. | Это, в свою очередь, содействует освоению своей собственной культуры и развитию культурного взаимопонимания, тем самым пробуждая желание изучать другие культуры и добиваться их лучшего понимания. |
Lawrence frees Ash and the others and attempts to capture Articuno, accidentally awakening Lugia in the process. | Лоуренс освобождает Эша и других из плена и предпринимает попытку захвата Артикуно, случайно пробуждая Лугию в процессе. |
In a number of European countries, growing migration flows were awakening nationalistic and even xenophobic sentiments, and it was of the utmost importance that particular attention should be paid to that phenomenon. | З. В некоторых странах Европы растущая волна миграции пробуждает националистические чувства и даже ксенофобию, и поэтому чрезвычайно важно уделять особое внимание этому явлению. |
I should like to thank Ms. Bennis for awakening us a bit from this torpor of powerlessness and resignation and for pushing us to emerge from the influence of diplomatic jargon and from the heaviness of oratorical precaution and semantic posturing, contortions, even circumlocutions. | Я хотел бы поблагодарить г-жу Беннис за то, что она пробуждает нас немного от этого оцепенения в виде бессилия и покорности и подталкивает к тому, чтобы избавиться от влияния дипломатического жаргона и от тяжести ораторской осторожности и семантического позирования, искажений и даже многоречивости. |
At night, Evelyn takes the Book of the Dead and reads a page aloud, accidentally awakening Imhotep. | Из любопытства Эвелин читает вслух страницу древней книги и, не зная того, пробуждает Имхотепа. |
In May 2008 the band embarked on the Rude Awakening 2008 tour, alongside Big D and the Kids Table and Random Hand. | В мае 2008 года группа отправилась в тур Rude Awakening 2008 вместе с Big D and the Kids Table и Random Hand. |
Like most games in The Legend of Zelda series, Link's Awakening is an action-adventure game focused on exploration and combat. | Как и большинство игр серии The Legend of Zelda, Link's Awakening - приключенческая игра, сосредоточенная на исследовании окружающего мира и боях Большая часть игры показана сверху. |
An updated re-release titled The Legend of Zelda: Link's Awakening DX was released for the Game Boy Color in 1998 featuring color graphics, compatibility with the Game Boy Printer, and an exclusive color-based dungeon. | Ремейк под названием The Legend of Zelda: Link's Awakening DX был выпущен в 1998 году для платформы Game Boy Color; он отличается цветной графикой и совместимостью с Game Boy Printer (англ.)русск., также в самой игре присутствует эксклюзивное цветное подземелье. |
He pointed to her appearance in Before the Awakening as a way to expand her character, noting her cold yet logical pragmatism in it. | Он указал на её внешний вид в антологии Before the Awakening как способ расширить персонаж, отмечая её холодный, но логический прагматизм. |
Link's Awakening was described by series producer Eiji Aonuma as the first Zelda game with a proper plot, which he attributed to Koizumi's romanticism. | Продюсером серии Эйдзи Аонумой Link's Awakening была описана как первая игра серии Zelda с настоящим сюжетом, которым, по его мнению, игра обязана романтизму Коидзуми. |