Английский - русский
Перевод слова Autopsy

Перевод autopsy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вскрытие (примеров 791)
I need you to get approval for Bella's autopsy... Мне нужно, чтобы ты дал мне разрешение на вскрытие Беллы.
We believe a second autopsy will point to rebecca sutter As the sole murderer. Мы уверены, что повторное вскрытие укажет на Ребекку Саттер, как на единственного убийцу.
I won't know until Dr. Johnson does an autopsy, But I'd be willing to bet he took a piece of the victim with him. Не скажу с уверенностью, пока доктор Джонсон не проведет вскрытие, но готов поспорить, он забрал с собой часть жертвы.
Rather, the letter focuses solely on Mr. Zardari's refusal to approve an autopsy - and portrays even that refusal in misleading terms. Вместо этого основное внимание в письме уделяется исключительно отказу г-на Зардари дать разрешение на вскрытие, причем даже этот отказ представляется в неверном свете.
Autopsy results indicated that he bled to death after being hit by a single bullet. Вскрытие показало, что он умер от потери крови в результате одиночного огнестрельного ранения.
Больше примеров...
Аутопсия (примеров 27)
But this wasn't an autopsy. Это была не аутопсия.
Prelim autopsy confirms we are dealing with a genetically modified strain of pneumonic plague. Первичная аутопсия подтвердила, заболевание - генномодифицированный штамм легочной чумы.
The police will decide - in the evening, when there's a case coming in - they will decide, okay, is this a case where we need to do an autopsy? Полиция принимает решение - вечером, когда произошло происшествие, они решают, что в этом случае им понадобится аутопсия.
Why didn't that show up on the autopsy? Почему аутопсия этого не выявила?
But we won't know if he was using until we do the autopsy and get a tox screen back. Но мы не узнаем, принимал ли он наркотики, пока не проведется аутопсия и не сделается тест на наркотики.
Больше примеров...
Вскрытие трупа (примеров 21)
In all instances of death of unnatural or suspicious circumstances, an autopsy was conducted by a pathologist who was independent of the Office of the Commissioner of Police. Во всех случаях смерти при неестественных или подозрительных обстоятельствах проводится обязательное вскрытие трупа патологоанатомом, который независим от комиссариата полиции.
Lois, you're innocent, and this autopsy is more than likely going to prove that. Лоис, если ты невиновна, то вскрытие трупа более чем докажет это.
So, it won't be necessary to perform an autopsy. Так, как нет необходимости выполнять вскрытие трупа
The ONUSAL legal officers responsible for the verification were informed that the autopsy would take place on a specific date, but it had actually been performed some days earlier. Юридические представители МНООНС, которым была поручена проверка, были информированы о том, что вскрытие трупа будет осуществлено в конкретно указанную дату, однако фактически оно было проведено на несколько дней раньше.
The family requested an autopsy, the results of which revealed 12 broken ribs and a brain haemorrhage. Семья потребовала произвести вскрытие трупа, в результате которого были обнаружены 12 переломов ребер и кровоизлияние в мозг.
Больше примеров...
Морге (примеров 21)
She was in the autopsy theater all alone. Она была в морге, совсем одна.
Now we have to figure out who's really lying down in Autopsy and where Ryan is hiding. Теперь мы должны выяснить, кто на самом деле лежит в морге и где прячется Райан.
Still, we got a burned-up body lying down in Autopsy, without a single lead on our killer. А у нас всё ещё есть обгоревшее тело, лежащее в морге, без единой зацепки, ведущей к убийце.
I got Ducky in autopsy. Даки ждёт меня в морге.
If the tragedy at Delaware General is ever granted the full autopsy it deserves, a haunting truth will be revealed in the harsh morgue light. Если бы вскрытие жертв в госпитале Делавэра производилось бы по всем правилам, страшная правда открылась бы ещё в морге.
Больше примеров...
Проводить вскрытие (примеров 9)
Her family doesn't want an autopsy. Семья погибшей не хочет проводить вскрытие.
While I start the autopsy on Corporal Alex, I want you to take a look at these. Пока я буду проводить вскрытие капрала Алекса, я хочу, чтобы ты взглянул на это.
And I will not authorise an autopsy without strong evidence that a crime was actually committed. И я не позволю проводить вскрытие, пока не убежусь, что преступление имело место.
The FBI has to take a DNA sample while they're doing an autopsy. ФБР придется взять образцы ДНК, когда они будут проводить вскрытие.
Is it still illegal to perform an autopsy on a living person? Проводить вскрытие на живых людях всё ещё запрещено законом?
Больше примеров...
Autopsy (примеров 6)
Ant & Dec's most recent acting appearance was in the film Alien Autopsy released in April 2006. Фильм Alien Autopsy, где Ant&Dec исполняли главные роли, вышел в апреле 2006 года.
On their 2013 album Hellbound, New Jersey Deathcore band Fit for an Autopsy paid homage to Dwyer in their song "Thank You, Budd Dwyer". На альбоме Hellbound (2013) группы Fit For an Autopsy присутствует песня «Thank You Budd Dwyer».
The band then toured Germany in support of Pestilence and Autopsy. После этого релиза группа едет в тур по Германии вместе с командами Pestilence и Autopsy.
The song "Parasitic Autopsy" was re-recorded from the band's This Hole Isn't Deep Enough for the Twelve of You demo. Композиция «Parasitic Autopsy» была перезаписана с предыдущего демоальбома под названием This Hole Isn't Deep Enough for the Twelve of You.
"Autopsy Room Four" is a short story by American writer Stephen King. «Секционный зал номер четыре» (англ. Autopsy Room Four) - рассказ американского писателя Стивена Кинга, написанный в 1997 году.
Больше примеров...