| Not some hacked up atrocity you can't even recognize. | Это не просто зверство, ты даже не можешь это признать. |
| U.S. commanders broadcast radio messages and dropped leaflets demanding the senior North Korean commanders be held responsible for the atrocity. | Американское командование посредством передачи радиосообщений и сбрасывания листовок требовало привлечь старших командиров армии Северной Кореи к ответственности за зверство. |
| That some would even hesitate to condemn this atrocity is equally perplexing. | И не меньше удивляет то, что кто-то даже не решается осудить это зверство. |
| Who would have been cruel enough to commit such an atrocity? | Кто настолько жесток, чтобы совершить такое зверство? |
| It is important to recognise that any such atrocity should be labelled as such and that those responsible should be brought to criminal accountability. | Важно признать, что любое такое зверство должно быть заклеймено, а виновники - призваны к ответу. |
| Which I was going to announce when I saw this atrocity! | О котором я захотел рассказать Когда увидел это зверство! |
| It was the covering up of that atrocity by a United States senator so that his son could be governor and then president. | Сенатор США скрывал это зверство, чтобы его сын смог стать губернатором, а потом и президентом. |
| Surely what happened at Ashtree Farm is an atrocity that requires the combined efforts of all three of us? | Конечно, то, что произошло на ферме Аштри - зверство что требует объединения усилий нас троих? |
| To be blamed for every morsel of evil humanity's endured, every atrocity committed in my name? | Быть виновным за каждым кусочком зла, которое человечество когда-либо переносило, за каждое зверство, приписанное на мое имя? |
| The Action Plan states that if we are serious about preventing or stopping genocide, delays caused by legalistic arguments about whether or not a particular atrocity meets the definition of genocide, be avoided. | В Плане действий отмечается, что, если мы серьезно относимся к предотвращению или пресечению геноцида, следует избегать задержек, вызываемых правоведческими спорами о том, соответствует ли то или иное зверство определению геноцида. |
| They know how to stage an atrocity. | Они знают как изобразить зверство. |
| To commit a terrorist atrocity on American soil. | Тот, кто собирается совершить террористическое зверство на американской земле. |
| Every atrocity you've hidden behind that door will emerge to haunt you. | Каждое зверство, которое ты прятал за этой дверью выйдет на поверхность и будет преследовать тебя. |
| You have an atrocity on your hands. | У вас перед глазами зверство. |