Английский - русский
Перевод слова Atrocity
Вариант перевода Жестокость

Примеры в контексте "Atrocity - Жестокость"

Все варианты переводов "Atrocity":
Примеры: Atrocity - Жестокость
Miss Schmidt... the court recognizes the atrocity. Мисс Шмидт, суд осознаёт всю жестокость.
That atrocity stands in stark contrast to the theme of this meeting, which is "Youth: dialogue and mutual understanding". Эта жестокость резко контрастирует с темой сегодняшнего заседания, которой является: «Молодежь: диалог и взаимопонимание».
Nothing pleases the forces of global terror more than hearing members of the world coalition against terrorism speak of measured and agreed-upon responses to the next atrocity. Ничто так не радует силы глобального террора как разговоры членов международной коалиции по борьбе с терроризмом о взвешенном и согласованном реагировании на следующую жестокость.
And what better way to remind them than a fresh atrocity on American soil? А что напомнит им об этом лучше, чем жестокость на американской земле?
Atrocity and terror are not political weapons. Жестокость и террор не могут быть политическим оружием.
Physicians for Human Rights was awarded first prize in the 2013 United States Agency for International Development (USAID)-Humanity United Tech Challenge for Atrocity Prevention in the "Capture" category (see also para. 27). В 2013 году организация «Врачи за права человека» была награждена первой премией Агентства Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД) - «Единое стремление человечества найти новые технические решения с целью предотвратить жестокость» в категории «Достижение» (см. также пункт 27).
By contrast Bob Wakabayashi sets the bar higher and believes that the estimate of 40,000 victims put forward by Ikuhiko Hata is the lowest reasonable estimate of the total death toll and considers numbers below this to be attempts at minimizing the atrocity. Боб Вакабаяси (англ. ВоЬ Wakabayashi) же наоборот устанавливает планку выше и убеждён, что оценка в 40,000 жертв, введённая Икухико Хата, является наименьшей из возможных и рассматривает цифры ниже неё как попытки преуменьшить жестокость резни.
International organizations of human rights fiercely condemned the atrocities committed by the fascist group, accusing it as the "atrocity against humanity of not providing a place to pay respect to the lost lives." Международные правозащитные организации резко осудили жестокость фашистского режима, назвав «непредоставление места для поминовения погибших преступлением против человечности».
The fact that the attack was carried out against police forces within the camp for internally displaced persons clearly points up the atrocity of the act, directly targeting as it did the security of the citizens and the police forces charged with safeguarding and protecting them; Тот факт, что нападение было совершено на полицейских на территории лагеря для внутренне перемещенных лиц, четко показывает всю жестокость содеянного акта, непосредственно направленного против безопасности граждан и полиции, которой поручено охранять и защищать их.
The recent pattern of wanton atrocity suggests that it may be attributed to other than political motives, a source of additional concern to us. Картина недавней бессмысленной жестокости говорит о том, что эта жестокость, возможно, вызвана иными, нежели политическими, мотивами, и это дает нам основание для нового беспокойства.
It's the response to Uranus's rebellion, the punishment to the human atrocity. Старец: Это ответ на действия Урана, Старец: наказание людям за их жестокость.
The punishment for human atrocity Старец: наказание людям за их жестокость.
How awesome and cruel atrocity it is. Какая изощренная, изуверская жестокость.