Английский - русский
Перевод слова Autopsy

Перевод autopsy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вскрытие (примеров 791)
Well, then, you need to do an autopsy. Ну, тогда, тебе нужно сделать вскрытие.
Company did an autopsy for insurance purposes. Компания заказала вскрытие для отчёта страховщикам.
Well, the autopsy's complete, so the body will be released to the funeral home today. Хорошо, вскрытие закончено, так что тело будет сегодня доставлено в похоронное бюро.
She's only beginning to thaw, but you'll have to wait a bit longer, unless you want the autopsy performed with a chisel. Она только начала оттаивать, но вам придется подождать ещё немного, если вы не хотите производить вскрытие долотом.
I did ask for an autopsy that revealed he was injected a curariform drug. Я заказал немедленное вскрытие которое показало, что ему ввели нервно-мышечные блокаторы.
Больше примеров...
Аутопсия (примеров 27)
And I'm telling you, doctor, the next, and only time, that you will examine me is at my autopsy. А я говорю вам, доктор, следущий и единственный раз, когда вы меня осмотрите - будет аутопсия
But this wasn't an autopsy. Это была не аутопсия.
Prelim autopsy confirms we are dealing with a genetically modified strain of pneumonic plague. Первичная аутопсия подтвердила, заболевание - генномодифицированный штамм легочной чумы.
The term autopsy actually derives from the ancient Greek autopsia, meaning to see for oneself. Термин "аутопсия" происходит от древнегреческого слова, означающего "увидеть своими глазами".
He is credited with carrying out the first medical autopsy on an Ancient Egyptian Mummy which he described to the Royal Society of London in 1825. Ему приписывается первая аутопсия древнеегипетской мумии, описанная в докладе Лондонскому Королевскому обществу в 1825 г...
Больше примеров...
Вскрытие трупа (примеров 21)
When the police conducted an autopsy... They discovered that she was four months pregnant. Когда полиция провела вскрытие трупа... они обнаружили, что она была... беременна на 4 месяце.
We were just going over the autopsy. Мы только начали делать вскрытие трупа.
The military allegedly refused to return the body to his family and no autopsy was ever performed. Согласно поступившим сообщениям, военные отказались вернуть тело его семье, при этом вскрытие трупа не производилось.
In all instances of death of unnatural or suspicious circumstances, an autopsy was conducted by a pathologist who was independent of the Office of the Commissioner of Police. Во всех случаях смерти при неестественных или подозрительных обстоятельствах проводится обязательное вскрытие трупа патологоанатомом, который независим от комиссариата полиции.
You want to come to the autopsy? Ты хочешь прийти на вскрытие трупа?
Больше примеров...
Морге (примеров 21)
I got Ducky in autopsy. Даки ждёт меня в морге.
If the tragedy at Delaware General is ever granted the full autopsy it deserves, a haunting truth will be revealed in the harsh morgue light. Если бы вскрытие жертв в госпитале Делавэра производилось бы по всем правилам, страшная правда открылась бы ещё в морге.
You see the autopsy table, morgue trays, x-ray machines and even used utensils, which you see on the autopsy table. Вы видите стол для вскрытия, камеры в морге, рентгеновские аппараты, и даже использованные инструменты на столе для вскрытия.
When Scully attempts to perform an autopsy on McAlpin's body, she finds a dog carcass in its place at the morgue. Скалли пытается взглянуть на тело Макалпина, но на его месте в морге обнаруживает труп собаки.
You see the autopsy table, morgue trays, x-ray machines and even used utensils, which you see on the autopsy table. Вы видите стол для вскрытия, камеры в морге, рентгеновские аппараты, и даже использованные инструменты на столе для вскрытия.
Больше примеров...
Проводить вскрытие (примеров 9)
Her family doesn't want an autopsy. Семья погибшей не хочет проводить вскрытие.
While I start the autopsy on Corporal Alex, I want you to take a look at these. Пока я буду проводить вскрытие капрала Алекса, я хочу, чтобы ты взглянул на это.
Wouldn't have to put on scrubs or perform an autopsy. Вам не придется самому надевать халат и проводить вскрытие.
And I will not authorise an autopsy without strong evidence that a crime was actually committed. И я не позволю проводить вскрытие, пока не убежусь, что преступление имело место.
I do not know how you can enjoy doing an autopsy. Не понимаю, как тебе может нравится проводить вскрытие
Больше примеров...
Autopsy (примеров 6)
On their 2013 album Hellbound, New Jersey Deathcore band Fit for an Autopsy paid homage to Dwyer in their song "Thank You, Budd Dwyer". На альбоме Hellbound (2013) группы Fit For an Autopsy присутствует песня «Thank You Budd Dwyer».
The band also toured Europe in February and March 2018 with Obscura, Goatwhore and Fit for an Autopsy, and Australia in May with Death Angel. Группа также посетила Европу в феврале и марте 2018 года с Obscura, Goatwhore и Fit for an Autopsy и Австралию в мае с Death Angel.
The band then toured Germany in support of Pestilence and Autopsy. После этого релиза группа едет в тур по Германии вместе с командами Pestilence и Autopsy.
The song "Parasitic Autopsy" was re-recorded from the band's This Hole Isn't Deep Enough for the Twelve of You demo. Композиция «Parasitic Autopsy» была перезаписана с предыдущего демоальбома под названием This Hole Isn't Deep Enough for the Twelve of You.
"Autopsy Room Four" is a short story by American writer Stephen King. «Секционный зал номер четыре» (англ. Autopsy Room Four) - рассказ американского писателя Стивена Кинга, написанный в 1997 году.
Больше примеров...