| In 1309 he was appointed chancellor of Charles II, and in 1310 he was transferred to Avignon. | В 1309 году Жак был назначен канцлером Карла II, а в 1310 году был переведен в Авиньон. |
| Mr. Avignon Mwinzi (Kenya) | Г-н Авиньон Муинзи (Кения) |
| Statue from the time of Amenhotep III; Now in Avignon, Musée Calvet. | Известна статуя Хемена, созданная во времена Аменхотепа III; сейчас она находится во Франции в музее Кальвет, который расположен в городе Авиньон. |
| Let the Pope in Avignon excommunicate me! | Епископ едет в Авиньон. Твоего отца отлучат от Церкви! |
| The cardinal, who was the Archbishop of Avignon, sent Facchinetti there as his ecclesiastical representative and subsequently recalled him to the management of his affairs at Parma, where he was acting governor of the city, from 1556 to 1558. | Кардинал отправил Факкинетти своим представителем в Авиньон, а затем в Парму, где он был и.о. губернатора города с 1556 по 1558 год. |
| Studies in Avignon, literature, history... philosophy, grammar, rhetoric. | Изучал в Авиньоне литературу, историю, философию, грамматику, риторику. |
| He was the Venetian Ambassador to the popes Pope Clement V and Pope John XXII in Avignon, which at that time hosted the papal residence. | Он был венецианским послом у римских пап Климента V и Иоанна XXII в Авиньоне, где в то время находилась папская резиденция. |
| In the meantime, the refractory Matilda of Hainaut was brought before the Papal court in Avignon, where she revealed that she had secretly married the Burgundian knight Hugh de La Palice. | Тем временем упорная Матильда де Эно был доставлен к папскому двору в Авиньоне, где она показала, что тайно вышла замуж за бургундского рыцаря Гуго де Ла Палес. |
| The first master builder was a Frenchman Matthias of Arras, summoned from the Papal Palace in Avignon. | Первым архитектором, строившим собор, стал француз Маттиас из Арраса, приглашённый в Прагу из папского дворца в Авиньоне. |
| He is first recorded as joining the famous Medici bank in either 1438 or 1439 (at seventeen or eighteen years of age) as a factor to the Avignon branch, employed by Cosimo de' Medici. | Впервые он упоминается в записях о его поступлении на службу в знаменитый банк Медичи в 1438 или 1439 году (в возрасте 17 или 18 лет) работником филиала в Авиньоне, нанятым Козимо Медичи. |
| Joseph Agricol Viala was a nephew of Agricol Moureau, a Jacobin from Avignon, editor of the Courrier d'Avignon and administrator of the département of Vaucluse. | Джозеф Агриколь Виала был племянником Агриколя Моро, якобинца из Авиньона, редактора газеты «Курьер Авиньона» (фр. Courrier d'Avignon) и главы департамента Воклюз. |
| They ranked ex officio as Knights of the Golden Spur (Order of the Golden Militia) and nobles of Rome and Avignon. | Они занимали место ёх officio как графы Латерана, Рыцари Золотой Шпоры (Орден Золотой Милиции), и знать Рима и Авиньона. |
| As for me, the interest you're looking for down there... got shot off in a barley field outside of Avignon. | Что до меня, то проценты, о которых ты говоришь, отстрелили на ячменном поле недалеко от Авиньона. |
| In the night of 18 to 19 January 2003, in Avignon, the Valdegour mosque had a "visit", the mosque at Chemin-bas-d'Avignon was burgled, and the mosque in the town centre was broken into. | В ночь с 18 на 19 января 2003 года в районе Авиньона в мечеть в Вальдегуре "наведались" неизвестные, мечеть в Шмен-ба-д'Авиньон была ограблена, а мечеть в центре города пытались взломать. |
| The 19th century would complete the process by the annexation of the Duchy of Savoy and the city of Nice (first during the First Empire, and then definitively in 1860) and some small papal (like Avignon) and foreign possessions. | Процесс территориального расширения был завершён позже в XIX веке после присоединения Савойского герцогства и графства Ниццы (первоначально, в эпоху Первой империи, а затем окончательно, в 1860 году), а также некоторых небольших папских областей (к примеру, Авиньона) и зарубежных владений. |
| Here we have only the Avignon Courier. | Здесь у нас только "Авиньонский курьер"! |
| We only have the Post of Avignon. | Здесь у нас только "Авиньонский курьер"! |
| The popes departed Avignon in 1377, returning to Rome, but this prompted the Papal Schism during which time the antipopes Clement VII and Benedict XIII made Avignon their home until 1403. | Папы покинули Авиньон в 1377 году, вернувшись в Рим, но это послужило началом папского раскола, во время которого антипапы Климент VII и Бенедикт XIII сделали Авиньонский дворец своей резиденцией вплоть до 1408 года. |
| Fasthotel Avignon Nord Le Pontet, Le Pontet, France - 82 Guest reviews. | Fasthotel Avignon Nord Le Pontet, Le Pontet, Франция - 79 Отзывы гостей. |
| The subject of his thesis was "Private life in Avignon in the second half of the fifteenth century" ("La vie privée à Avignon dans la seconde moitié du XVe siècle"). | По окончании обучения защитил диссертацию на тему: «Частная жизнь в Авиньоне во второй половине XV века» («La vie privée à Avignon dans la seconde moitié du XVe siècle»). |
| Among the Avignon artists of the late 15th and early 16th century, the name Nicola Dipre is among the most famous. | Среди авиньонских художников конца XV - начала XVI века имя Никола Дипра принадлежит к самым известным. |
| His subsequent policy compares favourably with that of the other Avignon Popes. | Его последующая политика выгодно отличалась от других Авиньонских пап. |
| Many also chose to settle in Avignon to furnish the popes of Avignon. | Многие из них решили поселиться в Авиньоне и снабжать авиньонских пап. |