| So the autopsy reveals nothing but the heart attack. | Поэтому вскрытие не показало ничего, кроме сердечного приступа. |
| It was reported that his body was buried in Tehran and the necessary autopsy had not been carried out. | Согласно сообщениям, он был захоронен в Тегеране, причем вскрытие его трупа не производилось. |
| Asking for that second autopsy was a brilliant move, And I'd have done it myself if I didn't think That they'd find evidence against my client, | Повторное вскрытие - отличный шаг, и я бы сама так сделала, если бы не думала, что они найдут доказательства против моей клиентки, а они, признаем это... |
| I'll do a full autopsy. | Я сделаю полное вскрытие. |
| With the medical examiner finishing his autopsy. | с медэкспертом, заканчивающим его вскрытие |
| An autopsy would trigger a criminal investigation. | Аутопсия поведет за собой уголовное дело. |
| Barb, the autopsy has to be a part of the process. | Барб, аутопсия - это обязательная часть следствия. |
| The autopsy showed a huge quantity of the drug in his body. | Аутопсия показала огромное количество лекарств в его теле. |
| That didn't show up on the autopsy. | Аутопсия этого не показала. |
| The police will decide - in the evening, when there's a case coming in - they will decide, okay, is this a case where we need to do an autopsy? | Полиция принимает решение - вечером, когда произошло происшествие, они решают, что в этом случае им понадобится аутопсия. |
| On Monday, the autopsy on Jason's body would take place. | В понедельник состоится вскрытие трупа Джейсона. |
| We were just going over the autopsy. | Мы только начали делать вскрытие трупа. |
| The ONUSAL legal officers responsible for the verification were informed that the autopsy would take place on a specific date, but it had actually been performed some days earlier. | Юридические представители МНООНС, которым была поручена проверка, были информированы о том, что вскрытие трупа будет осуществлено в конкретно указанную дату, однако фактически оно было проведено на несколько дней раньше. |
| The family requested an autopsy, the results of which revealed 12 broken ribs and a brain haemorrhage. | Семья потребовала произвести вскрытие трупа, в результате которого были обнаружены 12 переломов ребер и кровоизлияние в мозг. |
| Although an autopsy was supposedly ordered following the death of Mounir Hammouche, no report has been transmitted to his family, which raises doubts about the veracity of the State party's claims. | Несмотря на то, что после смерти Мунира Хаммуша якобы было приказано произвести вскрытие трупа, семья покойного не получила никакого отчета о его результатах, что подкрепляет сомнение в достоверности утверждений государства-участника. |
| Call robbins, have him turn the thermostat down in autopsy. | Позвони Роббинсу, пусть выключит термостат в морге. |
| I'm trying to find a way where people don't end up on an autopsy table. | Я просто пытаюсь найти путь, где люди, которых мы любим не закончили бы на столе в морге. |
| Now we have to figure out who's really lying down in Autopsy and where Ryan is hiding. | Теперь мы должны выяснить, кто на самом деле лежит в морге и где прячется Райан. |
| McGee, I'm in autopsy. | МакГи, я в морге. |
| That kid down in Autopsy. | Тот парень в морге. |
| Then they probably wouldn't even done an autopsy. | Наверняка они даже не стали бы проводить вскрытие. |
| Tough to do an autopsy when they haven't even picked up the body. | Трудно проводить вскрытие, когда они даже не забрали тело. |
| Her family doesn't want an autopsy. | Семья погибшей не хочет проводить вскрытие. |
| While I start the autopsy on Corporal Alex, I want you to take a look at these. | Пока я буду проводить вскрытие капрала Алекса, я хочу, чтобы ты взглянул на это. |
| Wouldn't have to put on scrubs or perform an autopsy. | Вам не придется самому надевать халат и проводить вскрытие. |
| Ant & Dec's most recent acting appearance was in the film Alien Autopsy released in April 2006. | Фильм Alien Autopsy, где Ant&Dec исполняли главные роли, вышел в апреле 2006 года. |
| On their 2013 album Hellbound, New Jersey Deathcore band Fit for an Autopsy paid homage to Dwyer in their song "Thank You, Budd Dwyer". | На альбоме Hellbound (2013) группы Fit For an Autopsy присутствует песня «Thank You Budd Dwyer». |
| The band also toured Europe in February and March 2018 with Obscura, Goatwhore and Fit for an Autopsy, and Australia in May with Death Angel. | Группа также посетила Европу в феврале и марте 2018 года с Obscura, Goatwhore и Fit for an Autopsy и Австралию в мае с Death Angel. |
| The band then toured Germany in support of Pestilence and Autopsy. | После этого релиза группа едет в тур по Германии вместе с командами Pestilence и Autopsy. |
| "Autopsy Room Four" is a short story by American writer Stephen King. | «Секционный зал номер четыре» (англ. Autopsy Room Four) - рассказ американского писателя Стивена Кинга, написанный в 1997 году. |