| The autopsy also revealed that Levert had pneumonia. | Вскрытие показало, что Хольберг также страдал нейрофиброматозом. |
| The autopsy revealed that she gave birth approximately a month ago. | Вскрытие показало что она рожала примерно месяц назад. |
| Then I can prove I'm right at the autopsy. | Тогда я сделаю вскрытие и смогу доказать, что прав. |
| According to Saint-Simon, the autopsy revealed that "the poor princess" had in her womb a new fetus with several weeks of gestation. | По словам Сен-Симона, вскрытие показало, что «бедная принцесса» носила во чреве новый плод, которому было несколько недель. |
| They lost the body before the M.E. did an autopsy in that case. | Они потеряли тело до того, как провели вскрытие. |
| If you hadn't shot out that window when you did, my autopsy Would be full right now. | Если бы ты не выстрелил в окно, моя аутопсия была бы полная сейчас. |
| Dr. Hodgins, how is the car autopsy going? | Доктор Ходжинс, как проходит аутопсия машины? |
| Autopsy was commenced at 18:25 with a y-incision. | Аутопсия начата в 18:25 с у-образного разреза. |
| The police will decide - in the evening, when there's a case coming in - they will decide, okay, is this a case where we need to do an autopsy? | Полиция принимает решение - вечером, когда произошло происшествие, они решают, что в этом случае им понадобится аутопсия. |
| But we won't know if he was using until we do the autopsy and get a tox screen back. | Но мы не узнаем, принимал ли он наркотики, пока не проведется аутопсия и не сделается тест на наркотики. |
| We were just going over the autopsy. | Мы только начали делать вскрытие трупа. |
| The autopsy performed on his body showed that he had suffered a brain haemorrhage resulting from repeated beatings to the head. | Вскрытие трупа показало, что в результате неоднократных ударов по голове он получил кровоизлияние в мозг. |
| The victim had undergone an autopsy. | Было проведено вскрытие трупа. |
| Although an autopsy was supposedly ordered following the death of Mounir Hammouche, no report has been transmitted to his family, which raises doubts about the veracity of the State party's claims. | Несмотря на то, что после смерти Мунира Хаммуша якобы было приказано произвести вскрытие трупа, семья покойного не получила никакого отчета о его результатах, что подкрепляет сомнение в достоверности утверждений государства-участника. |
| Members can specify whether they wish Alcor to attempt to preserve even if an autopsy occurs, or whether they wish to be buried or cremated if an autopsy renders little hope for preservation. | Участники могут определить, хотят ли они, чтобы Alcor попытался сохранить их, даже если было проведено вскрытие трупа, или же хотят быть похороненными или кремированы, если вскрытие трупа не даёт большую надежду на сохранение. |
| Now we have to figure out who's really lying down in Autopsy and where Ryan is hiding. | Теперь мы должны выяснить, кто на самом деле лежит в морге и где прячется Райан. |
| Still, we got a burned-up body lying down in Autopsy, without a single lead on our killer. | А у нас всё ещё есть обгоревшее тело, лежащее в морге, без единой зацепки, ведущей к убийце. |
| That kid down in Autopsy. | Тот парень в морге. |
| You see the autopsy table, morgue trays, x-ray machines and even used utensils, which you see on the autopsy table. | Вы видите стол для вскрытия, камеры в морге, рентгеновские аппараты, и даже использованные инструменты на столе для вскрытия. |
| You see the autopsy table, morgue trays, x-ray machines and even used utensils, which you see on the autopsy table. | Вы видите стол для вскрытия, камеры в морге, рентгеновские аппараты, и даже использованные инструменты на столе для вскрытия. |
| Tough to do an autopsy when they haven't even picked up the body. | Трудно проводить вскрытие, когда они даже не забрали тело. |
| Her family doesn't want an autopsy. | Семья погибшей не хочет проводить вскрытие. |
| While I start the autopsy on Corporal Alex, I want you to take a look at these. | Пока я буду проводить вскрытие капрала Алекса, я хочу, чтобы ты взглянул на это. |
| And I will not authorise an autopsy without strong evidence that a crime was actually committed. | И я не позволю проводить вскрытие, пока не убежусь, что преступление имело место. |
| Is it still illegal to perform an autopsy on a living person? | Проводить вскрытие на живых людях всё ещё запрещено законом? |
| On their 2013 album Hellbound, New Jersey Deathcore band Fit for an Autopsy paid homage to Dwyer in their song "Thank You, Budd Dwyer". | На альбоме Hellbound (2013) группы Fit For an Autopsy присутствует песня «Thank You Budd Dwyer». |
| The band also toured Europe in February and March 2018 with Obscura, Goatwhore and Fit for an Autopsy, and Australia in May with Death Angel. | Группа также посетила Европу в феврале и марте 2018 года с Obscura, Goatwhore и Fit for an Autopsy и Австралию в мае с Death Angel. |
| The band then toured Germany in support of Pestilence and Autopsy. | После этого релиза группа едет в тур по Германии вместе с командами Pestilence и Autopsy. |
| The song "Parasitic Autopsy" was re-recorded from the band's This Hole Isn't Deep Enough for the Twelve of You demo. | Композиция «Parasitic Autopsy» была перезаписана с предыдущего демоальбома под названием This Hole Isn't Deep Enough for the Twelve of You. |
| "Autopsy Room Four" is a short story by American writer Stephen King. | «Секционный зал номер четыре» (англ. Autopsy Room Four) - рассказ американского писателя Стивена Кинга, написанный в 1997 году. |