Английский - русский
Перевод слова Autopsy

Перевод autopsy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вскрытие (примеров 791)
A gentleman by the name of Maurice McRae, recently deceased, stipulated in his will that I perform the autopsy on his remains. Джентльмен по имени Морис Макрей, недавно скончавшийся, Оговорил в своем завещании, чтобы я сделала вскрытие его тела.
We're hoping that an autopsy might give us some clue as to what killed them. Мы надеемся, что вскрытие поможет понять, что их убило.
I thought it was going to be another routine traffic accident autopsy, but then I saw this. Я думал это будет очередное рутинное вскрытие жертвы ДТП, но затем я увидел это.
Can't exactly perform an autopsy, but doesn't seem to be any major trauma to the bones. Вряд ли смогу произвести вскрытие, но на костях нет обширных травм.
The autopsy revealed something very specific. Вскрытие выявило одну характерную особенность.
Больше примеров...
Аутопсия (примеров 27)
I once rhymed "you and me" with "autopsy." Я однажды срифмовал "ты и я" и "аутопсия".
That's the official autopsy. А вот настоящая аутопсия.
He is credited with carrying out the first medical autopsy on an Ancient Egyptian Mummy which he described to the Royal Society of London in 1825. Ему приписывается первая аутопсия древнеегипетской мумии, описанная в докладе Лондонскому Королевскому обществу в 1825 г...
So this is from a virtual autopsy. Виртуальная аутопсия позволяет получить эту информацию.
The police will decide - in the evening, when there's a case coming in - they will decide, okay, is this a case where we need to do an autopsy? Полиция принимает решение - вечером, когда произошло происшествие, они решают, что в этом случае им понадобится аутопсия.
Больше примеров...
Вскрытие трупа (примеров 21)
In all instances of death of unnatural or suspicious circumstances, an autopsy was conducted by a pathologist who was independent of the Office of the Commissioner of Police. Во всех случаях смерти при неестественных или подозрительных обстоятельствах проводится обязательное вскрытие трупа патологоанатомом, который независим от комиссариата полиции.
As noted above, officials at the time sought also to invoke the Scotland Yard report to excuse the failure to conduct an autopsy. Как отмечалось выше, должностные лица в то время пытались сослаться на доклад Скотленд-Ярда, чтобы оправдать свой отказ производить вскрытие трупа.
The ONUSAL legal officers responsible for the verification were informed that the autopsy would take place on a specific date, but it had actually been performed some days earlier. Юридические представители МНООНС, которым была поручена проверка, были информированы о том, что вскрытие трупа будет осуществлено в конкретно указанную дату, однако фактически оно было проведено на несколько дней раньше.
The family requested an autopsy, the results of which revealed 12 broken ribs and a brain haemorrhage. Семья потребовала произвести вскрытие трупа, в результате которого были обнаружены 12 переломов ребер и кровоизлияние в мозг.
Although an autopsy was supposedly ordered following the death of Mounir Hammouche, no report has been transmitted to his family, which raises doubts about the veracity of the State party's claims. Несмотря на то, что после смерти Мунира Хаммуша якобы было приказано произвести вскрытие трупа, семья покойного не получила никакого отчета о его результатах, что подкрепляет сомнение в достоверности утверждений государства-участника.
Больше примеров...
Морге (примеров 21)
Well, she already told me from the autopsy table. Ну, она уже мне всё рассказала, на столе в морге
Still, we got a burned-up body lying down in Autopsy, without a single lead on our killer. А у нас всё ещё есть обгоревшее тело, лежащее в морге, без единой зацепки, ведущей к убийце.
We usually sabotage a pair of latex gloves or have a tech pose as a dead body in autopsy, then suddenly pop to life, Мы обычно портим пару резиновых перчаток или лаборант притворяется в морге трупом, затем вдруг оживает.
Well, the autopsy room is on a separate system. В морге другая система охлаждения.
If the tragedy at Delaware General is ever granted the full autopsy it deserves, a haunting truth will be revealed in the harsh morgue light. Если бы вскрытие жертв в госпитале Делавэра производилось бы по всем правилам, страшная правда открылась бы ещё в морге.
Больше примеров...
Проводить вскрытие (примеров 9)
Then they probably wouldn't even done an autopsy. Наверняка они даже не стали бы проводить вскрытие.
Tough to do an autopsy when they haven't even picked up the body. Трудно проводить вскрытие, когда они даже не забрали тело.
Her family doesn't want an autopsy. Семья погибшей не хочет проводить вскрытие.
Wouldn't have to put on scrubs or perform an autopsy. Вам не придется самому надевать халат и проводить вскрытие.
The FBI has to take a DNA sample while they're doing an autopsy. ФБР придется взять образцы ДНК, когда они будут проводить вскрытие.
Больше примеров...
Autopsy (примеров 6)
Ant & Dec's most recent acting appearance was in the film Alien Autopsy released in April 2006. Фильм Alien Autopsy, где Ant&Dec исполняли главные роли, вышел в апреле 2006 года.
On their 2013 album Hellbound, New Jersey Deathcore band Fit for an Autopsy paid homage to Dwyer in their song "Thank You, Budd Dwyer". На альбоме Hellbound (2013) группы Fit For an Autopsy присутствует песня «Thank You Budd Dwyer».
The band then toured Germany in support of Pestilence and Autopsy. После этого релиза группа едет в тур по Германии вместе с командами Pestilence и Autopsy.
The song "Parasitic Autopsy" was re-recorded from the band's This Hole Isn't Deep Enough for the Twelve of You demo. Композиция «Parasitic Autopsy» была перезаписана с предыдущего демоальбома под названием This Hole Isn't Deep Enough for the Twelve of You.
"Autopsy Room Four" is a short story by American writer Stephen King. «Секционный зал номер четыре» (англ. Autopsy Room Four) - рассказ американского писателя Стивена Кинга, написанный в 1997 году.
Больше примеров...