| So the autopsy reveals nothing but the heart attack. | Поэтому вскрытие не показало ничего, кроме сердечного приступа. |
| I'll know more when I conduct a full autopsy. | Я узнаю больше, когда проведу полное вскрытие. |
| So if we put out the word of an autopsy, then we force the killer to try again. | Так что если мы заставим вскрытие говорить, тогда мы вынудим убийцу попытаться вновь. |
| bodies, so you're doing an autopsy on a frame? | Что... когда нет тел, проводишь вскрытие рамы? |
| These events, coupled with the rumors of her love affair, resulted in a suggestion from the local länsman to have an autopsy performed on the remains of her spouse. | Эти события в сочетании со слухами о её любовном романе привели к тому, что местный лансман (констебль) потребовал провести вскрытие останков её супруга. |
| Barb, the autopsy has to be a part of the process. | Барб, аутопсия - это обязательная часть следствия. |
| And I'm telling you, doctor, the next, and only time, that you will examine me is at my autopsy. | А я говорю вам, доктор, следущий и единственный раз, когда вы меня осмотрите - будет аутопсия |
| Autopsy was commenced at 18:25 with a y-incision. | Аутопсия начата в 18:25 с у-образного разреза. |
| The term autopsy actually derives from the ancient Greek autopsia, meaning to see for oneself. | Термин "аутопсия" происходит от древнегреческого слова, означающего "увидеть своими глазами". |
| The police will decide - in the evening, when there's a case coming in - they will decide, okay, is this a case where we need to do an autopsy? | Полиция принимает решение - вечером, когда произошло происшествие, они решают, что в этом случае им понадобится аутопсия. |
| In all instances of death of unnatural or suspicious circumstances, an autopsy was conducted by a pathologist who was independent of the Office of the Commissioner of Police. | Во всех случаях смерти при неестественных или подозрительных обстоятельствах проводится обязательное вскрытие трупа патологоанатомом, который независим от комиссариата полиции. |
| Lois, you're innocent, and this autopsy is more than likely going to prove that. | Лоис, если ты невиновна, то вскрытие трупа более чем докажет это. |
| You want to come to the autopsy? | Ты хочешь прийти на вскрытие трупа? |
| The autopsy established that his death had been due to complications related to his cancer. | Вскрытие трупа показало, что его кончина вызвана осложнениями рака, которым он болел. |
| Members can specify whether they wish Alcor to attempt to preserve even if an autopsy occurs, or whether they wish to be buried or cremated if an autopsy renders little hope for preservation. | Участники могут определить, хотят ли они, чтобы Alcor попытался сохранить их, даже если было проведено вскрытие трупа, или же хотят быть похороненными или кремированы, если вскрытие трупа не даёт большую надежду на сохранение. |
| Call robbins, have him turn the thermostat down in autopsy. | Позвони Роббинсу, пусть выключит термостат в морге. |
| Well, she already told me from the autopsy table. | Ну, она уже мне всё рассказала, на столе в морге |
| Now we have to figure out who's really lying down in Autopsy and where Ryan is hiding. | Теперь мы должны выяснить, кто на самом деле лежит в морге и где прячется Райан. |
| McGee, I'm in autopsy. | МакГи, я в морге. |
| You see the autopsy table, morgue trays, x-ray machines and even used utensils, which you see on the autopsy table. | Вы видите стол для вскрытия, камеры в морге, рентгеновские аппараты, и даже использованные инструменты на столе для вскрытия. |
| Tough to do an autopsy when they haven't even picked up the body. | Трудно проводить вскрытие, когда они даже не забрали тело. |
| And I will not authorise an autopsy without strong evidence that a crime was actually committed. | И я не позволю проводить вскрытие, пока не убежусь, что преступление имело место. |
| The FBI has to take a DNA sample while they're doing an autopsy. | ФБР придется взять образцы ДНК, когда они будут проводить вскрытие. |
| I do not know how you can enjoy doing an autopsy. | Не понимаю, как тебе может нравится проводить вскрытие |
| Is it still illegal to perform an autopsy on a living person? | Проводить вскрытие на живых людях всё ещё запрещено законом? |
| Ant & Dec's most recent acting appearance was in the film Alien Autopsy released in April 2006. | Фильм Alien Autopsy, где Ant&Dec исполняли главные роли, вышел в апреле 2006 года. |
| On their 2013 album Hellbound, New Jersey Deathcore band Fit for an Autopsy paid homage to Dwyer in their song "Thank You, Budd Dwyer". | На альбоме Hellbound (2013) группы Fit For an Autopsy присутствует песня «Thank You Budd Dwyer». |
| The band also toured Europe in February and March 2018 with Obscura, Goatwhore and Fit for an Autopsy, and Australia in May with Death Angel. | Группа также посетила Европу в феврале и марте 2018 года с Obscura, Goatwhore и Fit for an Autopsy и Австралию в мае с Death Angel. |
| The band then toured Germany in support of Pestilence and Autopsy. | После этого релиза группа едет в тур по Германии вместе с командами Pestilence и Autopsy. |
| "Autopsy Room Four" is a short story by American writer Stephen King. | «Секционный зал номер четыре» (англ. Autopsy Room Four) - рассказ американского писателя Стивена Кинга, написанный в 1997 году. |