Английский - русский
Перевод слова Atomic

Перевод atomic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Атомный (примеров 80)
Whilst righting civilization and eliminating war and poverty, and therefore, the atomic threat. Во времена восстанавления цивилизации и ликвидации войны и нищеты, и следовательно, атомный угрозы.
Transactinide elements - Elements after the actinides (atomic number greater than 103). Трансактиноидные элементы, трансактиноиды - элементы (они же сверхтяжёлые), следующие за актиноидами (атомный номер больше 103).
He is credited with coining the iconic term "Atomic Age" which became popular in the 1950s. Он - автор культовой фразы «Атомный век» («Atomic Age»), которая была популярна в 1950-х годах.
In 1942, prior to the Army taking over wartime atomic research, Robert Oppenheimer held conferences in Chicago in June and Berkeley, California, in July at which various engineers and physicists discussed nuclear bomb design issues. В 1942 году, ещё до того, как атомный проект перешёл под контроль Армии США, Роберт Оппенгеймер провёл в Беркли (Калифорния) конференцию, на которой разные инженеры и физики обсудили вопросы конструкции атомной бомбы.
The Atomic Mirror uses the creative arts to reveal the consequences of the nuclear age and to inspire people to take action for a nuclear-free world. Организация «Атомное зеркало» использует творческие виды искусства для разъяснения последствий вступления человечества в атомный век и с целью стимулировать общественность к активной борьбе за мир, свободный от ядерного оружия.
Больше примеров...
Ядерный (примеров 28)
This must be it, the atomic invasion, Это наверное он, ядерный удар.
All that love, an atomic mushroom cloud over Bikini Island, led me here, to the back of a bowling alley. Вся эта любовь-морковь и ядерный гриб над Атоллом Бикини привели меня сюда, в подсобку кегельбана.
Whereas I have managed to improve the species now... so that we can survive the atomic blast... live through the radiation and become dominant once again. А мне удалось улучшить наш вид уже сейчас, так что мы сможем пережить ядерный взрыв, радиацию, и снова станем доминирующей страной.
In addition, it actively promoted international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy and had formulated explicit regulations on its own nuclear exports, which included placing them under International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards. Кроме того, Китай активно развивает международное сотрудничество в области мирного использования ядерной энергии, и в этой связи он разработал подробные положения, регламентирующие его собственный ядерный экспорт, которые, среди прочего, включают постановку этой деятельности под гарантии Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
Mr. Kim Chang Guk (Democratic People's Republic of Korea): Several countries have referred to the nuclear issue on the Korean peninsula, urging my country to fully comply with the safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA). Г-н Ким Чан Гук (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Некоторые страны ссылались на ядерный вопрос на Корейском полуострове, призывая мою страну полностью выполнять соглашения о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ).
Больше примеров...
Атома (примеров 46)
What Heisenberg had uncovered through his abstract matrix mechanics was a deep and shocking truth about the atomic world. То, что открыл Гейзенберг с помощью своей абстрактной матричной механики, была глубокой и шокирующей истиной о мире атома.
He's got sketches of atomic structure. Тут у него наброски строения атома...
It has also been proposed that even from large astronomical events, such as supernova explosions, these waves are likely to degrade to vibrations as small as an atomic diameter. Кроме того, было показано, что даже в результате крупных астрономических событий, таких как взрывы сверхновых, гравитационные волны могут затухать до чрезвычайно малых вибраций амплитудой с диаметр атома.
In 2002 new versions of the Law on Prohibition of Chemical Weapons and on Control of Toxic Chemicals and their Precursors and the Law on the Use of Atomic Energy for Peaceful Purposes were enacted. В 2002 году были приняты новые варианты Закона о запрещении химического оружия и о контроле за токсичными химикатами и их прекурсорами и Закона об использовании атома в мирных целях.
Birge was unafraid of scientific controversy and persevered with his course on atomic structure, attracting future Nobel Laureates in chemistry William Francis Giauque and Harold Clayton Urey. Бирдж, однако, не побоялся научных споров и придерживался своего мнения относительно строения атома, привлёкши к этому будущих нобелевских лауреатов по химии Уильяма Фрэнсиса Джиока и Гарольда Клейтона Юри.
Больше примеров...
Атомов (примеров 39)
Although, I might argue that, technically, every pile is atomic. Хотя, смею утверждать, что любой реактор состоит из атомов.
At the beginning, the natural atomic oscillation frequencies intrinsic to a chemical element contained in the alloy are determined by calculation. В начале расчетным путем определяют характерные для химического элемента, входящего в состав сплава. частоты собственных колебаний атомов.
Iron, the atom which was the key to understanding the atomic nucleus, also turned out to be one of the most abundant atoms in the entire universe. Железо атом который был ключом к пониманию атомного ядра, также оказывался один из самых богатых атомов во всей Вселенной.
The thermal energy can be used to calculate the root-mean-square speed of the atoms, which turns out to be inversely proportional to the square root of the atomic mass. Зная тепловую энергию, можно вычислить среднеквадратичную скорость атомов, которая обратно пропорциональна квадратному корню атомной массы.
And, as we've learned in the last few years, galaxies are held together by the gravitational pull of so-called dark matter: particles in huge swarms, far smaller even than atomic nuclei. И как мы узнали за последние несколько лет, галактики удерживаются вместе благодаря гравитационному притяжению так называемой темной материи: огромной массе частиц, гораздо меньших, чем ядра атомов.
Больше примеров...
Атомарного (примеров 16)
Its mass is estimated to be about 2× 108 times the mass of the Sun, of which 5.5× 107 is in the form of atomic hydrogen. Масса галактики оценивается примерно в 2× 108 M⊙, из которых 5,5× 107 M⊙ находится в форме атомарного водорода.
Attempts should be made to inhibit the generation of very small debris caused by the effects of the space environment, for example, atomic oxygen erosion, solar radiation effects and the bombardment of small meteoroids. Следует принять меры для сдерживания процесса образования очень мелких частиц мусора, связанного с воздействием космической среды, например, с эрозией под воздействием атомарного кислорода, влиянием солнечного излучения и микрометеоритной бомбардировкой.
The experiment also included two active quartz crystal microbalances which were designed to operate in reverse fashion to measure the atomic oxygen fluence during exposure. Экспериментальное оборудование включало в себя также двое активных микровесов на кварцевых кристаллах, которые, функционируя в режиме реверсирования, должны были измерять плотность потока атомарного кислорода во время внешнего воздействия.
More specifically, the data from the Canadian and French instrument called Windy, launched in 1991 aboard an American satellite, revealed the distribution of atomic oxygen which is essential for the production of the protective ozone layer. Говоря более конкретно, данные, полученные с помощью совместного канадско-французского прибора "Винди", запущенного в 1991 году на борту американского спутника, свидетельствуют о распределении атомарного кислорода, который имеет важное значение для образования защитного озонового слоя.
Practically only the special case SS2PL is utilized, where no end-of-phase-one synchronization is needed in addition to atomic commit protocol. Практически используется только специальный случай SS2PL, где в дополнение к протоколу атомарного коммита не требуется синхронизация в конце фазы фазы.
Больше примеров...
Атомарных (примеров 17)
These may be composed of a number of atomic services. Они могут состоять из нескольких атомарных услуг.
Io has an extremely thin atmosphere consisting mainly of sulfur dioxide (SO 2), with minor constituents including sulfur monoxide (SO), sodium chloride (NaCl), and atomic sulfur and oxygen. Ио имеет очень тонкую атмосферу, состоящую в основном из диоксида серы (SO2) с незначительным содержанием монооксида серы (SO), хлорида натрия (NaCl) и атомарных серы и кислорода.
One advantage of this algorithm is that it doesn't require special test-and-set (atomic read/modify/write) instructions and is therefore highly portable between languages and machine architectures. Одним из преимуществ алгоритма является то, что он не требует специальных команд «проверить-установить» - атомарных операций чтения, модификации и записи - и вследствие этого он легко переносим на разные языки программирования и архитектуры компьютеров.
Common nomenclature for such processes include: First category - atomic vapor laser isotope separation; Общими названиями для таких процессов являются: первая категория - лазерное разделение изотопов по методу атомарных паров;
Atomic vapor laser isotope separation systems for enriching stable isotopes of biological, medical, or industrial interest. Системы лазерного разделения изотопов по методу атомарных паров для обогащения стабильных изотопов в биологических, медицинских или промышленных целях.
Больше примеров...
Атомарный (примеров 11)
The blob contains atomic hydrogen with a small admixture of other elements, including iron photo-ionised by radiation from the central stars. Глобулы содержат атомарный водород с малой примесью других элементов, включая фотоионизированное от радиации центральных звезд железо.
Ultraviolet photons of wavelengths less than 169 nm can photodissociate carbon dioxide into carbon monoxide and atomic oxygen. Фотоны ультрафиолетового света с длиной волны меньше 169 нм могут фотодиссоциировать углекислый газ в угарный газ и атомарный кислород.
Ozone in the Earth's stratosphere is created by ultraviolet light striking oxygen molecules containing two oxygen atoms (O2), splitting them into individual oxygen atoms (atomic oxygen). Озон в стратосфере Земли образуется под воздействием ультрафиолета на кислородную молекулу, содержащую два атома кислорода (O2), которая разлагается на индивидуальные атомы (атомарный кислород).
No atomic oxygen was detected. Атомарный же кислород индикатором обнаружен не был.
Requesting permission for atomic disposal. Запрашиваю разрешение на возврат на атомарный уровень.
Больше примеров...
Atomic (примеров 73)
Vault uses Microsoft SQL Server as a back end database and provides atomic commits to the version control system. Система Vault использует Microsoft SQL Server в качестве базы данных в серверной инфраструктуре и проводит наименьшие подтверждения (atomic commits) в системе управления версиями.
Vocalist Russell Allen's solo debut, entitled Atomic Soul, was released in the summer of 2005. А сольный дебют вокалиста коллектива, Рассела Аллена, вышел летом 2005 года под названием Atomic Soul.
In 2008, following overall disappointing results, Fox Atomic scaled back its production operations and shut down all marketing divisions. В 2008 году Fox Atomic закрыла все свои маркетинговые подразделения.
Since the release of Fedora 21, three different editions are currently available: Workstation, focused on the personal computer, Server for servers, and Atomic focused on cloud computing. С момента выпуска Fedora 21 в настоящее время доступны три различных редакции: Fedora Workstation, ориентированная на персональный компьютер, Fedora Server для серверов и Fedora Atomic, ориентированная на облачные вычисления.
During the early 1950s, many engineers at Naval Reactors branch of the U.S. Atomic Energy Commission (AEC) were concerned about depending on single-reactor plants for submarine operations, particularly involving under-the-ice Arctic missions. В начале 1950-х годов разработчики подразделения морских реакторов Комиссии США по атомной энергетике (англ. U.S. Atomic Energy Commission, AEC) были озабочены потенциальной ненадёжностью однореакторной установки для специальных операций, в первую очередь для плавания под арктическими льдами.
Больше примеров...
Аэс (примеров 27)
The Republic's pensions legislation grants privileges to pensioners who are employed in underground work, with severe and dangerous working conditions, to persons who took part in the clean-up operations after the disaster at the Chernobyl Atomic Power Station, to mothers of large families, etc. Пенсионным законодательством Республики предусмотрена система льгот при назначении и выплате пенсий лицам, занятым на подземных работах, с тяжелыми и вредными условиями труда, лицам, принимавшим участие в ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС, многодетным матерям и др.
Referring to the accident at the atomic power plant. Вернемся к инциденту на АЭС.
The nuclear share is based on estimates of nuclear electricity generation for 2013 by the International Atomic Energy Agency. Доля ядерной энергии основана на оценочных данных по выработке электроэнергии на АЭС за 2013 год, подготовленных Международным агентством по атомной энергии.
This is necessary because for a number of studies (such as of the atomic bombing survivors, children exposed to radioiodine after the Chernobyl accident and those who have had computed tomography scans), the lifetime results remain incomplete. Это необходимо потому, что по ряду исследований (как, например, исследования, посвященные людям, пережившим атомные бомбардировки, детям, подвергшимся воздействию радиоактивного йода после аварии на Чернобыльской АЭС, и лицам, которым делали компьютерную томографию) результаты оценки пожизненного риска остаются неполными.
We have offered our third unit of the Tarapur atomic power project for a pre-startup peer review by a WANO team of experts. Мы предложили группе экспертов из ВАО АЭС провести независимую авторитетную оценку проекта третьего блока АЭС в Тарапуре до начала его строительства.
Больше примеров...