| Paris, Marseilles, Avignon and Metz. | Париж, Марсель, Авиньон и Метц. |
| Because I have to go to Avignon in a fortnight. | Потому что мне нужно поехать в Авиньон через 2 недели. |
| Mr. Avignon Muusya Mwinzi, alternate to Mr. Ratemo Michieka | Г-н Авиньон Муусия Мвинзи, заменивший г-на Ратемо Мичиеку |
| He served as ambassador to Emperor Charles IV and Pope Clement VI, and was also a member of the Venetian delegation to the election of Pope Urban V in Avignon. | Он много раз был послом у императора Карла IV и папы Климента VI, а также входил в состав венецианской делегации на избрание папы Урбана V в Авиньон. |
| I will send an emissary to Avignon, letting His Holiness know that my need for reflection takes me to Basingwerk Abbey. | Отправлю посыльного в Авиньон, и сообщу Его Святейшеству, что я был вынужден отправиться в Бэсингверкское аббатство. |
| He lives in Avignon now, it's not far. | Он сейчас живет в Авиньоне, это недалеко. |
| The next years he spent in diplomatic negotiations in the Low Countries, Castile and Avignon. | Следующий год он провёл, занимаясь дипломатическими миссиями в Нидерландах, Кастилии и Авиньоне. |
| Until 1761, it is to be located in Montpellier, Paris, Lyons, Bordeaux, Marseilles, and Avignon. | До 1761 года Избранные Коэны располагались в Монпелье, Париже, Лионе, Бордо, Марселе и Авиньоне. |
| In the meantime, the refractory Matilda of Hainaut was brought before the Papal court in Avignon, where she revealed that she had secretly married the Burgundian knight Hugh de La Palice. | Тем временем упорная Матильда де Эно был доставлен к папскому двору в Авиньоне, где она показала, что тайно вышла замуж за бургундского рыцаря Гуго де Ла Палес. |
| About 1314 Kalonymus settled at Avignon, where he later became associated with Robert, King of Naples, who sent him, provided with letters of recommendation, on a scientific mission to Rome. | Около 1314 года Калонимос поселился в Авиньоне, где позже сблизился с Робертом Анжуйским, который отправил его с рекомендательным письмом в Рим с научными целями. |
| 1915, Montdevergues Asylum, near Avignon | 1915 г., лечебница Мондеверг в окрестностях Авиньона. |
| Joseph Agricol Viala was a nephew of Agricol Moureau, a Jacobin from Avignon, editor of the Courrier d'Avignon and administrator of the département of Vaucluse. | Джозеф Агриколь Виала был племянником Агриколя Моро, якобинца из Авиньона, редактора газеты «Курьер Авиньона» (фр. Courrier d'Avignon) и главы департамента Воклюз. |
| I will drag you in chains to Avignon and see you end your days in ignominy! | Я протащу вас в кандалах до Авиньона и буду наблюдать за унизительным концом ваших дней! |
| As for me, the interest you're looking for down there... got shot off in a barley field outside of Avignon. | Что до меня, то проценты, о которых ты говоришь, отстрелили на ячменном поле недалеко от Авиньона. |
| The 19th century would complete the process by the annexation of the Duchy of Savoy and the city of Nice (first during the First Empire, and then definitively in 1860) and some small papal (like Avignon) and foreign possessions. | Процесс территориального расширения был завершён позже в XIX веке после присоединения Савойского герцогства и графства Ниццы (первоначально, в эпоху Первой империи, а затем окончательно, в 1860 году), а также некоторых небольших папских областей (к примеру, Авиньона) и зарубежных владений. |
| Here we have only the Avignon Courier. | Здесь у нас только "Авиньонский курьер"! |
| We only have the Post of Avignon. | Здесь у нас только "Авиньонский курьер"! |
| The popes departed Avignon in 1377, returning to Rome, but this prompted the Papal Schism during which time the antipopes Clement VII and Benedict XIII made Avignon their home until 1403. | Папы покинули Авиньон в 1377 году, вернувшись в Рим, но это послужило началом папского раскола, во время которого антипапы Климент VII и Бенедикт XIII сделали Авиньонский дворец своей резиденцией вплоть до 1408 года. |
| Fasthotel Avignon Nord Le Pontet, Le Pontet, France - 82 Guest reviews. | Fasthotel Avignon Nord Le Pontet, Le Pontet, Франция - 79 Отзывы гостей. |
| The subject of his thesis was "Private life in Avignon in the second half of the fifteenth century" ("La vie privée à Avignon dans la seconde moitié du XVe siècle"). | По окончании обучения защитил диссертацию на тему: «Частная жизнь в Авиньоне во второй половине XV века» («La vie privée à Avignon dans la seconde moitié du XVe siècle»). |
| Among the Avignon artists of the late 15th and early 16th century, the name Nicola Dipre is among the most famous. | Среди авиньонских художников конца XV - начала XVI века имя Никола Дипра принадлежит к самым известным. |
| His subsequent policy compares favourably with that of the other Avignon Popes. | Его последующая политика выгодно отличалась от других Авиньонских пап. |
| Many also chose to settle in Avignon to furnish the popes of Avignon. | Многие из них решили поселиться в Авиньоне и снабжать авиньонских пап. |