Английский - русский
Перевод слова Autopsy

Перевод autopsy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вскрытие (примеров 791)
They think we can't do another autopsy? И они думают, что мы не сможем сделать повторное вскрытие?
So, I open this guy up to do an autopsy and there's this miniature cuckoo clock where his heart should be, still ticking. И вот, я разрезаю этого парня, чтобы сделать вскрытие, и вижу крошечные часы с кукушкой на месте сердца, и они всё ещё идут.
No weapon was found and an autopsy revealed that he was shot in the back; Никакого оружия у него обнаружено не было, а вскрытие показало, что он был убит выстрелом в спину;
The author challenges this statement and recalls that on 7 May 2000 when he recognized the body of his wife, he informed the agents of the Ministry of Emergency Situations and asked that an autopsy be performed. Автор опровергает это заявление и напоминает о том, что 7 мая 2000 года, когда он опознал тело своей жены, он уведомил работников МЧС и обратился к ним с просьбой произвести вскрытие.
The justice of the peace of Barillas ordered the transfer of the body to the morgue of Huehuetenango hospital for an autopsy. Мировой судья Барильяса распорядился доставить труп в морг при больнице в Уэуэтенанго, с тем чтобы произвести вскрытие.
Больше примеров...
Аутопсия (примеров 27)
Barb, the autopsy has to be a part of the process. Барб, аутопсия - это обязательная часть следствия.
The autopsy shows zero damage to his mouth and throat with no signs of violence. Аутопсия не выявила повреждений рта и гортани, никаких признаков насилия.
I once rhymed "you and me" with "autopsy." Я однажды срифмовал "ты и я" и "аутопсия".
That didn't show up on the autopsy. Аутопсия этого не показала.
Six, by my count, but autopsy'll confirm. Я нашёл шесть, аутопсия подтвердит.
Больше примеров...
Вскрытие трупа (примеров 21)
The military allegedly refused to return the body to his family and no autopsy was ever performed. Согласно поступившим сообщениям, военные отказались вернуть тело его семье, при этом вскрытие трупа не производилось.
Lois, you're innocent, and this autopsy is more than likely going to prove that. Лоис, если ты невиновна, то вскрытие трупа более чем докажет это.
An autopsy shows that Baba Khavronya died not from a wound, but from a rupture of the heart due to utmost terror. Вскрытие трупа показывает, что баба Хавронья умерла не от нанесённой раны, а от разрыва сердца из-за сильнейшего испуга.
You want to come to the autopsy? Ты хочешь прийти на вскрытие трупа?
The Institute refused to conduct the autopsy in a timely manner as ordered by the judge, and consequently it did not provide the judge with the relevant information for the judicial investigation. Институт отказался производить вскрытие трупа, хотя судья отдал распоряжение об этом, и поэтому не представил ему информации относительно проведенного расследования.
Больше примеров...
Морге (примеров 21)
Call robbins, have him turn the thermostat down in autopsy. Позвони Роббинсу, пусть выключит термостат в морге.
I'd like to-to wait in... in Autopsy. Я бы подождал его в морге.
Now we have to figure out who's really lying down in Autopsy and where Ryan is hiding. Теперь мы должны выяснить, кто на самом деле лежит в морге и где прячется Райан.
We usually sabotage a pair of latex gloves or have a tech pose as a dead body in autopsy, then suddenly pop to life, Мы обычно портим пару резиновых перчаток или лаборант притворяется в морге трупом, затем вдруг оживает.
You see the autopsy table, morgue trays, x-ray machines and even used utensils, which you see on the autopsy table. Вы видите стол для вскрытия, камеры в морге, рентгеновские аппараты, и даже использованные инструменты на столе для вскрытия.
Больше примеров...
Проводить вскрытие (примеров 9)
Then they probably wouldn't even done an autopsy. Наверняка они даже не стали бы проводить вскрытие.
While I start the autopsy on Corporal Alex, I want you to take a look at these. Пока я буду проводить вскрытие капрала Алекса, я хочу, чтобы ты взглянул на это.
Wouldn't have to put on scrubs or perform an autopsy. Вам не придется самому надевать халат и проводить вскрытие.
And I will not authorise an autopsy without strong evidence that a crime was actually committed. И я не позволю проводить вскрытие, пока не убежусь, что преступление имело место.
The FBI has to take a DNA sample while they're doing an autopsy. ФБР придется взять образцы ДНК, когда они будут проводить вскрытие.
Больше примеров...
Autopsy (примеров 6)
Ant & Dec's most recent acting appearance was in the film Alien Autopsy released in April 2006. Фильм Alien Autopsy, где Ant&Dec исполняли главные роли, вышел в апреле 2006 года.
The band also toured Europe in February and March 2018 with Obscura, Goatwhore and Fit for an Autopsy, and Australia in May with Death Angel. Группа также посетила Европу в феврале и марте 2018 года с Obscura, Goatwhore и Fit for an Autopsy и Австралию в мае с Death Angel.
The band then toured Germany in support of Pestilence and Autopsy. После этого релиза группа едет в тур по Германии вместе с командами Pestilence и Autopsy.
The song "Parasitic Autopsy" was re-recorded from the band's This Hole Isn't Deep Enough for the Twelve of You demo. Композиция «Parasitic Autopsy» была перезаписана с предыдущего демоальбома под названием This Hole Isn't Deep Enough for the Twelve of You.
"Autopsy Room Four" is a short story by American writer Stephen King. «Секционный зал номер четыре» (англ. Autopsy Room Four) - рассказ американского писателя Стивена Кинга, написанный в 1997 году.
Больше примеров...