If I give him another at this point, he's liable to suffer autoimmune shock. | Если я сейчас сделаю еще одно, он может получить аутоиммунный шок. |
During long-term inflammatory processes (hepatitis: alcohol, toxic, virus, autoimmune), adipose degeneration (due to obesity, diabetes, or other metabolic disorders), liver loses such a capacity. | При длительных воспалительных процессах в печени (гепатитах: алкогольный, токсический, вирусный, аутоиммунный), жировой дистрофии (из-за ожирения, сахарного диабета или других нарушений обмена веществ) эта способность теряется. |
Could it be autoimmune hepatitis? | Это может быть аутоиммунный гепатит? |
Looks like autoimmune hepatitis... | Выглядит как аутоиммунный гепатит... |
The only reason you're thinking autoimmune is because you're a rheumatologist. | Единственная причина, по которой ты считаешь, что это аутоиммунный синдром, это потому, что ты ревматолог! |
They told me I have an autoimmune disease. | Мне сказали, что у меня аутоимунное. |
Kidney failure on top of the other symptoms Points to an autoimmune condition, | Если добавить отказ почек к остальным симптомам, это указывает на аутоимунное заболевание. |
If it's not cancer or infection, it has to be autoimmune. | Если это не рак и не инфекция, это должно быть аутоимунное. |
That could signal autoimmune or a kind of dystrophy as the underlying cause. | Тогда основной причиной может быть аутоимунное или какая-либо дистрофия. |
What if it is autoimmune? | А что если это всё-таки аутоимунное? |
Wrong about autoimmune, not cancer, heavy metals, genetic issues... | Ошиблись насчет аутоиммунного, рака, тяжелых металлов, генетического... |
Once these immune complexes are formed, they can interact with Fc receptors on dendritic cells which then mediate anti-inflammatory effects helping to reduce the severity of the autoimmune disease or inflammatory state. | После формирования таких иммунных комплексов они взаимодействуют с активирующими рецепторами на поверхностях дендритных клеток, которые далее опосредуют противовоспалительный эффект, помогающий снизить тяжесть аутоиммунного заболевания или воспаления. |
Creatinine elevations had us worried about glomerulonephritis which could signal autoimmune disease. | Повышение уровня креатинина волновало нас... о гломерулонефрите что могло быть признаком аутоиммунного заболевания... |
Specialists of the Institute of Cellular Therapy have vast positive experience of healing cirrhosis with own biotechnolgoies, which aim to stimulate natural recovering processes and prevent autoimmune damage of liver. | Специалисты Института клеточной терапии имеют большой положительный опыт лечения цирроза с помощью собственных биотехнологий, которые направлены на стимуляцию естественных восстановительных процессов и предупреждение аутоиммунного повреждения печени. |
Modern diagnostics permit to detect that certain areas, for example in the brain, are deprived of normal blood supply and/or the propagation of neural impulses is damaged due to the injury or autoimmune process. | При помощи точных современных диагностических методов удается установить, что определенные зоны, предположим, в головном мозгу больного, в результате травмы или аутоиммунного процесса лишились нормального кровоснабжения, и (или) проведение нервных импульсов в них нарушены. |
Infection work out negative, autoimmune test negative, toxic metabolic workup negative. | Это не инфекция, аутоимунные тесты отрицательны, метаболическое обследование на токсины отрицательно. |
Mostly CNS, some autoimmune. | В основном Цэ-ЭН-ЭС и аутоимунные. |
We need to run anas for autoimmune. | Нужно провести АНА на аутоимунные. |
Biological - there's autoimmune diseases, where the body attacks itself a little too overzealously and destroys the host, or the person. | В биологии - есть аутоимунные заболевания, когда организм начинает бороться сам с собой слишком яростно и разрушает своего владельца, то есть, человека. |
Biological - there's autoimmune diseases, where the body attacks itself a little too overzealously and destroys the host, or the person. | В биологии - есть аутоимунные заболевания, когда организм начинает бороться сам с собой слишком яростно и разрушает своего владельца, то есть, человека. |
Autoantibodies to titin are produced in patients with the autoimmune disease scleroderma. | Аутоантитела против титина вырабатываются у больных аутоиммунной склеродермией. |
All the signs of an autoimmune disease show up. | Они вызывают все признаки аутоиммунной болезни. |
It could be related to her autoimmune system. | Это может быть связано с её аутоиммунной системой. |
Stem cells transplantation in liver pathology positively impacts the disease, leads to correction of metabolic disorders, and to decrease of autoimmune aggression. | Трансплантация стволовых клеток при патологии печени положительно действует на течение болезни, приводит к коррекции метаболических нарушений, снижению аутоиммунной агрессии. |
The aim of the invention is to develop an agent (vaccine) and a method based thereon for treating rheumatoid arthritis with a pronounced autoimmune response suppression effect. | Задачей данного изобретения являлось создание средства (вакцины) и способа лечения РА на ее основе с выраженным эффектом подавления аутоиммунной реакции. |
Rheumatoid arthritis is considered an autoimmune disease, a disease where the body attacks healthy cells. | Ревматоидный артрит считается аутоиммунным заболеванием, при котором организм атакует здоровые клетки. |
These autoantibodies are mainly found in people that suffer from the PM/Scl overlap syndrome, an autoimmune disease in which patients have symptoms from both scleroderma and either polymyositis or dermatomyositis. | Такие аутоантитела встречаются главным образом у людей, страдающих склеромиозитом - аутоиммунным заболеванием, при котором пациенты имеют симптомы склеродермы и полимиозита или дерматомиозита. |
Birdshot chorioretinopathy is thought to be an autoimmune disease. | Birdshot хориоретинопатия считается аутоиммунным заболеванием. |
However, up to now, it is not possible to consider MS as entirely original autoimmune diseases. | На сегодняшний день, однако, нельзя считать рассеянный склероз полностью первичным аутоиммунным заболеванием. |
It could also have caused an autoimmune response, which would explain the JRA kicking into gear. | Также может быть аутоиммунным проявлением. И которое подтверждает, что это ДРА ставит нам палки в колёса. |
Secondary antiphospholipid syndrome occurs with other autoimmune diseases, such as systemic lupus erythematosus (SLE). | Вторичный антифосфолипидный синдром встречается совместно с другими аутоиммунными заболеваниями, такими как системная красная волчанка (СКВ). |
Spoons are widely discussed within autoimmune, disability, mental and other chronic illness online communities, as an emic descriptor. | "Ложки" широко обсуждаются в онлайн-сообществах с аутоиммунными, инвалидными, умственными и другими хроническими заболеваниями, как эмическое описание. |
Typical SS ANA patterns are SSA/Ro and SSB/La, of which Anti-SSB/La is far more specific; Anti-SSA/Ro is associated with numerous other autoimmune conditions, but are often present in SS. | Типичные маркеры - SSA/Ro and SSB/La, из которых SSB/La более специфичный; SSA/Ro часто ассоциирован с другими аутоиммунными состояниями, но часто присутствует у больных синдромом Шегрена. |
While persons with autoimmune diseases have a high likelihood of having dry eyes, most persons with dry eyes do not have an autoimmune disease. | В то время как люди с аутоиммунными заболеваниями имеют высокую вероятность наличия синдрома сухого глаза, большинство людей с синдромом сухого глаза не имеют аутоиммунных заболеваний. |
N. A. Testing, people had autoimmune diseases. | Люди болели аутоиммунными до того, как был придуман этот тест. |
His labs came back clear for infection and autoimmune disease. | Анализы не подтвердили наличие инфекций и аутоимунных заболеваний. |
Start him on corticosteroids for the autoimmune. | Начните давать кортикостероиды от аутоимунных. |
Start him on corticosteroids for the autoimmune, finasteride to block the vitamins. | Начните давать кортикостероиды от аутоимунных. Финастерид, чтобы блокировать витаминчики. |
In pernicious anemia, there is a lack of IF due to autoimmune atrophic gastritis, in which antibodies form against parietal cells. | При злокачественной анемии существует недостаток внутреннего фактора из-за аутоимунного атрофического гастрита, при котором организм вырабатывает антитела против париетальных клеток. |
Respiratory distress means we were wrong about autoimmune. | Дыхательная недостаточность означает что мы ошибались насчет аутоимунного |
And it, in turn, is a symptom of polyglandular autoimmune syndrome type 3, which makes this a really bad idea. | И это, в свою очередь, симптом аутоимунного полиэндокринный синдрома З типа, который делает это действительно плохой идеей. |
If a solvent got absorbed through his lungs, caused an autoimmune firestorm... | Если через лёгкие попал растворитель, он мог вызвать вспышку аутоимунного заболевания. |
Show me proof that it's autoimmune and then I'll take the prednisone. | Докажите, что это аутоиммунное заболевание, и тогда я приму преднизон. |
It's not autoimmune. | Это не аутоиммунное заболевание. |
Autoimmune is way more likely. | Аутоиммунное заболевание куда вероятнее. |
Find out what autoimmune it is. | Выясните, какое именно у него аутоиммунное заболевание. |
It is believed to be an autoimmune disease caused by inappropriate T-cell activity. | Это, как полагают, аутоиммунное заболевание, вызванное неадекватной активностью Т-клеток. |
It was first identified using human autoimmune serum. | Впервые его удалось обнаружить используя человеческую аутоиммунную сыворотку. |
The antibodies tripped her autoimmune response. | Антитела вызвали аутоиммунную реакцию. |
Also known as, "you got your cancerin my autoimmune" disease. | Или болезнь "твой рак попал в мою аутоиммунную систему". |
In 1971, an article investigating the autoimmune nature of this disease was published. | В 1971 году была опубликована ещё одна статья, подробно исследующая аутоиммунную природу и механизмы этого заболевания. |
What we're seeing is an autoimmune response... | То, что мы видим, это аутоимунная реакция. |
Autoimmune congenital anomaly, Blood clotting disorder, lead poisoning... | Аутоимунная врождённая аномалия, коагулопатия, отравление свинцом... |
The good news is I was right about you having some autoimmune disease. | Хорошая новость: я был прав насчет вашего автоимунного заболевания. |
Even if you're right about autoimmune, we now don't have time to prove it. | Даже если ты прав насчет автоимунного, у нас нет времени доказать это. |