The River Avon is navigable from just north of Stratford. | Река Эйвон судоходна от севера Стратфорда. |
And the computer has Avon Barksdale entered as an active Baltimore city target. | И по компьютеру Эйвон Барксдейл проходит как объект текущего расследования в Балтиморе. |
The Royal Shakespeare and Swan Theatres are on the western bank of the River Avon, with the adjacent Bancroft Gardens providing a scenic riverside setting. | Королевский Шекспировский театр и Лебединый театр располагаются на западном берегу реки Эйвон у садов Бэнкрофт, откуда открывается живописный вид на реку. |
You're a civilised man, Avon. | Ты цивилизованный человек, Эйвон. |
Avon, what was it? | Эйвон, как его? |
This is Detective Gould with the Avon PD. | Это детектив Гуд из полиции Эйвона. |
State versus Avon Randolph Barksdale, Your Honour. | Штат против Эйвона Рэндолфа Барксдейла, Ваша Честь. |
The one tried to turn Dee on Avon when he got pulled up in Jersey. | Тот, что хотел уговорить Ди заложить Эйвона, когда его взяли в Джерси. |
All the significant direct and indirect tributaries of the Avon, including the Nadder, Wylye, Bourne and Ebble, converge within a short distance around Salisbury. | Все основные притоки Эйвона, включая Нэддер, Вайли, Борн и Эббл, впадают в Эйвон в окрестностях Солсбери. |
I suppose Avon should know about it, though. | Полагаю, Эйвона тоже нужно поставить в известность. |
Him and Avon probably think they owe me that much. | Они с Эйвоном, вероятно, чувствуют себя должниками. |
Avon and I are old friends. | Мы с Эйвоном старые друзья. |
You try talking to Avon. | Попробуй поговорить с Эйвоном. |
But Diedre went with Avon? | Но Дидрэ ушла с Эйвоном? |
I'm looking to get up with Avon. | Мне бы с Эйвоном встретиться. |
Man say he want to see Avon. | Он сказал, что пришел к Эйвону... |
Up the Severn to Shropshire and the Avon to Warwick. | Вверх по Северну в Шропшир, а по Эйвону - в Уорвик. |
We put a charge to Avon Barksdale... the Deputy shuts us down, tells us to go home. | Мы предъявим Эйвону Барксдейлу обвинение... и помощник нас закроет, скажет нам идти по домам. |
I told Avon that. | Я уже сказал Эйвону. |
She threatened Avon Barksdale? | Она угрожала Эйвону Барксдейлу? |
The fossils, consisting of a partial skeleton including referred material, were found in Avon, England. | Окаменелости, состоящие из частичного скелета, были найдены в Эйвоне, Англия. |
It was never about Avon Barksdale, Lieutenant. | Дело было не в Эйвоне Браксдейле, лейтенант. |
If you can get Savino talking about Avon or Stringer... that's better for us and better for you. | Если удастся спровоцировать Савино на разговор об Эйвоне или Стрингере... будет лучше и для нас, и для вас. |
Curran was born in Weymouth, Massachusetts and also lived in other parts of the Massachusetts area including Avon, Marstons Mills, Cape Cod and Hingham. | Каррен родилась в Уэймуте, штат Массачусетс, однако она также жила в других регионах этого штата, в том числе в Эйвоне, Марстонс Миллсе, Хайеме и на Кейп-Коде. |
Yates first became interested in journalism and writing while attending Avon Old Farms School in Avon, Connecticut. | Журналистикой и литературой Йейтс заинтересовался, посещая частную школу для мальчиков «Эйвон Олд Фармс» в Эйвоне, штат Коннектикут. |
The campaign is headed by a group called Avon-Otakaro Network (AvON) and has received the backing of the mayor. | Эта кампания возглавляется группой Avon-Otakaro Network (AvON) и поддерживается мэром. |
It is most common in the Geraldton Sandplains and Carnarvon biogeographic regions, but also occurs on the north western edge of the Avon Wheatbelt. | Чаще всего встречается на песчаной равнине Геральдтон и биогеографическом регионе Карнарвон, но также произрастает на северо-западе региона Avon Wheatbelt. |
Wansdyke was a non-metropolitan district within the County of Avon, in the west of England from 1974 to 1996. | Э́йвон (англ. Avon) - бывшее неметропольное графство в юго-западной части Англии, существовавшее с 1974 по 1996 годы. |
The proposed route was accepted by the Kennet and Avon Canal Company, chaired by Charles Dundas, and the company started to take subscriptions from prospective shareholders. | Компания Kennet и Avon Canal Company под председательством Чарльза Дуданса приняла приняла проект нового маршрута и начала получать подписки от акционеров. |
Tire casings from Avon Venom. | Покрышки от производителя Avon Venom. |