| You committed an atrocity and chose this as your punishment. | Ты совершил злодеяние и выбрал это своим наказанием |
| When the noble Saladin learns of this atrocity he will bring forth the very forces of Hell. | Когда благородный Саладин узнает об этом злодеяние Он поднимет наружу настоящие силы Ада |
| This atrocity shows also that the international community has the primary responsibility to guarantee full self-governance for Serbs and other non-Albanians in Kosovo and Metohija, as insisted on by the Government of Serbia and the Council of Ministers of the State Union of Serbia and Montenegro. | Данное злодеяние свидетельствует также о том, что на международном сообществе лежит главная ответственность за обеспечение гарантии полного самоуправления для сербов и других лиц неалбанского происхождения в Косово и Метохии, на чем настаивают правительство Сербии и Совет министров Государственного сообщества Сербии и Черногории. |
| The fact is that the perpetrators of that atrocity have not been identified, much less brought to justice. | Факт заключается в том, что совершившие это злодеяние до сих пор не найдены и тем более не привлечены в суду. |
| And it's a flat-out atrocity to the lives of these young people, many of whom have done absolutely nothing. | И это неприкрытое злодеяние по отношению к этим юношам, многие из которых ни в чём не виноваты. |
| U.S. commanders broadcast radio messages and dropped leaflets demanding the senior North Korean commanders be held responsible for the atrocity. | Американское командование посредством передачи радиосообщений и сбрасывания листовок требовало привлечь старших командиров армии Северной Кореи к ответственности за зверство. |
| Which I was going to announce when I saw this atrocity! | О котором я захотел рассказать Когда увидел это зверство! |
| It was the covering up of that atrocity by a United States senator so that his son could be governor and then president. | Сенатор США скрывал это зверство, чтобы его сын смог стать губернатором, а потом и президентом. |
| Surely what happened at Ashtree Farm is an atrocity that requires the combined efforts of all three of us? | Конечно, то, что произошло на ферме Аштри - зверство что требует объединения усилий нас троих? |
| The Action Plan states that if we are serious about preventing or stopping genocide, delays caused by legalistic arguments about whether or not a particular atrocity meets the definition of genocide, be avoided. | В Плане действий отмечается, что, если мы серьезно относимся к предотвращению или пресечению геноцида, следует избегать задержек, вызываемых правоведческими спорами о том, соответствует ли то или иное зверство определению геноцида. |
| Atrocity and terror are not political weapons. | Жестокость и террор не могут быть политическим оружием. |
| By contrast Bob Wakabayashi sets the bar higher and believes that the estimate of 40,000 victims put forward by Ikuhiko Hata is the lowest reasonable estimate of the total death toll and considers numbers below this to be attempts at minimizing the atrocity. | Боб Вакабаяси (англ. ВоЬ Wakabayashi) же наоборот устанавливает планку выше и убеждён, что оценка в 40,000 жертв, введённая Икухико Хата, является наименьшей из возможных и рассматривает цифры ниже неё как попытки преуменьшить жестокость резни. |
| The recent pattern of wanton atrocity suggests that it may be attributed to other than political motives, a source of additional concern to us. | Картина недавней бессмысленной жестокости говорит о том, что эта жестокость, возможно, вызвана иными, нежели политическими, мотивами, и это дает нам основание для нового беспокойства. |
| The punishment for human atrocity | Старец: наказание людям за их жестокость. |
| How awesome and cruel atrocity it is. | Какая изощренная, изуверская жестокость. |
| He formed Atrocity in 1985 in Ludwigsburg. | Atrocity была основана в 1985 году в немецком городе Людвигсбург. |
| The band received its earliest recognition in the mid-1990s by touring with My Dying Bride, Tiamat and Atrocity. | Группа стала узнаваемой в середине 1990-х, выступая в турне на разогреве таких команд как My Dying Bride, Tiamat и Atrocity. |
| In the months to come they completed a European tour with Deicide and Atrocity, playing in Germany, Sweden, Spain, Czech Republic, Slovakia and England. | Следующий месяц группа провела в туре по Европе, с группами Deicide и Atrocity, дав концерты в Германии, Швеции, Чешской Республике, Словакии и Англии. |
| The best-selling albums released by Massacre became Velvet Darkness They Fear and Aégis by Theatre of Tragedy, and Werk 80 by Atrocity. | Наиболее продаваемыми альбомами, выпущенными на лейбле, стали Velvet Darkness They Fear и Aégis группы Theatre of Tragedy, а также Werk 80 группы Atrocity. |
| The best-known artists published on Swanlake were Skyclad, Atrocity, Theatre of Tragedy and Liv Kristine. | Среди музыкантов, чьи альбомы вышли на этом лейбле, были Skyclad, Atrocity, Theatre of Tragedy и Лив Кристин. |