Английский - русский
Перевод слова Attenuation

Перевод attenuation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ослабление (примеров 10)
Cosmic ray attenuation is dependent on the density of the material of the overburden, so the m.w.e. is defined as the product of depth and density (also known as an interaction depth). Ослабление космического излучения зависит от плотности материала породы, поэтому эквивалентный слой воды определяется как произведение глубины и плотности (также известное как глубина взаимодействия).
(c) side-lobe attenuation: at least - 25 dB. с) ослабление вторичного лепестка: минимум 25 дБ.
Until the advent of the Measat system, the introduction of direct-to-user services had been hampered by signal attenuation due to heavy rainfall. До развертывания системы Measat фактором, препятствовавшим прямому предоставлению услуг пользователям, было ослабление сиг-нала во время сильных дождей.
He also pointed out, that the CIB cause a significant attenuation for very high energy electrons, protons and gamma-rays of the cosmic radiation through inverse Compton scattering, photopion and electron-positron pair production. Он также отметил, что КИФ вызывает значительное ослабление потока очень высокоэнергетических электронов, протонов и гамма-излучения космических лучей за счёт обратного комптоновского рассеяния, фоторождения пионов и электрон-позитронных пар.
If there is surface discharge, vertical light-intensity profiles will show the effect of discharged particles on light attenuation and spectral bands over time, depth and distance from the mining ship. В случае поверхностного сброса вертикальные профили интенсивности света покажут влияние попавших в сброс частиц на ослабление света и спектральные полосы в разное время и на разных глубинах и дистанциях от добывающего судна.
Больше примеров...
Затухание (примеров 8)
Ultrasound attenuation is frequency-dependent: higher frequencies are attenuated faster with increasing depth. Затухание ультразвука зависит от частоты: более высокие частоты затухают быстрее с увеличением глубины.
Acoustic attenuation follows frequency power-laws within wide frequency bands for many complex media. Затухание звуковых колебаний следует степенному закону в широких полосах частот во многих сложных средах.
Real-time data coverage is provided by a network of moored data buoys (called TOBIS buoys), which includes meteorological parameters (oxygen/nutrient contents, light attenuation, waves, currents, temperature/salinity profile, radioactivity). Данные в реальном масштабе времени поступают с телеметрических буйковых станций (известных как буи ТОБИС) и включают метеорологические параметры (содержание кислорода/питательных веществ, затухание света, волны, течения, температура/соленость, радиоактивность).
As imaging depth increases, light and ultrasound attenuation together reduce the optoacoustic signal and therefore the overall detection sensitivity. С увеличением глубины проникновения, затухание света и звука уменьшают уровень оптоакустического сигнала и, следовательно, общую чувствительность обнаружения.
The most significant limitation to the detection of astronomical emission at submillimetre wavelengths with ground-based observatories is atmospheric emission, noise and attenuation. Наиболее существенным ограничением для обнаружения излучения из космоса в субмиллиметровом диапазоне длин волн для наземного наблюдателя является излучение атмосферы, шумы и затухание излучения.
Больше примеров...
Демпфирования (примеров 3)
The last case study presented was on natural dynamic attenuation of solvents contamination. Последнее представленное тематическое исследование было посвящено использованию процессов естественного динамического демпфирования загрязнения растворителями.
Our specially developed filtering systems feature high attenuation capability. Наши специально сконструированные фильтрующие системы обладают высокой способностью демпфирования.
Therefore, there is much uncertainty about what allowable uses can be made of a rehabilitated site based on the results of such evaluations; (3) different case studies also showed how specific each situation is, including for natural attenuation. Поэтому на основе результатов таких оценок нельзя сколь-либо определенно судить о возможных дальнейших видах использования рекультивированных участков; З) различные тематические исследования показали, насколько уникальной является каждая ситуация, в том числе с точки зрения природного демпфирования.
Больше примеров...
Затуханием (примеров 3)
Button and Tunley have also presented a theory that offers the opposite to deviancy amplification, which they call deviancy attenuation. Баттон и Тонли также разработали теорию, в которой девиантное поведение рассматривается с противоположной стороны, они называют этот феномен «затуханием девиантного поведения».
Another disadvantage of the open wirelines is limitation of maximum reach due to the mass of the cable, signal attenuation in conductors and the influence of electromagnetic interference. Еще одним недостатком проводных линий связи является ограничение максимальной протяженности. Это связано с массой кабеля, затуханием сигнала в проводниках и воздействием электромагнитных помех.
This headset had an active attenuation bandwidth of approximately 50-500 Hz, with a maximum attenuation of approximately 20 dB. Она подавляла шум на полосе частот от 50 до 500 Гц с максимальным затуханием около 20 дБ.
Больше примеров...
Смягчающим (примеров 2)
The Commission had generally supported the Special Rapporteur's view that it was more appropriate for the clean hands doctrine to be invoked during the examination of the merits, since it related to the attenuation or exoneration of responsibility rather than admissibility. В целом Комиссия поддержала мнение Специального докладчика о том, что более уместно ссылаться на доктрину "чистых рук" на стадии рассмотрения темы по существу, поскольку она относится скорее не к приемлемости, а к смягчающим или освобождающим от ответственности обстоятельствам.
If the doctrine is applicable to claims relating to diplomatic protection it would seem that the doctrine would more appropriately be raised at the merits stage as it relates to attenuation or exoneration of responsibility rather than to admissibility. Если доктрина относится к искам, связанным с дипломатической защитой, то, как представляется, на нее было бы более уместно ссылаться на стадии рассмотрения по существу, поскольку она относится, скорее, не к приемлемости а к смягчающим или освобождающим от ответственности обстоятельствам.
Больше примеров...
Смягчением (примеров 2)
The doctrine should more appropriately be raised at the merits stage, since it related to attenuation or exoneration of responsibility rather than to admissibility. Более уместным будет поднять вопрос о доктрине на стадии рассмотрения дела по существу, поскольку она связана со смягчением ответственности или освобождением от нее, а не с приемлемостью.
Others were of the view that the Special Rapporteur had gone too far in suggesting that the clean hands doctrine could lead to exoneration of responsibility at the stage of the merits, and preferred that it be limited to attenuation. Другие ораторы считали, что Специальный докладчик зашел слишком далеко, когда предположил, что доктрина "чистых рук" может вести к освобождению от ответственности на стадии рассмотрения по существу, и предпочли, чтобы она была ограничена смягчением.
Больше примеров...
Звука (примеров 7)
(c) The UN GTR QRTV/IWG gave serious consideration to automatic sound attenuation during prolonged periods of system activation and during sleeping hours. с) в контексте ГТП ООН НГР по БАТС уделяет серьезное внимание требованию об автоматическом уменьшении звука во время продолжительного функционирования системы и в ночное время.
However, based upon strong opposition expressed by the blind and low vision community, and the U.S. legislative prohibition of such manual defeat devices, the UN GTR should give consideration to automatic sound attenuation of the AVAS as an alternative to the manual activation/deactivation switch. Вместе с тем с учетом решительного несогласия с этим незрячих пешеходов и пешеходов со слабым зрением, а также установленного законом США запретом на использование таких ручных приспособлений следует рассмотреть необходимость включения в ГТП ООН положений об автоматическом уменьшении звука АВАС в качестве альтернативы ручному включению/отключению системы.
A similar automatic sound attenuation might be applicable when the vehicle is operated during sleeping hours. Аналогичное автоматическое уменьшение звука можно было бы предусмотреть и на случай функционирования транспортного средства в ночное время.
The technology to achieve automatic sound attenuation is readily known and available. Технические средства автоматического уменьшения звука хорошо известны и имеются в наличии.
This issue was given only cursory attention by the QRTV/ IWG. However, several suggestions were put forth during discussions that ranged from manual deactivation to automatic sound attenuation with a preset attenuation level if an activation period exceeds a predetermined period. НРГ по БАТС лишь поверхностно рассмотрела этот вопрос, однако в ходе его обсуждения были внесены некоторые предложения начиная с ручного отключения системы и кончая автоматическим уменьшением звука до предварительно установленного уровня, если период функционирования системы превышает предусмотренное время.
Больше примеров...
Гамма-излучения (примеров 3)
Gamma-ray attenuation; Volume and dry weight Поглощение гамма-излучения; объем и сухой вес
Required; by Gamma-ray attenuation. Предусматривается; метод поглощения гамма-излучения
He also pointed out, that the CIB cause a significant attenuation for very high energy electrons, protons and gamma-rays of the cosmic radiation through inverse Compton scattering, photopion and electron-positron pair production. Он также отметил, что КИФ вызывает значительное ослабление потока очень высокоэнергетических электронов, протонов и гамма-излучения космических лучей за счёт обратного комптоновского рассеяния, фоторождения пионов и электрон-позитронных пар.
Больше примеров...
Разбавления (примеров 3)
The values for selected metals are based on United States of America drinking water standards using a dilution attenuation factor of 100. Приведенные величины по отдельным металлам получены на основе действующих в США норм для питьевой воды при коэффициенте разбавления, равном 100.
The conservative DAF=100 comes from computer simulations of the dilution and attenuation of the leachate as it travels through the ground to water sources. Принятое с определенным запасом значение КР=100 получено путем компьютерного моделирования процессов растворения и разбавления фильтрата по мере его просачивания сквозь грунт в водоносные слои.
Some Parties use dilution and attenuation factors to simulate the processes expected to occur between the release of the leachate from the waste and the exposure to humans or the environment to the leachate. Для учета процессов, предположительно имеющих место на стадии между высвобождением фильтрата из массы отходов и его воздействием на человека или окружающую среду, некоторые из Сторон используют коэффициент разбавления и ослабления воздействия.
Больше примеров...
Смягчении (примеров 2)
Paragraph 2 deals with the attenuation of responsibility on account of the negligence or wilful act or omission of the victim, i.e., with cases of contributory fault. В пункте 2 речь идет о смягчении ответственности в связи с небрежностью или умышленным деянием или бездействием потерпевшего, т.е. о случаях способствующей вины.
The contribution of continuous social work with criminal offenders lies especially in the attenuation of what is called "the first-day crisis" and in the elimination of problems arising in connection with imprisonment. Роль последовательной социальной работы с уголовными преступниками особенно проявляется в смягчении так называемого "кризиса первых дней" и в преодолении проблем, возникающих в связи с тюремным заключением.
Больше примеров...