| The Saxon was an automobile produced by the Saxon Motor Car Company, from 1913 to 1923. | Saxon - легковой автомобиль производства компании «Saxon Motor Car Company» (Детройт), который серийно выпускался в период с 1913 по 1923. |
| Every time you see an automobile, it has a piston ring of her father's inside it. | Каждый раз увидев автомобиль, знай, что внутри - поршневое кольцо от её отца. |
| In 1903 their first automobile was made. | В 1903 году был изготовлен первый пожарный автомобиль. |
| The Arrowcar (or Arrow-Car) is a specially designed arrow-shaped automobile used by the DC Comics superhero Green Arrow and his sidekick Speedy. | Стреломобиль (англ. Аггошсаг или Аггош-Саг) - вымышленный стреловидный автомобиль, использовавшийся супергероем DC Comics Зелёной стрелой и его помощником Спиди. |
| The last surviving Tarrant was acquired by the Royal Automobile Club of Victoria in 2002. | Единственный сохранившийся автомобиль Тарранта находится в коллекции Royal Automobile Club of Victoria. |
| The present invention relates to an automobile traffic light and can be used in controlling traffic. | Техническое решение представляет собой автомобильный светофор и может быть использовано при организации дорожного движения. |
| Transport energy is divided between passenger and freight transport, both of which include several modes, such as automobile, truck, rail, ship, and air. | В секторе транспорта потребление энергии распределяется между пассажирским и грузовым транспортом, оба из которых включают в себя несколько видов, например автомобильный, грузовой, железнодорожный, судовой или воздушный. |
| Welcome to the Royal Automobile Club. | Добро пожаловать в Королевский Автомобильный Клуб. |
| Well, I heard something, like backfire from an automobile. | Ну, я слышала что-то, похожее на автомобильный выхлоп. |
| Under SDHS, the International Automobile Industrial City in Qingdao is dedicated to form a platform of automobile industrial chain. | В рамках SDHS Международный автомобильный промышленный город в Циндао посвящен созданию платформы автомобильной промышленной сети. |
| Four fifths of global network trade was taking place in Asia, mainly in the apparel, electronic and automobile industries. | Четыре пятых глобальной сетевой торговли приходится на Азию, главным образом в швейной, электронной и автомобильной промышленности. |
| The cost of the project will be shared between the United States Government and the automobile industry. | Расходы на осуществление этого проекта будут распределяться между правительством Соединенных Штатов и автомобильной промышленностью. |
| It can cut taxes to stimulate consumption and it can invest in construction, but these sectors currently need little help, except perhaps for the automobile industry. | Оно могло бы сократить налоги, чтобы стимулировать потребление, и оно могло бы вложить капитал в строительство, но эти два сектора, в настоящее время, особо не нуждаются в помощи, кроме, пожалуй, автомобильной промышленности. |
| Under SDHS, the International Automobile Industrial City in Qingdao is dedicated to form a platform of automobile industrial chain. | В рамках SDHS Международный автомобильный промышленный город в Циндао посвящен созданию платформы автомобильной промышленной сети. |
| At the same time, selected international industrial companies have established their own subsidiaries in this part of the UNECE region albeit focusing on the resource-based, processing, food and automobile industries with comparatively few investments in high-value added industrial activities. | В то же время отдельные международные промышленные компании открывают свои филиалы в этой части региона ЕЭК ООН, однако их внимание сосредоточено на отраслях добывающей, обрабатывающей, пищевой и автомобильной промышленности, а инвестиции в производство продукции с высокой добавленной стоимостью остаются сравнительно ограниченными. |
| In cooperation with South Korea, Uzbekistan has introduced complex science- and technology-intensive production techniques, whose output is distinguished by high added value, and has taken a well-deserved place among the few powers in the world that have their own automobile manufacturing industry. | Узбекистан в сотрудничестве с Южной Кореей освоил сложные наукоемкие и высокотехнологичные производства, конечная продукция которых отличается высокой добавленной стоимостью, и занял достойное место в ряду немногих держав мира, имеющих собственное автомобилестроение. |
| Automobile and parts production soon surpassed pulp and paper to become Canada's largest industry. | Автомобилестроение и производство запасных частей быстро обогнали целлюлозно-бумажную промышленность и стали крупнейшими отраслями Канады. |
| Yuliya also manages project financing deals in such spheres as agriculture and food, automobile and power engineering industries. | Кроме того, Юлия управляла реализацией проектного финансирования в таких отраслях, как сельское хозяйство, пищевая промышленность, автомобилестроение и энергетическое машиностроение. |
| A number of new industries were launched, including automobile manufacturing, petrochemical production, oil and gas equipment manufacturing, modern construction materials production, railroad equipment manufacturing, consumer electronics, pharmaceuticals and modern food and textile industries. | Созданы новые отрасли промышленности, такие как автомобилестроение, нефтегазохимия, нефтегазовое машиностроение, промышленность современных строительных материалов, железнодорожное машиностроение, бытовая электроника, фармацевтика, современная пищевая и текстильная промышленность и ряд других. |
| The first pillar of Morocco's industrial policy consisted of accelerated development of emerging sectors such as the electronics, automobile and aeronautical components sectors, together with service activities, in which Morocco intended to play a leading role in "nearshoring" activities. | Первым направлением промышленной политики Марокко является ускоренное развитие таких новых секторов, как электроника, автомобилестроение и производство компонентов аэрокосмической техники, а также сектор услуг, в котором Марокко намеревается играть ведущую роль на уровне региона. |
| An automobile, like a battleship, must have its own name. | Машина, как боевой корабль, должна иметь имя собственное. |
| It's a better automobile. | Это самая лучшая машина. |
| Or maybe he had an automobile in a rented garage somewhere. | Или, может, у него есть еще машина, стоит себе в каком-то гараже. |
| Food & Beverages Automobile & parts Furniture Agriculture Construction & Decoration... | продукт & напитак машина & арматура мебель сельское хозайство Строительство и Художественное оформление... |
| The first Peugeot automobile, a three-wheeled, steam-powered car designed by Léon Serpollet, was produced in 1889; only four examples were made. | Первая машина Пежо (трёхколёсный паровой автомобиль, спроектированный Леоном Серполле) была готова в 1889 году; собрали лишь четыре штуки. |
| The UNIDO representative described a pilot project with UNIDO, FIAT and various Indian authorities to upgrade local subcontractors in the automobile industry. | Представитель ЮНИДО рассказал о пилотном проекте, осуществляемом при участии ЮНИДО, ФИАТ и различных индийских властей в целях повышения уровня деятельности местных субподрядчиков в автомобилестроительной промышленности. |
| The discussion focused on case studies on the aircraft manufacturer Embraer in Brazil, the South African automobile industry and the Indian pharmaceutical industry. | В центре обсуждения были тематические исследования, посвященные авиастроительной компании "Эмбраер" из Бразилии, южноафриканской автомобилестроительной промышленности и индийской фармацевтической промышленности. |
| Gradually over time, these switches have been phased out in the automobile industry; in North America and Europe these switches were not used anymore in cars. | С течением времени переключатели такого типа постепенно исчезали из списка продуктов, используемых автомобилестроительной промышленностью; в Северной Америке и Европе такие переключатели в автомобилях более не используются. |
| Beijing Automobile Works was founded in 1953 as The First Accessory Factory and was renamed to Beijing Automobile Works in 1958. | Beijing Automobile Works была основана в 1958 году и стала второй автомобилестроительной компанией в Китае. |
| In 1900, De Dion-Bouton was the largest automobile manufacturer in the world, producing 400 cars and 3,200 engines. | В 1900 году De Dion-Bouton, выпустившая 400 машин и 3200 моторов к ним, стала крупнейшей автомобилестроительной фирмой в мире. |
| Apart from automobile theft, which is almost universally reported, the reporting rate varies depending on the type of crime. | Кроме случаев хищения автотранспортных средств, которые регистрируются почти повсеместно, количество сообщений о преступлениях различается в зависимости от вида преступления. |
| The representative of the Russian Automobile Insurance Association introduced a document, which was made available to delegates, concerning preparations for the introduction of the Green Card System in the Russian Federation. | Представитель Ассоциации страхования автотранспортных средств Российской Федерации представил переданный в распоряжение делегатов документ, касающийся проводящейся подготовки к введению системы зеленой карты в Российской Федерации. |
| The Financial Intelligence Unit is also able to conduct targeted searches in the databases of other State entities, such as the Immovable Property Register of the Autonomous City of Buenos Aires, the National Automobile Register and the National Register of Repeat Offenders and Crime Statistics. | В свою очередь, ГФИ также может направлять конкретные запросы в базы данных других государственных учреждений, таких, как Реестр недвижимого имущества автономного округа Буэнос-Айрес, Национальный реестр автотранспортных средств, Национальный реестр рецидивистов и уголовной статистики. |
| Local governments bear a large economic burden from this dependence on the automobile. | Такая зависимость от автотранспортных средств оборачивается для местных органов управления тяжелым экономическим бременем. |
| Korea motor vehicle safety standards enactment/revision procedure for automobile management act and self certification system. | Действующая в Корее процедура принятия/пересмотра стандартов безопасности автотранспорта для целей Закона о регулировании автотранспортных средств и системы самосертификации |
| The Auburn Automobile Company also had a manufacturing plant in Connersville, Indiana, formerly owned by the Lexington Motor Company. | Auburn Automobile Company также имела завод в Коннерсвилле, штат Индиана, ранее принадлежавший Lexington Motor Company. |
| The Auburn Automobile Company grew out of the Eckhart Carriage Company, founded in Auburn, Indiana, in 1874 by Charles Eckhart (1841-1915). | Auburn Automobile Company выделилась из состава фирмы Eckhart Carriage Company, специализировавшейся на производстве конных экипажей и основанной в 1875 году Чарльзом Экхартом (Charles Eckhart, 1841-1915) в Оберне (англ. Auburn), штат Индиана. |
| Between 1980 and 1982, it was also sold in Sweden by Saab Automobile, badged as the Saab-Lancia 600. | В Швеции между 1980 и 1982 годами продавался компанией Saab Automobile как Saab-Lancia 600. |
| The FIA is generally known by its French name or initials, even in non-French-speaking countries, but is occasionally rendered as International Automobile Federation. | Как и в случае с футбольным FIFA, FIA больше известна под своим французским акронимом, даже в англоговорящих странах, но иногда также переводится как International Automobile Federation. |
| Beijing Automobile Works was founded in 1953 as The First Accessory Factory and was renamed to Beijing Automobile Works in 1958. | Beijing Automobile Works была основана в 1958 году и стала второй автомобилестроительной компанией в Китае. |