Английский - русский
Перевод слова Automate

Перевод automate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Автоматизации (примеров 135)
Now startups like Pomato are creating machine learning algorithms to automate resume screening processes. Стартапы, такие как Pomato, создают алгоритмы машинного обучения для автоматизации процессов проверки резюме.
Terminal 1 is equipped with a BMS system (Building Management System) which is designed to automate processes and operations that are implemented in modern buildings and is the technical basis of the so-called intelligent buildings. Терминал 1 оснащен системой «BMS» (Building Management System), которая предназначена для автоматизации процессов и операций, которые реализуются в современных зданиях и является технической основой так называемых интеллектуальных зданий.
The Republic of Korea has stated that it has entered the second stage of a four-stage process to fully automate and integrate the components of its criminal justice system by the year 2005. Республика Корея сообщила, что она приступила ко второму этапу осуществления четырехэтапного проекта полной автоматизации и интеграции компонентов системы уголовного правосудия к 2005 году.
States should also encourage reporting institutions to automate their transactions/account screening processes, for example by seeing this as a mitigating factor when assessing fines for violations or through tax-related incentives. Государства должны также поощрять отчитывающиеся учреждения к автоматизации своих операций и процедур проверки счетов, например, рассматривая ее как смягчающее обстоятельство при решении вопросов о взимании пени за нарушения или вводя налоговые стимулы.
Said method makes it possible to provide the high package density of particles in a thin-film material, to highly efficiently use initial materials and reagents, is environmentally safe and makes it possible to automate a production process, Способ позволяет обеспечить высокую плотность упаковки частиц в тонкопленочном материале и высокую эффективность использования исходных материалов и реагентов, является экологически безопасным, обеспечивает получение большого количества материала и допускает возможности автоматизации технологического процесса.
Больше примеров...
Автоматизировать (примеров 120)
In the area of information systems technology, the Tribunal sought to automate as many routine operational functions as feasible. Что касается систем информационной технологии, то Трибунал старался автоматизировать по возможности как можно больше обычных оперативных функций.
The Board recommends that Treasury automate, to the extent possible, fund sufficiency check in the Operations Processing Integrated Control System (para. 431). Комиссия рекомендует Казначейству автоматизировать в максимально возможной степени процедуру проверки достаточности средств в Комплексной системе контроля за обработкой банковских операций (пункт 431).
The application of open source products will help to automate more tasks and overcome financial limitations. Применение программных продуктов с открытым исходным кодом поможет автоматизировать выполнение большего количества задач и преодолеть финансовые трудности.
The system can also automate cross-cutting content-driven business processes such as collaborative authoring, reviewing and approval of official documents. Кроме того, эта система способна автоматизировать такие общеорганизационные процессы работы с документами, как коллективная подготовка, анализ и утверждение официальных документов.
PAD is the Portable Application Description, and it helps authors provide product descriptions and specifications to online sources in a standard way, using a standard data format that will allow webmasters and program librarians to automate program listings. PAD - универсальное описание программ, которое позволяет авторам предоставлять описание продуктов в онлайн источники в стандартном формате. Использование стандартного формата помогает вебмастерам и сайтам-директориям автоматизировать процесс обновления информации.
Больше примеров...
Автоматизацию (примеров 15)
The CRM programme will support, automate and streamline existing business processes according to industry best practices in the areas of help desk support, service management and workforce tracking. Программа работы с клиентурой будет направлена на поддержку, автоматизацию и упорядочение действующих рабочих процедур в соответствии с передовой отраслевой практикой в таких областях, как оказание помощи со стороны службы технического сопровождения, организация обслуживания и распределение трудовых ресурсов.
Letting facilities submit paper forms to the PRTR is the least preferred way as it is most costly to process and automate and is most prone to errors. Наименее предпочтительным вариантом является предоставление объектам возможности представлять отчетность для РВПЗ в бумажной форме, так как в этом случае затраты на обработку и автоматизацию, а также вероятность допущения ошибок являются наиболее значительными.
The requirement of a physical signature as authorization introduces a manual procedure that impedes efforts to fully automate a process. Наличие такой разрешающей собственноручной подписи физического лица требует совершения ручной процедуры, которая препятствует усилиям, направленным на полную автоматизацию того или иного процесса.
By such an incremental approach, the organizations should aim to fully automate their procurement services over the next five years or so, using the target date of 2010. С помощью такого поэтапного подхода организации должны нацелить свои усилия на полную автоматизацию своих служб закупок на протяжении примерно пяти следующих лет, ориентируясь на 2010 год.
4X games began to offer AI governors that automate the micromanagement of a colony's build orders, but players criticized these governors for making poor decisions. Как следствие, 4X-игры начали предлагать решения на основе искусственного интеллекта губернаторов, которые автоматизируют управление колониями, отдавая приказы на строительство зданий и другие, но игроки критиковали эту автоматизацию, так как она даёт слабые решения.
Больше примеров...
Автоматизацией (примеров 2)
It also includes other data exchange to support the movement of staff from one duty station to another, to merge data from the various duty stations for worldwide reporting, to automate processing of inter-office vouchers and to replicate data of staff members and other persons; Сюда также входит обмен другими данными в связи с переводом персонала из одного места службы в другое, обобщением данных, поступающих из различных мест службы, в целях представления общей отчетности, автоматизацией обработки авизо внутренних расчетов и воспроизведением данных о сотрудниках и других лицах;
For the past year the U.S. Census Bureau has been working with the Harris Corporation to automate the NRFU and Address Canvassing operations, as part of the FDCA contract. В истекшем году Бюро переписей США работало вместе с корпорацией "Херрис" над автоматизацией процессов ЛОНО и обхода по адресам в рамках контракта КАСМ.
Больше примеров...
Автоматизация (примеров 15)
Create standardized electronic formats and automate processes for desktop publishing of parliamentary documentation. Создание стандартных электронных форматов и автоматизация процессов, связанных с использованием настольных издательских систем для выпуска документации для заседающих органов.
While acknowledging the Fund's progress and achievements in implementing IPSAS, the Board considers that the following matters indicate opportunities for the Fund to improve and automate the financial reporting process: Признавая успехи и достижения Фонда в деле перехода на МСУГС, Комиссия вместе с тем указывает на следующие проблемы, решению которых могли бы способствовать улучшение и автоматизация процесса финансовой отчетности:
(a) Automate the travel process to provide staff with an electronic travel request form interfaced with the Integrated Management Information System and an electronic travel claim form, that would use data available in the system; а) автоматизация процесса обработки путевых документов с введением для сотрудников электронной формы заявления на поездку, которая будет интегрирована с Комплексной системой управленческой информации, и электронной формы требования о возмещении путевых расходов, с использованием данных, введенных в систему;
Automate the assignment of interpreters Автоматизация распределения заданий устных переводчиков
Automate data input and output from business application software. Автоматизация процессов ввода и вывода данных в прикладной системе ведения деловых операций.
Больше примеров...