Английский - русский
Перевод слова Automate

Перевод automate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Автоматизации (примеров 135)
Identification of solutions involving desktop publishing to simplify and automate the production of manuscripts. Поиск решений, предполагающий компьютерный набор материалов, с целью упрощения и автоматизации процесса подготовки рукописей.
New system to automate the management and monitoring of fuel use in field missions. Новая система для автоматизации контроля и регулирования использования запасов топлива в полевых миссиях.
It does not purport to automate in any way the translation process itself, and parts of documents not previously translated will continue to be translated through conventional methods. Речь не идет об автоматизации самого процесса письменного перевода, и части документов, которые ранее не переводились, будут по-прежнему переводиться с использованием обычных методов.
Continuous delivery, on the other hand, is an approach to automate the delivery aspect, and focuses on bringing together different processes and executing them more quickly and more frequently. Continuous delivery - это подход к автоматизации аспекта поставки, который фокусируется на: Объединении различных процессов; Выполнении их быстрее и чаще.
I'm always going to be looking for ways to use technology to automate or improve production, to make projects replicable by others. Я всегда буду стремиться к использованию технологий для автоматизации производства или его усовершенствования, с тем, чтобы создавать проекты, поддающиеся имитации.
Больше примеров...
Автоматизировать (примеров 120)
Let's not succumb to the temptation to automate war. Давайте не будем поддаваться соблазну автоматизировать военные действия.
New advanced space Internet working protocols, which are in development in Consultative Committee's working groups, have the potential of providing "sensor web" capabilities to automate the reaction of multiple orbital research spacecraft for faster responses to space weather events. Разрабатываемые рабочими группами Консультативного комитета новые расширенные протоколы космического межсетевого взаимодействия обладают потенциалом создания "сенсорных сетей", призванных автоматизировать реакцию групп орбитальных исследовательских космических аппаратов в целях повышения скорости реагирования на космические погодные условия.
The system would also automate the preliminary screening of applications by introducing standardized electronic application forms with a finite number of pre-defined options for providing each item of information required. Эта система также позволит автоматизировать предварительный отбор заявлений с помощью стандартных электронных форм заявлений, содержащих ограниченное число заранее сформулированных вариантов ответа по каждому пункту.
 The DigSee company solutions will help you not only to automate your business processes, but also to expand the power of our office system directly to the field remote staff.   Решения компании DigSee помогут вам не только автоматизировать ваши бизнесс-процессы, но и перенесёт всю мощь нашей офисной системы прямо в поле.
If you offer a wide range of products and services and have to process a lot of transactions per day, you should automate payment processing by integrating WebMoney interfaces into your website. Как только количество транзакций в день станет значительным, этот способ станет затратен и неудобен. Поэтому при большом количестве операций (или при длительной работе ресурса без участия человека) лучше сделать незначительные инвестиции и автоматизировать процесс приема WebMoney, интегрировав его с ресурсом.
Больше примеров...
Автоматизацию (примеров 15)
The system would automate recruitment and staffing processes, facilitate mobility and support staff development and career support. Эта система обеспечит автоматизацию процессов набора и расстановки кадров, будет содействовать мобильности, а также служебному росту сотрудников.
A technical assistance project funded by the Government of the Netherlands aims to automate the processing of the Phytosanitary certificates and to validate them against the export Customs declarations in order to speed up the clearance formalities. Проект по линии технической помощи, финансируемый правительством Нидерландов направлен на автоматизацию процессов обработки фитосанитарных сертификатов и их сопоставления с экспортными таможенными декларациями с целью ускорения таможенного оформления.
How can such mechanisms be quickly deployed, be effectively counter-cyclical, operate on the basis ex ante, automate eligibility requirements and restrict conditionality? Как такие механизмы могут быть быстро созданы, иметь действенную антициклическую направленность, функционировать в упреждающем режиме, обеспечивать автоматизацию требований приемлемости и ограничивать условный элемент?
Yes it is, and you do this by configuring settings in your answer file to automate the machineOOBE configuration pass of Setup. Да это возможно, и делается это путем настройки файла ответа на автоматизацию передачи конфигурации machineOOBE в установке.
4X games began to offer AI governors that automate the micromanagement of a colony's build orders, but players criticized these governors for making poor decisions. Как следствие, 4X-игры начали предлагать решения на основе искусственного интеллекта губернаторов, которые автоматизируют управление колониями, отдавая приказы на строительство зданий и другие, но игроки критиковали эту автоматизацию, так как она даёт слабые решения.
Больше примеров...
Автоматизацией (примеров 2)
It also includes other data exchange to support the movement of staff from one duty station to another, to merge data from the various duty stations for worldwide reporting, to automate processing of inter-office vouchers and to replicate data of staff members and other persons; Сюда также входит обмен другими данными в связи с переводом персонала из одного места службы в другое, обобщением данных, поступающих из различных мест службы, в целях представления общей отчетности, автоматизацией обработки авизо внутренних расчетов и воспроизведением данных о сотрудниках и других лицах;
For the past year the U.S. Census Bureau has been working with the Harris Corporation to automate the NRFU and Address Canvassing operations, as part of the FDCA contract. В истекшем году Бюро переписей США работало вместе с корпорацией "Херрис" над автоматизацией процессов ЛОНО и обхода по адресам в рамках контракта КАСМ.
Больше примеров...
Автоматизация (примеров 15)
Create standardized electronic formats and automate processes for desktop publishing of parliamentary documentation. Создание стандартных электронных форматов и автоматизация процессов, связанных с использованием настольных издательских систем для выпуска документации для заседающих органов.
"Request for service" will streamline and automate processes for requesting ICT products and services «Заявки на обслуживание»: оптимизация и автоматизация процесса представления заявок на продукты и услуги в сфере ИКТ
(a) Automate the travel process to provide staff with an electronic travel request form interfaced with the Integrated Management Information System and an electronic travel claim form, that would use data available in the system; а) автоматизация процесса обработки путевых документов с введением для сотрудников электронной формы заявления на поездку, которая будет интегрирована с Комплексной системой управленческой информации, и электронной формы требования о возмещении путевых расходов, с использованием данных, введенных в систему;
Automate the assignment of interpreters Автоматизация распределения заданий устных переводчиков
Automate external and management reporting Автоматизация внешней отчетности и отчетность руководству
Больше примеров...