Английский - русский
Перевод слова Autopsy

Перевод autopsy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вскрытие (примеров 791)
So the autopsy reveals nothing but the heart attack. Поэтому вскрытие не показало ничего, кроме сердечного приступа.
We believe a second autopsy will point to rebecca sutter As the sole murderer. Мы уверены, что повторное вскрытие укажет на Ребекку Саттер, как на единственного убийцу.
Take the pills, or I'll let you die, do an autopsy, call my own press conference and make sure the world knows that you didn't die of TB. Или я дам тебе умереть, проведу вскрытие, созову собственную пресс-конференцию, и сделаю всё, чтобы мир узнал - ты умер не от туберкулёза.
Scientist Hector Hammond is summoned by his father, Senator Robert Hammond, to a secret government facility to perform an autopsy on Abin Sur's body under the watchful eye of Amanda Waller. Учёный Гектор Хаммонд вызван его отцом, сенатором Робертом Хаммондом, в тайное правительственное учреждение, чтобы выполнить вскрытие тела Абин Сура под бдительным взором Аманды Уоллер.
They're doing the autopsy Они там сейчас проводят вскрытие.
Больше примеров...
Аутопсия (примеров 27)
Barb, the autopsy has to be a part of the process. Барб, аутопсия - это обязательная часть следствия.
Figuring out you and me Is like doing a love autopsy Отношения "ты и я" Как любви аутопсия
If you hadn't shot out that window when you did, my autopsy Would be full right now. Если бы ты не выстрелил в окно, моя аутопсия была бы полная сейчас.
But this wasn't an autopsy. Это была не аутопсия.
Prelim autopsy confirms we are dealing with a genetically modified strain of pneumonic plague. Первичная аутопсия подтвердила, заболевание - генномодифицированный штамм легочной чумы.
Больше примеров...
Вскрытие трупа (примеров 21)
On Monday, the autopsy on Jason's body would take place. В понедельник состоится вскрытие трупа Джейсона.
We were just going over the autopsy. Мы только начали делать вскрытие трупа.
In all instances of death of unnatural or suspicious circumstances, an autopsy was conducted by a pathologist who was independent of the Office of the Commissioner of Police. Во всех случаях смерти при неестественных или подозрительных обстоятельствах проводится обязательное вскрытие трупа патологоанатомом, который независим от комиссариата полиции.
You want to come to the autopsy? Ты хочешь прийти на вскрытие трупа?
The family requested an autopsy, the results of which revealed 12 broken ribs and a brain haemorrhage. Семья потребовала произвести вскрытие трупа, в результате которого были обнаружены 12 переломов ребер и кровоизлияние в мозг.
Больше примеров...
Морге (примеров 21)
She was in the autopsy theater all alone. Она была в морге, совсем одна.
Call robbins, have him turn the thermostat down in autopsy. Позвони Роббинсу, пусть выключит термостат в морге.
Now we have to figure out who's really lying down in Autopsy and where Ryan is hiding. Теперь мы должны выяснить, кто на самом деле лежит в морге и где прячется Райан.
If the tragedy at Delaware General is ever granted the full autopsy it deserves, a haunting truth will be revealed in the harsh morgue light. Если бы вскрытие жертв в госпитале Делавэра производилось бы по всем правилам, страшная правда открылась бы ещё в морге.
You see the autopsy table, morgue trays, x-ray machines and even used utensils, which you see on the autopsy table. Вы видите стол для вскрытия, камеры в морге, рентгеновские аппараты, и даже использованные инструменты на столе для вскрытия.
Больше примеров...
Проводить вскрытие (примеров 9)
Tough to do an autopsy when they haven't even picked up the body. Трудно проводить вскрытие, когда они даже не забрали тело.
Her family doesn't want an autopsy. Семья погибшей не хочет проводить вскрытие.
While I start the autopsy on Corporal Alex, I want you to take a look at these. Пока я буду проводить вскрытие капрала Алекса, я хочу, чтобы ты взглянул на это.
And I will not authorise an autopsy without strong evidence that a crime was actually committed. И я не позволю проводить вскрытие, пока не убежусь, что преступление имело место.
The FBI has to take a DNA sample while they're doing an autopsy. ФБР придется взять образцы ДНК, когда они будут проводить вскрытие.
Больше примеров...
Autopsy (примеров 6)
Ant & Dec's most recent acting appearance was in the film Alien Autopsy released in April 2006. Фильм Alien Autopsy, где Ant&Dec исполняли главные роли, вышел в апреле 2006 года.
On their 2013 album Hellbound, New Jersey Deathcore band Fit for an Autopsy paid homage to Dwyer in their song "Thank You, Budd Dwyer". На альбоме Hellbound (2013) группы Fit For an Autopsy присутствует песня «Thank You Budd Dwyer».
The band also toured Europe in February and March 2018 with Obscura, Goatwhore and Fit for an Autopsy, and Australia in May with Death Angel. Группа также посетила Европу в феврале и марте 2018 года с Obscura, Goatwhore и Fit for an Autopsy и Австралию в мае с Death Angel.
The band then toured Germany in support of Pestilence and Autopsy. После этого релиза группа едет в тур по Германии вместе с командами Pestilence и Autopsy.
The song "Parasitic Autopsy" was re-recorded from the band's This Hole Isn't Deep Enough for the Twelve of You demo. Композиция «Parasitic Autopsy» была перезаписана с предыдущего демоальбома под названием This Hole Isn't Deep Enough for the Twelve of You.
Больше примеров...