| The family consented to an autopsy, but no autopsy was performed. | Семья Яна согласилась на вскрытие, но аутопсия так и не проводилась. |
| The detective points out the holes in the story, noting that the file says he missed the autopsy, and he doesn't know the last time he missed an autopsy. | Детектив указывает на дыры в истории, в частности ссылаясь на то, что файл говорит, что он пропустил вскрытие, и он заявляет, что даже не знает, когда последний раз пропустил вскрытие. |
| An autopsy revealed past anabolic steroid use may have played a part in his death, but no certain reason was found. | Вскрытие показало, что использование анаболических стероидов могло сыграть свою роль в его смерти, но определенной причины не было найдено. |
| You said if you could have done a proper autopsy on Astor you might have been able to solve this. | Вы говорили, что будь вскрытие Астор полноценным,... возможно, вы смогли бы найти решение. |
| Autopsy revealed he'd been severely beaten with some sort of blunt object before being set ablaze. | Вскрытие показало, что он был жестоко избит каким-то тупым предметом перед тем как его подожгли. |
| The autopsy showed a huge quantity of the drug in his body. | Аутопсия показала огромное количество лекарств в его теле. |
| If you hadn't shot out that window when you did, my autopsy Would be full right now. | Если бы ты не выстрелил в окно, моя аутопсия была бы полная сейчас. |
| Subsequently, interviews with household members, health-care providers and facility records are used to classify deaths as maternal or otherwise (verbal autopsy). | Затем результаты опросов членов домашних хозяйств, а также информация, полученная от работников системы здравоохранения и медицинских учреждений, используются для классификации смертей по категориям "материнские" или иные ("вербальная аутопсия"). |
| But this wasn't an autopsy. | Это была не аутопсия. |
| Six, by my count, but autopsy'll confirm. | Я нашёл шесть, аутопсия подтвердит. |
| When the police conducted an autopsy... They discovered that she was four months pregnant. | Когда полиция провела вскрытие трупа... они обнаружили, что она была... беременна на 4 месяце. |
| The autopsy performed on his body showed that he had suffered a brain haemorrhage resulting from repeated beatings to the head. | Вскрытие трупа показало, что в результате неоднократных ударов по голове он получил кровоизлияние в мозг. |
| Lois, you're innocent, and this autopsy is more than likely going to prove that. | Лоис, если ты невиновна, то вскрытие трупа более чем докажет это. |
| An autopsy shows that Baba Khavronya died not from a wound, but from a rupture of the heart due to utmost terror. | Вскрытие трупа показывает, что баба Хавронья умерла не от нанесённой раны, а от разрыва сердца из-за сильнейшего испуга. |
| The family requested an autopsy, the results of which revealed 12 broken ribs and a brain haemorrhage. | Семья потребовала произвести вскрытие трупа, в результате которого были обнаружены 12 переломов ребер и кровоизлияние в мозг. |
| I'd like to-to wait in... in Autopsy. | Я бы подождал его в морге. |
| That kid down in Autopsy. | Тот парень в морге. |
| I shall presently be taking possession of a corpse currently undergoing an autopsy in your morgue. | Я намерен забрать труп, вскрытие которого проводится в данный момент в вашем морге. |
| We usually sabotage a pair of latex gloves or have a tech pose as a dead body in autopsy, then suddenly pop to life, | Мы обычно портим пару резиновых перчаток или лаборант притворяется в морге трупом, затем вдруг оживает. |
| When Scully attempts to perform an autopsy on McAlpin's body, she finds a dog carcass in its place at the morgue. | Скалли пытается взглянуть на тело Макалпина, но на его месте в морге обнаруживает труп собаки. |
| Then they probably wouldn't even done an autopsy. | Наверняка они даже не стали бы проводить вскрытие. |
| Her family doesn't want an autopsy. | Семья погибшей не хочет проводить вскрытие. |
| And I will not authorise an autopsy without strong evidence that a crime was actually committed. | И я не позволю проводить вскрытие, пока не убежусь, что преступление имело место. |
| The FBI has to take a DNA sample while they're doing an autopsy. | ФБР придется взять образцы ДНК, когда они будут проводить вскрытие. |
| I do not know how you can enjoy doing an autopsy. | Не понимаю, как тебе может нравится проводить вскрытие |
| Ant & Dec's most recent acting appearance was in the film Alien Autopsy released in April 2006. | Фильм Alien Autopsy, где Ant&Dec исполняли главные роли, вышел в апреле 2006 года. |
| On their 2013 album Hellbound, New Jersey Deathcore band Fit for an Autopsy paid homage to Dwyer in their song "Thank You, Budd Dwyer". | На альбоме Hellbound (2013) группы Fit For an Autopsy присутствует песня «Thank You Budd Dwyer». |
| The band also toured Europe in February and March 2018 with Obscura, Goatwhore and Fit for an Autopsy, and Australia in May with Death Angel. | Группа также посетила Европу в феврале и марте 2018 года с Obscura, Goatwhore и Fit for an Autopsy и Австралию в мае с Death Angel. |
| The band then toured Germany in support of Pestilence and Autopsy. | После этого релиза группа едет в тур по Германии вместе с командами Pestilence и Autopsy. |
| "Autopsy Room Four" is a short story by American writer Stephen King. | «Секционный зал номер четыре» (англ. Autopsy Room Four) - рассказ американского писателя Стивена Кинга, написанный в 1997 году. |