Английский - русский
Перевод слова Attendee

Перевод attendee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Участие (примеров 5920)
An impressive number of 400 attendees from 20 countries took part in the 3 days of the Summit. Впечатляющее количество 400 участников из 20 стран приняли участие в 3-дневной работе Саммита.
The Office provided support for this workshop, which was attended by 13 States members of the zone. Управление оказало поддержку проведению этого практикума, в работе которого приняли участие 13 государств-членов зоны.
It has also attended a number of forums, including one held in December 2012 on business and human rights. Она также приняла участие в ряде форумов, включая проведенный в декабре 2012 года форум, посвященный вопросам предпринимательской деятельности и прав человека.
A discussion on gender equality and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was also attended by justices of the Court of Appeals. В дискуссии, посвященной вопросам гендерного равенства и положениям Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, также приняли участие судьи Апелляционного суда.
As in the case of the UNDP meetings, the Association's representative attended and participated in the above-mentioned FAO Council sessions. Что касается участия в заседаниях ПРООН, то МАСОППСН приняла участие в вышеупомянутых мероприятиях.
Больше примеров...
Участником (примеров 20)
This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone else. Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not in the list of attendees the to-do will be hidden. Этот параметр позволяет скрыть все задачи, которые назначены не вам. Будут проверены задачи хотя бы с одним участником. Если вас нет в списке участников, задача будет скрыта.
He was the only attendee who refused to sign the Declaration of American Presidents, because he found it insufficient and lacking in practical content, as was demonstrated years later. Он стал единственным участником встречи, кто отказался поставить свою подпись под Декларацией американских президентов, поскольку считал это недостаточным и не видел в этом документе особого практического смысла.
He attended Temple University, where he met future Bloodhound Gang member Jimmy Pop. Учился в университете Темпл, штат Пенсильвания, где познакомился с будущим участником Bloodhound Gang Джимми Попом.
He attended Grand Blanc Community High School, before moving to Los Angeles at age 15 with his mother to pursue his acting career. Он также был участником сообщества «Grand Blanc Community High School», до переезда в Лос-Анджелес в возрасте 15 лет со своей матерью, где он продолжил свою актёрскую карьеру.
As a State non-Party, Guatemala reported that it had attended meetings at which attempts had been made to resolve difficulties concerning the Agreement, with a view to becoming a party to the Agreement. Будучи государством, не участвующим в Соглашении, Гватемала сообщила, что, стремясь стать его участником, она присутствовала на совещаниях, на которых делались попытки преодолеть связанные с Соглашением сложности.
Больше примеров...
Участника (примеров 37)
Removes the attendee selected in the list above. Удалить участника из списка.
Some 134 participants from 14 countries of the region attended the courses. В рамках этих курсов обучение прошли 134 участника из 14 стран региона.
Our representative attended as a participant. Наш представитель присутствовал в качестве участника.
3rd UNRSC Meeting, held from 14-15 November 2005 in London, UK: 74 participants from 47 organizations attended, representing United Nations agencies, governments, non-governmental organizations, the private sector and foundations. Зе заседание Группы прошло 14 - 15 ноября 2005 года в Лондоне, Соединенное Королевство: на нем присутствовало 74 участника из 47 структур, в том числе учреждений Организации Объединенных Наций, правительств, неправительственных организаций, частного сектора и фондов.
The workshop was attended by 34 participants, including 21 station data managers of 51 Dobson stations representing some 70 per cent of the currently active Dobson stations. В работе семинара-практикума приняло участие 34 участника, в том числе 21 управляющий данными 51 станции, оборудованной приборами Добсона, или около 75 процентов действующих в настоящее время станций, на которых установлены приборы Добсона.
Больше примеров...
Участник (примеров 28)
Forty-one participants attended the workshop from 33 countries, including 10 members of the CGE. На совещание прибыл 41 участник из 33 стран, включая 10 членов КГЭ.
She attended the school at the same time as Dan Ferrari-Lane of boy band District3, who was on The X Factor with Henderson in 2012. Одновременно с ней в одной школе учился Дэн Феррари-Лейн, будущий участник бойз-бэнда «District3» и соперник Эллы на шоу «The X Factor» в 2012 году.
Given that 21 people attended the current meeting of chairpersons of treaty bodies and the inter-committee meeting, and that the new body was likely to have just 18 members, States parties should not be concerned about such wording. Учитывая тот факт, что на нынешнем совещании председателей договорных органов и межкомитетском совещании присутствовал 21 участник и что новый орган, скорее всего, будет состоять из 18 членов, такая формулировка не должна вызывать озабоченность у государств-участников.
Symposium of artists, intellectuals and communicators in preparation for the World Summit for Children, attended by Heads of State and Government, 29 and 30 September. участник коллоквиума артистов, деятелей культуры и представителей средств массовой информации по подготовке к Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей, 29 и 30 сентября
Attended major conferences on criminal law, criminal procedure and the philosophy of law in Greece and abroad Участник крупных конференций по вопросам уголовного права, уголовного правосудия и философии права в Греции и за рубежом.
Больше примеров...
Слушатель (примеров 6)
1982: (Free) Attendee at the International Law Academy of the Hague - Public Law Session (свободный) слушатель Академии международного права в Гааге - кафедра публичного права
In 1917-1918 attended High Course of Pedagogic. В 1917-1918 слушатель Высших педагогических курсов.
1996 Attended the tenth professional course for foreign diplomats, Foreign Service Institute, Ministry of External Affairs, New Delhi 1996 год Слушатель курсов профессиональной подготовки для иностранных дипломатов 10-го набора, Институт дипломатической службы, министерство иностранных дел, Нью-Дели
A total of 1,844 participants attended the courses, 1,641 of whom were males and 203 females Курсы прослушали в общей сложности 1844 слушателя, из которых 1641 слушатель были мужчинами; а 203 - женщинами
September-November 1994: Attended a three-month training programme "Human Rights Law and Practice" at Birmingham University (England) held by Institute of European Law sponsored by the Council of Europe ноябрь 1994 года Слушатель трехмесячного учебного курса на тему "Права человека: право и практика" в Бирмингемском университете (Англия), организованного Институтом европейского права при содействии Совета Европы
Больше примеров...
Участница (примеров 3)
Having attended such a seminar in 1991, she could personally attest to the benefits of such efforts. Как участница одного из таких семинаров, проведенного в 1991 году, представитель Израиля может лично подтвердить то, что он был полезным.
This was the first-ever meeting of ministers responsible for forests; it was attended by 21 APEC member economies, heads of State, international organizations and Chief Executive Officers from the private sector. Эта встреча была первой в истории встречей министров лесного хозяйства; в ней участвовала 21 страна - участница АТЭС, главы государств, международные организации и главные исполнительные директора частных компаний.
Ischenko. In 1995-1996 she attended annual course for composition and musical informatics at the IRCAM (Paris, France; composition seminars by T. Murail, B. Ferneyhough, M. Jarrell, M. Stroppa, Ph. Алла - участница многих фестивалей современной музыки в Украине и мире (Маrathon of new music в Праге, E-musika и Gaida в Вильнюсе, японский Takefu International Music Festival), автор музыки к видео-инсталляциям и аудио-визуальным перформансам, также принимавшим участие во многих международных фестивалях.
Больше примеров...