| They think we can't do another autopsy? | И они думают, что мы не сможем сделать повторное вскрытие? |
| So, I open this guy up to do an autopsy and there's this miniature cuckoo clock where his heart should be, still ticking. | И вот, я разрезаю этого парня, чтобы сделать вскрытие, и вижу крошечные часы с кукушкой на месте сердца, и они всё ещё идут. |
| No weapon was found and an autopsy revealed that he was shot in the back; | Никакого оружия у него обнаружено не было, а вскрытие показало, что он был убит выстрелом в спину; |
| The author challenges this statement and recalls that on 7 May 2000 when he recognized the body of his wife, he informed the agents of the Ministry of Emergency Situations and asked that an autopsy be performed. | Автор опровергает это заявление и напоминает о том, что 7 мая 2000 года, когда он опознал тело своей жены, он уведомил работников МЧС и обратился к ним с просьбой произвести вскрытие. |
| The justice of the peace of Barillas ordered the transfer of the body to the morgue of Huehuetenango hospital for an autopsy. | Мировой судья Барильяса распорядился доставить труп в морг при больнице в Уэуэтенанго, с тем чтобы произвести вскрытие. |
| Barb, the autopsy has to be a part of the process. | Барб, аутопсия - это обязательная часть следствия. |
| The autopsy shows zero damage to his mouth and throat with no signs of violence. | Аутопсия не выявила повреждений рта и гортани, никаких признаков насилия. |
| I once rhymed "you and me" with "autopsy." | Я однажды срифмовал "ты и я" и "аутопсия". |
| That didn't show up on the autopsy. | Аутопсия этого не показала. |
| Six, by my count, but autopsy'll confirm. | Я нашёл шесть, аутопсия подтвердит. |
| The military allegedly refused to return the body to his family and no autopsy was ever performed. | Согласно поступившим сообщениям, военные отказались вернуть тело его семье, при этом вскрытие трупа не производилось. |
| Lois, you're innocent, and this autopsy is more than likely going to prove that. | Лоис, если ты невиновна, то вскрытие трупа более чем докажет это. |
| An autopsy shows that Baba Khavronya died not from a wound, but from a rupture of the heart due to utmost terror. | Вскрытие трупа показывает, что баба Хавронья умерла не от нанесённой раны, а от разрыва сердца из-за сильнейшего испуга. |
| You want to come to the autopsy? | Ты хочешь прийти на вскрытие трупа? |
| The Institute refused to conduct the autopsy in a timely manner as ordered by the judge, and consequently it did not provide the judge with the relevant information for the judicial investigation. | Институт отказался производить вскрытие трупа, хотя судья отдал распоряжение об этом, и поэтому не представил ему информации относительно проведенного расследования. |
| Call robbins, have him turn the thermostat down in autopsy. | Позвони Роббинсу, пусть выключит термостат в морге. |
| I'd like to-to wait in... in Autopsy. | Я бы подождал его в морге. |
| Now we have to figure out who's really lying down in Autopsy and where Ryan is hiding. | Теперь мы должны выяснить, кто на самом деле лежит в морге и где прячется Райан. |
| We usually sabotage a pair of latex gloves or have a tech pose as a dead body in autopsy, then suddenly pop to life, | Мы обычно портим пару резиновых перчаток или лаборант притворяется в морге трупом, затем вдруг оживает. |
| You see the autopsy table, morgue trays, x-ray machines and even used utensils, which you see on the autopsy table. | Вы видите стол для вскрытия, камеры в морге, рентгеновские аппараты, и даже использованные инструменты на столе для вскрытия. |
| Then they probably wouldn't even done an autopsy. | Наверняка они даже не стали бы проводить вскрытие. |
| While I start the autopsy on Corporal Alex, I want you to take a look at these. | Пока я буду проводить вскрытие капрала Алекса, я хочу, чтобы ты взглянул на это. |
| Wouldn't have to put on scrubs or perform an autopsy. | Вам не придется самому надевать халат и проводить вскрытие. |
| And I will not authorise an autopsy without strong evidence that a crime was actually committed. | И я не позволю проводить вскрытие, пока не убежусь, что преступление имело место. |
| The FBI has to take a DNA sample while they're doing an autopsy. | ФБР придется взять образцы ДНК, когда они будут проводить вскрытие. |
| Ant & Dec's most recent acting appearance was in the film Alien Autopsy released in April 2006. | Фильм Alien Autopsy, где Ant&Dec исполняли главные роли, вышел в апреле 2006 года. |
| The band also toured Europe in February and March 2018 with Obscura, Goatwhore and Fit for an Autopsy, and Australia in May with Death Angel. | Группа также посетила Европу в феврале и марте 2018 года с Obscura, Goatwhore и Fit for an Autopsy и Австралию в мае с Death Angel. |
| The band then toured Germany in support of Pestilence and Autopsy. | После этого релиза группа едет в тур по Германии вместе с командами Pestilence и Autopsy. |
| The song "Parasitic Autopsy" was re-recorded from the band's This Hole Isn't Deep Enough for the Twelve of You demo. | Композиция «Parasitic Autopsy» была перезаписана с предыдущего демоальбома под названием This Hole Isn't Deep Enough for the Twelve of You. |
| "Autopsy Room Four" is a short story by American writer Stephen King. | «Секционный зал номер четыре» (англ. Autopsy Room Four) - рассказ американского писателя Стивена Кинга, написанный в 1997 году. |