Would you agree to drive him to Avignon? | Вы бы согласились отвезти его в Авиньон? |
In 2005, he returned to Avignon to present Dionysos impuissant in the "In" Festival, with Joana Preiss and Louis Garrel playing the leads. | В 2005 году Кристоф Оноре вернулся в Авиньон, где представил свою новую пьесу «Dionysos impuissant» на «In» Festival, главные роли в которой исполнили Жоанна Прейсс и Луи Гаррель. |
Avignon, this is an AllRequest emergency evac to my location, medical authorization number: | Авиньон, это просьба о немедленной эвакуации с моей позиции, медицинский номер разрешения: |
I'll bet he retired in Avignon. | Он наверняка влюблен в Авиньон. |
[this is med ship avignon,] [come in.] - avignon, this is an all-request emergency evac | Это мед корабль Авиньон, прием. Авиньон, это просьба о немедленной эвакуации с моей позиции, медицинский номер разрешения: |
The next years he spent in diplomatic negotiations in the Low Countries, Castile and Avignon. | Следующий год он провёл, занимаясь дипломатическими миссиями в Нидерландах, Кастилии и Авиньоне. |
Studies in Avignon, literature, history... philosophy, grammar, rhetoric. | Изучал в Авиньоне литературу, историю, философию, грамматику, риторику. |
The Second Mediterranean Forest Week was held in the Palais des Papes, Avignon, France, from 5 to 8 April 2011. | Вторая Неделя средиземноморских лесов проходила в Папском дворце в Авиньоне, Франция, с 5 по 8 апреля 2011 года. |
Since this first encounter with Laura, Petrarch spent the next three years in Avignon singing his purely platonic love and haunting Laura in church and on her walks. | С момента своей первой встречи с Лаурой следующие три года Петрарка провёл в Авиньоне, воспевая свою платоническую любовь к ней и пытаясь поймать её взгляд в церкви и в других местах, где она бывала. |
I'm playing in Avignon at 5 pm. | Я думаю вернуться после полудня, потому что играю в Авиньоне в 5 вечера. |
Joseph Agricol Viala was a nephew of Agricol Moureau, a Jacobin from Avignon, editor of the Courrier d'Avignon and administrator of the département of Vaucluse. | Джозеф Агриколь Виала был племянником Агриколя Моро, якобинца из Авиньона, редактора газеты «Курьер Авиньона» (фр. Courrier d'Avignon) и главы департамента Воклюз. |
In the obedience of Avignon the successors of Monteruc were Jacques de Mantenay (1385-91) and Jean de Brogny (1391-1408). | В церковном послушании Авиньона преемниками Монтеру были: Жак де Мантенэй (1385-1391) и Жан Алларме де Броньи (1391-1408). |
However, records seem to suggest that his family more likely came from either Paris or Avignon. | Однако более вероятно, что семья Радиссонов происходила из Авиньона или Парижа. |
As for me, the interest you're looking for down there... got shot off in a barley field outside of Avignon. | Что до меня, то проценты, о которых ты говоришь, отстрелили на ячменном поле недалеко от Авиньона. |
The 19th century would complete the process by the annexation of the Duchy of Savoy and the city of Nice (first during the First Empire, and then definitively in 1860) and some small papal (like Avignon) and foreign possessions. | Процесс территориального расширения был завершён позже в XIX веке после присоединения Савойского герцогства и графства Ниццы (первоначально, в эпоху Первой империи, а затем окончательно, в 1860 году), а также некоторых небольших папских областей (к примеру, Авиньона) и зарубежных владений. |
Here we have only the Avignon Courier. | Здесь у нас только "Авиньонский курьер"! |
We only have the Post of Avignon. | Здесь у нас только "Авиньонский курьер"! |
The popes departed Avignon in 1377, returning to Rome, but this prompted the Papal Schism during which time the antipopes Clement VII and Benedict XIII made Avignon their home until 1403. | Папы покинули Авиньон в 1377 году, вернувшись в Рим, но это послужило началом папского раскола, во время которого антипапы Климент VII и Бенедикт XIII сделали Авиньонский дворец своей резиденцией вплоть до 1408 года. |
Fasthotel Avignon Nord Le Pontet, Le Pontet, France - 82 Guest reviews. | Fasthotel Avignon Nord Le Pontet, Le Pontet, Франция - 79 Отзывы гостей. |
The subject of his thesis was "Private life in Avignon in the second half of the fifteenth century" ("La vie privée à Avignon dans la seconde moitié du XVe siècle"). | По окончании обучения защитил диссертацию на тему: «Частная жизнь в Авиньоне во второй половине XV века» («La vie privée à Avignon dans la seconde moitié du XVe siècle»). |
Among the Avignon artists of the late 15th and early 16th century, the name Nicola Dipre is among the most famous. | Среди авиньонских художников конца XV - начала XVI века имя Никола Дипра принадлежит к самым известным. |
His subsequent policy compares favourably with that of the other Avignon Popes. | Его последующая политика выгодно отличалась от других Авиньонских пап. |
Many also chose to settle in Avignon to furnish the popes of Avignon. | Многие из них решили поселиться в Авиньоне и снабжать авиньонских пап. |