Английский - русский
Перевод слова Automate

Перевод automate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Автоматизации (примеров 135)
To fully automate the process, it is necessary to create an electronic interface from the user's desktop to each Department's executive office. Для обеспечения полной автоматизации данного процесса необходимо создать электронный интерфейс между настольным компьютером пользователя и административной канцелярией каждого Департамента.
The objectives of standardisation are to gain efficiency, to be able to automate processes and to prepare for added value of various kinds. Цели стандартизации заключаются в повышении эффективности, обеспечении возможности автоматизации процессов и создании добавленной полезности различного вида.
New system to automate the management and monitoring of fuel use in field missions. Новая система для автоматизации контроля и регулирования использования запасов топлива в полевых миссиях.
Interoperability with other databases, systems and mechanisms to automate information access and exchange; Ь) совместимость с другими базами данных, системами и механизмами с целью автоматизации доступа к информации и обмена ею;
The ASYCUDAWorld solution was chosen following a competitive process taking into account the continuity and reliability of UNCTAD assistance, cost and time efficiency, protection of previous investments and other factors, which made UNCTAD the best service provider to implement e-SWS and automate customs. В результате проведения конкурса был избран вариант "АСОТД-Уорлд" с учетом неизменности и надежности помощи со стороны ЮНКТАД, расходоэффективности и оперативности, защиты более ранних капиталовложений и других факторов, в силу которых ЮНКТАД является наилучшим поставщиком услуг по внедрению ЭСОО и автоматизации таможни.
Больше примеров...
Автоматизировать (примеров 120)
(Although you can automate that part with Section 4.4, "Automatic Installation". (Хотя вы можете автоматизировать и эту часть с помощью Раздел 4.4, «Автоматическая установка».
If only there was a way to automate this." Вот бы найти способ автоматизировать эту работу".
The application of open source products will help to automate more tasks and overcome financial limitations. Применение программных продуктов с открытым исходным кодом поможет автоматизировать выполнение большего количества задач и преодолеть финансовые трудности.
Some development systems automate this process. Существовало множество устройств, позволяющих автоматизировать этот процесс.
Boot these destination computers into audit mode and perform any further customizations needed for them (you can use an answer file with components added for the auditSystem and auditUser configuration passes to automate such customizations if needed). Запустите эти компьютеры в режиме аудита и выполните дальнейшие настройки, если в них есть необходимость (вы можете использовать файл ответа с компонентами, добавленными в auditSystem и auditUser передачи конфигурации, чтобы автоматизировать процесс настройки).
Больше примеров...
Автоматизацию (примеров 15)
The CRM programme will support, automate and streamline existing business processes according to industry best practices in the areas of help desk support, service management and workforce tracking. Программа работы с клиентурой будет направлена на поддержку, автоматизацию и упорядочение действующих рабочих процедур в соответствии с передовой отраслевой практикой в таких областях, как оказание помощи со стороны службы технического сопровождения, организация обслуживания и распределение трудовых ресурсов.
This position serves to automate an intrinsic consciousness of equality and self-management potential within women in relation to their men and as such will invigorate their human zeal towards equal level participation in and management of societal eventualities. Такая позиция обеспечит «автоматизацию» в женщин их внутреннего осознания равенства и потенциала самоуправления по отношению к своим родственникам мужчинам, что в свою очередь будет активизировать их личностное рвение к участию на равных условиях в социальных причинно-следственных событийных рядах и в управлении ими.
In May 2018, X5 successfully completed a large-scale project to automate the processes of demand and replenishment planning at both stores and at Perekrestok and Karusel distribution centres. В мае 2018 Х5 успешно завершила автоматизацию прогнозирования спроса и планирования товарного запаса в магазинах и на распределительных центрах торговых сетей «Перекрёсток» и «Карусель».
The Administration explained that within the Field Operations Division steps are being taken to automate the issuance of sub-allotments to the field missions and this is expected to reduce at least part of the delay. Администрация пояснила, что в рамках Отдела полевых операций предпринимаются меры, направленные на автоматизацию процесса выставления полевым миссиям авизо распределения ассигнований, и ожидается, что это позволит по меньшей мере частично сократить продолжительность задержек.
Yes it is, and you do this by configuring settings in your answer file to automate the machineOOBE configuration pass of Setup. Да это возможно, и делается это путем настройки файла ответа на автоматизацию передачи конфигурации machineOOBE в установке.
Больше примеров...
Автоматизацией (примеров 2)
It also includes other data exchange to support the movement of staff from one duty station to another, to merge data from the various duty stations for worldwide reporting, to automate processing of inter-office vouchers and to replicate data of staff members and other persons; Сюда также входит обмен другими данными в связи с переводом персонала из одного места службы в другое, обобщением данных, поступающих из различных мест службы, в целях представления общей отчетности, автоматизацией обработки авизо внутренних расчетов и воспроизведением данных о сотрудниках и других лицах;
For the past year the U.S. Census Bureau has been working with the Harris Corporation to automate the NRFU and Address Canvassing operations, as part of the FDCA contract. В истекшем году Бюро переписей США работало вместе с корпорацией "Херрис" над автоматизацией процессов ЛОНО и обхода по адресам в рамках контракта КАСМ.
Больше примеров...
Автоматизация (примеров 15)
While acknowledging the Fund's progress and achievements in implementing IPSAS, the Board considers that the following matters indicate opportunities for the Fund to improve and automate the financial reporting process: Признавая успехи и достижения Фонда в деле перехода на МСУГС, Комиссия вместе с тем указывает на следующие проблемы, решению которых могли бы способствовать улучшение и автоматизация процесса финансовой отчетности:
(a) Automate the travel process to provide staff with an electronic travel request form interfaced with the Integrated Management Information System and an electronic travel claim form, that would use data available in the system; а) автоматизация процесса обработки путевых документов с введением для сотрудников электронной формы заявления на поездку, которая будет интегрирована с Комплексной системой управленческой информации, и электронной формы требования о возмещении путевых расходов, с использованием данных, введенных в систему;
Automate external and management reporting Автоматизация внешней отчетности и отчетность руководству
Automate data input and output from business application software. Автоматизация процессов ввода и вывода данных в прикладной системе ведения деловых операций.
Lawbots are a broad class of customer-facing legal AI applications that are used to automate specific legal tasks, such as document automation and legal research. Юрботы (Lawbot) - представляют собой широкий класс клиенто-ориентированных юридических приложений искусственного интеллекта, которые используются для автоматизации конкретных правовых задач, таких как автоматизация документооборота и правовые исследования.
Больше примеров...