Английский - русский
Перевод слова Avon

Перевод avon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Эйвон (примеров 216)
AVON: We are looking for conclusions, not critical acclaim. ЭЙВОН: мне нужны выводы, а не критическая оценка.
So am I. Avon, I think he's here. Я тоже. Эйвон, я думаю он здесь.
Avon has to go to McCann and you have to help them keep it. Эйвон перейдёт к Мак-Кэнн, и ты поможешь им его удержать.
Avon, can you hear... Эйвон, ты слышишь...
We hear you, Avon. Мы слышим тебя, Эйвон.
Больше примеров...
Эйвона (примеров 38)
Y'all trifling' with Avon Barksdale's reputation here. Вы этим подрываете репутацию Эйвона Барксдейла.
This is Detective Gould with the Avon PD. Это детектив Гуд из полиции Эйвона.
Only we don't know where Avon's office is yet. Мы только пока не знаем, где именно находится офис Эйвона.
Kima turned one of the dancers over at Avon's club. Кима уговорила сотрудничать танцовщицу из клуба Эйвона.
Does he think that's what gets us Avon Barksdale? Неужели он думает, что это нас выведет на Эйвона Барксдейла?
Больше примеров...
Эйвоном (примеров 14)
I'll go with Avon and Dayna. Я пойду с Эйвоном и Дэйной.
How did it go with Avon today? Как все прошло с Эйвоном сегодня?
You know I'm with Avon, right? Ты ведь знаешь, я с Эйвоном, верно?
Avon's been chalking up a lot of bodies. За Эйвоном немало трупов числится.
I'm looking to get up with Avon. Мне бы с Эйвоном встретиться.
Больше примеров...
Эйвону (примеров 7)
Man say he want to see Avon. Он сказал, что пришел к Эйвону...
Up the Severn to Shropshire and the Avon to Warwick. Вверх по Северну в Шропшир, а по Эйвону - в Уорвик.
We put a charge to Avon Barksdale... the Deputy shuts us down, tells us to go home. Мы предъявим Эйвону Барксдейлу обвинение... и помощник нас закроет, скажет нам идти по домам.
I went to Avon, told him I didn't have enough muscle to hold down them Towers. Я ходил к Эйвону, сказал, что у нас недостаточно сил чтобы удержать Башни.
I told Avon that. Я уже сказал Эйвону.
Больше примеров...
Эйвоне (примеров 8)
The fossils, consisting of a partial skeleton including referred material, were found in Avon, England. Окаменелости, состоящие из частичного скелета, были найдены в Эйвоне, Англия.
It was never about Avon Barksdale, Lieutenant. Дело было не в Эйвоне Браксдейле, лейтенант.
Because everyone knows that Kelly Bates is the most roughest girl in Avon. все же знают что Келли Бейтс самая опасная девочка в Эйвоне.
If you can get Savino talking about Avon or Stringer... that's better for us and better for you. Если удастся спровоцировать Савино на разговор об Эйвоне или Стрингере... будет лучше и для нас, и для вас.
Curran was born in Weymouth, Massachusetts and also lived in other parts of the Massachusetts area including Avon, Marstons Mills, Cape Cod and Hingham. Каррен родилась в Уэймуте, штат Массачусетс, однако она также жила в других регионах этого штата, в том числе в Эйвоне, Марстонс Миллсе, Хайеме и на Кейп-Коде.
Больше примеров...
Avon (примеров 20)
In November 1978, Tiffany & Co. was sold to Avon Products Inc. for about US$104 million in stock. В ноябре 1978 года Tiffany & Co продаётся Avon Products Inc. за сумму, равную около 104 миллионам долларов США.
In August 1984, Avon sold Tiffany to an investor group led by William R. Chaney for US$135.5 million in cash. В августе 1984 года Avon продаёт Tiffany группе инвесторов во главе с Уильямом Р. Чейни за 135500000 долларов США наличными.
Wansdyke was a non-metropolitan district within the County of Avon, in the west of England from 1974 to 1996. Э́йвон (англ. Avon) - бывшее неметропольное графство в юго-западной части Англии, существовавшее с 1974 по 1996 годы.
The proposed route was accepted by the Kennet and Avon Canal Company, chaired by Charles Dundas, and the company started to take subscriptions from prospective shareholders. Компания Kennet и Avon Canal Company под председательством Чарльза Дуданса приняла приняла проект нового маршрута и начала получать подписки от акционеров.
In later life he lived in Queen Charlton, a small farming village near Bristol, contributing to the maintenance and conservation of the local area as the vice-president of the Avon Wildlife Trust. В мирное время, он совмещал фермерство и учительство, позже переехал в фермерскую деревню Куин Чарльтон (недалеко от Бристоля) и занялся общественной деятельностью - стал вице-президентом Avon Wildlife Trust.
Больше примеров...