Английский - русский
Перевод слова Automotive

Перевод automotive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Автомобильный (примеров 36)
In 2008, Toyota bought 16.5% of Fuji Heavy Industries, which includes the Subaru automotive brand. В 2008 году Toyota купила 16,5 % Fuji Heavy Industries, которая включает в себя автомобильный бренд Subaru.
The Automotive Hall of Fame has conferred four different awards. Автомобильный зал славы присуждает 4 вида наград.
Additionally, one registered museum belongs to a state-owned university (the Jagiellonian University Museum) and one is privately owned (the Private Automotive and Technological Museum in Otrêbusy). Один музей из музеев зарегистрирован в Ягеллонском университете (Музей Ягеллонского университета) и один музей находится в частной собственности (Автомобильный и технологический музей).
The automotive portal - Drive.md was launched. Запущен автомобильный портал drive.md.
It is also branching into the automotive and aeronautic sectors and in the market of alternative energy sources. В дополнение к этому в настоящее время Sic Divisione Elettronica srl выходит на автомобильный рынок, на рынок изделий для аэронавтики и на рынок альтернативных источников энергии.
Больше примеров...
Автомобилей (примеров 140)
JETRO Bangkok introduced an automotive industry training programme in which a "roving" Japanese auto industry expert teaches Thai auto parts suppliers about new technologies and advises on factory upgrades. ЯВТО-Бангкок ввела в действие программу профессиональной подготовки в автомобильной промышленности, по линии которой "выездной" эксперт, представляющий японскую автопромышленность, обучает таиландских поставщиков комплектующих узлов для автомобилей новым технологиям и консультируют их по вопросам модернизации заводского оборудования.
TBG8's plan is to finalize the resubmission and new areas of business including claims, life insurance, health insurance and automotive insurance. ГТД8 планирует окончательно доработать материалы, предназначенные для повторного представления, и результаты по новым областям деловых операций, включая заявления о выплате страхового возмещения, страхование жизни, страхование здоровья и страхование автомобилей.
The company is equipped with world-class and domestic-leading sophisticated facilities, including the largest simulated environment emitting laboratory, the laboratory for fatigue test on complete vehicles and components, the advanced laboratory for engine R&D, the laboratory for vehicle safety, and the automotive testing site. Крупнейшая в Китае лаборатория испытания с искусственным воспроизведением условий окружающей среды, с испытанием готовых автомобилей и их комплектующих, лаборатория по двигателям и проверке безопасности автомобилей, специалиный тест-драйв.
TRW Automotive Holdings Inc.and#8217;s largest shareholder and five senior executives are looking to unload 11 million of their shares in the supplier. Порядка 10% автомобилей в Украине до конца 2010 года будут ездить на сжиженном газе, утверждают специалисты. Рынок традиционных нефтепродуктов в 2009 году упал на 12%, а объемы потребления пропан-бутана, наоборот, на столько же возросли.
obdsystems.co.uk - OBD Systems Ltd. was incorporated in 2002 from experts in the field of Automotive Diagnostics Engineering. компания OBD Systems Ltd была основана в 2002 году из экспертов в области проектирования устройств для диагностики автомобилей.
Больше примеров...
Автомобилестроительной (примеров 22)
Therefore, he encouraged cooperation among ITS stakeholders, ITU and the automotive industry. В этой связи он призвал наладить сотрудничество между заинтересованными участниками, занимающимися вопросами ИТС, МСЭ и автомобилестроительной промышленностью.
Upgrading their activities has helped them not only grow faster but also better manage the cyclical nature of the automotive industry and survive recessions. Совершенствование их деятельности помогло им не только быстрее расти, но и лучше управлять циклическим характером работы автомобилестроительной отрасли и не так болезненно переживать спады.
A vehicle communication platform is very complex and plays a role in nearly every aspect of the automotive industry from development, production, repair, and inspection. Информационная платформа транспортного средства крайне сложна и играет определенную роль практически в каждой сфере деятельности автомобилестроительной промышленности, включая разработку, производство, ремонт и осмотр.
Welcoming the intention to develop a worldwide harmonized Regulation on sound emissions of vehicles, the expert from the U.S. automotive industry confirmed the interest of his organization to participate actively in the tests. Приветствуя намерение разработать согласованные на всемирном уровне правила по уровням звука, производимого транспортными средствами, эксперт от автомобилестроительной отрасли США подтвердил заинтересованность его организации в активном участии в этих испытаниях.
The Chairman of GRB informed WP. of the initiative of the automotive industry to make available the monitoring datasets provided to the European Commission only to GRB experts from governments, whether or not Contracting Parties to the 1958 Agreement. Председатель GRB ознакомил WP. с инициативой автомобилестроительной промышленности предоставить наборы данных мониторинга, переданные Европейской комиссии, в распоряжение только экспертов GRB от правительств, независимо от того, являются ли они Договаривающимися сторонами Соглашения 1958 года.
Больше примеров...
Автотранспортных средств (примеров 21)
SCI programme's flexibility allows for the detailed investigation of any new emerging technologies related to automotive safety. Гибкость программы ЦИДТП позволяет подробно изучать любые появляющиеся новые технологии, связанные с обеспечением безопасности автотранспортных средств.
Upon the special invitation of the Chair, the experts from the International Automotive Lighting and Light Signalling Expert Group (GTB) and the European Committee of Associations of Manufacturers of Agricultural Machinery (CEMA) participated. По особому приглашению Председателя в ее работе приняли участие эксперты от Международной группы экспертов по вопросам освещения и световой сигнализации автотранспортных средств (БРГ) и Европейского комитета ассоциаций производителей сельскохозяйственных машин (СЕМА).
On-board storage of natural gas as a fuel for automotive vehicles Бортовое хранение природного газа в качестве топлива для автотранспортных средств
Further noting that much progress has being made toward achieving a global phase out of lead in automotive fuels, Отмечая далее значительный прогресс, достигнутый на пути перехода к глобальному этапу постепенного сокращения использования свинца в топливе для автотранспортных средств,
Particulate matter emissions by tyres Comments on the proposed draft UN Regulation concerning recyclability of automotive vehicles Замечания по предлагаемому проекту правил ООН, касающихся возможной утилизации автотранспортных средств
Больше примеров...
Automotive (примеров 53)
As a result of this arrangement, Valmet Automotive ceased to be a Metso subsidiary. В результате этой реорганизации Valmet Automotive прекратила быть подразделением Metso.
In November 2017 WayRay won the grand prize for the Top Ten Automotive Startups Competition at LA Auto Show. В ноябре 2017 года компания WayRay выиграла гран-при конкурса стартапов Top Ten Automotive Startups Competition в рамках Автосалона в Лос-Анджелесе.
I.DE.A Institute (acronym, Institute of Development in Automotive Engineering) is an automobile design and engineering company in Turin, Italy, founded in 1978. I.DE.A Institute (акроним от Institute of Development in Automotive Engineering) - автомобильное дизайнерское ателье и инженерная компания, основанная и базирующаяся в Турине, Италия с 1978 года.
BMW Brilliance (officially BMW Brilliance Automotive Ltd.) is an automobile manufacturing company headquartered in Shenyang, China and a joint venture between BMW and Brilliance Auto. ВМШ Brilliance (официально BMW Brilliance Automotive Ltd.) автомобилестроительная компания со штаб-квартирой в Шэньян, китайское совместное предприятие BMW и Brilliance Auto.
Windows Embedded Automotive (formerly Microsoft Auto, Windows CE for Automotive, Windows Automotive, and Windows Mobile for Automotive) is an operating system subfamily of Windows Embedded based on Windows CE for use on computer systems in automobiles. Windows Embedded Automotive (также ранее известная как Windows CE для автомобилей, Windows Automotive, и Windows Mobile для автомобилей) - это встраиваемая операционная система, основанная на Windows CE для использования в компьютерных системах в автомобилях.
Больше примеров...
Автотранспортное (примеров 11)
Automotive vehicle with an attached trailer for carrying passengers and/or luggage. Автотранспортное средство с прицепом для перевозки пассажиров и/или багажа.
Automotive tautliner vehicle with a removable roof, with an opening-floor trailer. Автотранспортное средство с длинным полуприцепом со съемной крышей и с прицепом с люками в полу.
Articulated automotive vehicle with tank designed for carrying liquid or bulk goods. Lorry, flat, 15 tonne Автотранспортное средство, представляющее собой шарнирно-сочлененный грузовой автомобиль с цистерной, предназначенное для перевозки жидких или массовых грузов.
Automotive vehicle with cargo crane. Автотранспортное средство с подъемным краном.
Automotive vehicle with non-rigid sides. Автотранспортное средство с нежесткими бортами.
Больше примеров...
Автомобилестроения (примеров 32)
Today the Chusovoy Steel Works is the biggest supplier of automobile springs and spring bands for domestic automotive enterprises and foreign partners. В настоящее время ЧМЗ является крупнейшим поставщиком автомобильных рессор и рессорной полосы для предприятий отечественного автомобилестроения и зарубежных партнеров.
During the initial part of the session, Mr. Kanji Nakayama, Director-General of the Land Transport Department of the Japanese Ministry of Land, Infrastructure and Transport addressed WP. and reiterated the commitment of his Government to promoting international harmonization of automotive regulations. В ходе первой части сессии к участникам WP. обратился г-н Кандзи Накаяма, Генеральный директор департамента сухопутного транспорта министерства земледелия, инфраструктуры и транспорта Японии, который подтвердил готовность своего правительства содействовать международному согласованию правил в области автомобилестроения.
The expert from CONCAWE said that a cooperation agreement had been reached by CONCAWE with the Joint Research Centre and the European Council for Automotive Research and Development in the field of emissions related to engines, lubricants and fuels. Эксперт от КОНКАВЕ отметил, что его организация заключила с Совместным исследовательским центром и Европейским советом научных исследований и разработок в области автомобилестроения соглашение о сотрудничестве в области выбросов, связанных с функционированием двигателей и использованием различных смазочных материалов и различных видов топлива.
Similarly, geographic proximity and largely duty-free access to consumer markets have been among the determinants for delocalizing the automotive industry to Latin America or Eastern Europe. Аналогичным образом, среди определяющих факторов перемещения автомобилестроения в Латинскую Америку или Восточную Европу выделяются географическая близость к потребительским рынкам и достаточно широкий беспошлинный доступ к ним.
We are pleased to present our new Global Automotive Perspectivesfor 2008, in which you will find our vision for and expectations of key industry challenges that are shaping the ever-changing global automotive landscape. В первой части фильма рассказывается об истоках возникновения и основных этапах становления российского автомобилестроения и автомобильного рынка, об их связи с основными историческими событиями страны, начиная с 20-х годов прошлого века. Во второй части рассматриваются различные вопросы современной российской автомобильной отрасли.
Больше примеров...
Автомобилестроении (примеров 19)
Contact us to learn more about the capabilities of ARPRO to provide highly effective automotive solutions. Свяжитесь с нами, чтобы узнать больше о возможностях ARPRO в области обеспечения высокой эффективности решений в автомобилестроении.
With the global economic slowdown, in particular in the automotive sector, consumption prospects for 2009/10 are pessimistic. С замедлением роста мировой экономики, и в частности со спадом в автомобилестроении, прогнозы потребления в 2009/10 году выглядят довольно пессимистично.
Within MERCOSUR, there were structural asymmetries which had led to the emergence of production chains in three sectors: automotive industry, solar energy and shipbuilding. Под влиянием существующих в МЕРКОСУР структурных асимметрий производственные цепочки сформировались в трех секторах: автомобилестроении, солнечной энергетике и судостроении.
So vehicle fitness opens a new automotive competitive strategy that can double the oil savings over the next 40 years, but then also make electrification affordable, and that displaces the rest of the oil. Компьютеры и электроника - теперь процветающий рынок в США, а производители печатных машинок исчезли без следа. Итак, диета для автомобилей становится новой конкурентной стратегией в автомобилестроении и может помочь увеличить объёмы экономии нефти вдвое в течение последующих 40 лет.
The automotive industry continues to be challenged by the economic trends as much as by the policy makers' call for technological changes towards low-carbon vehicles. Автомобильная отрасль по-прежнему испытывает трудности в связи с текущими экономическими тенденциями, а также в связи с тем, что органы, ответственные за разработку политики, требуют изменений, направленных на внедрение низкоуглеродных технологий в автомобилестроении.
Больше примеров...
Автомобилестроение (примеров 16)
The majority of offerings are through the division of Engineering, which includes fields such as automotive engineering and multimedia. Большинство предложений делаются подразделением Разработки, которое включает области, такие как автомобилестроение и мультимедиа.
The industrial sector had expanded in a robust manner into high value-added products in the automotive, chemical and furniture industries, among others. Активно развивался промышленный сектор, который стал производить продукцию с высокой добавленной стоимостью в таких, в частности, отраслях, как автомобилестроение, производство химикатов и мебели.
For example, pressure switches can be used in various heating, ventilation, air conditioning, industrial, medical, automotive, appliance, and safety applications. Например, мембранные переключатели могут использоваться в различных областях, таких как отопительные системы, вентиляционные системы, приборы кондиционирования воздуха, промышленность, медицина, автомобилестроение, бытовые приборы и обеспечение безопасности.
It is also known that the products-mix used in the various industrial sectors (such as the construction, engineering and automotive industries) is different and that this is also changing constantly within each sector. Также известно, что номенклатура продукции, используемой в различных секторах промышленности (например, строительство, машиностроение и автомобилестроение), является различной и что она также претерпевает постоянные изменения по каждому сектору.
On the demand side, any slowdown of world major economies would make it unlikely that consuming industries, including automotive, metal manufacturing, construction and mining industries could sustain their recent performance. Что касается спроса, то в случае замедления темпов экономического роста в крупнейших странах потребляющие сектора, включая автомобилестроение, металлобработку, строительство и горнодобывающие отрасли, вряд ли смогут сохранить нынешние темпы развития.
Больше примеров...