I have never built an atomic pile. | Я никогда не построю атомный реактор. |
That rift snuffed out an atomic explosion like a match. | Это раскол погасил атомный взрыв, как спичку. |
Since it was known that the atomic weight of oxygen was almost exactly 16 times as heavy as hydrogen, Raymond Birge, and Donald Menzel hypothesized that hydrogen had more than one isotope as well. | Поскольку было известно, что атомный вес кислорода почти точно в 16 раз больше атомного веса водорода, Раймонд Бирге, и Дональд Менцель предположили, что водород также состоял больше чем из одного изотопа. |
Setting the Atomic Cauldron to self-destruct. | Поставила Атомный Котёл на самоуничтожение. |
So Moseley realised that it's the atomic number, not the atomic weight, that determines the number and the order of the elements. | Вот как Мозли понял, что именно атомный номер, а не атомный вес, определяет положение в списке элементов. |
You said this place could stand an atomic bomb. | Ты говорил, что это место сможет выдержать ядерный удар. |
Atomic resonance analysis shows that all the herculaneum alloy... in the component has been drained away. | Ядерный резонансный анализ показывает, что сплав геркуланума, содержавшийся в детали, был полностью изъят. |
Although his world now possessed the capacity for atomic weapons, Arkon was dissatisfied with the length of time it took to build a nuclear arsenal. | Хотя его мир теперь обладал атомным оружием, Аркон был недоволен отрезком времени, который потребовался, чтобы построить ядерный арсенал. |
International Atomic Energy Agency Diplomatic Conference on Civil Liability for Nuclear Damage, Vienna, September 1997 | Международное агентство по атомной энергии, Дипломатическая конференция по гражданской ответственности за ядерный ущерб, Вена, сентябрь 1997 года |
The meeting expressed concern over the current alternatives proposed by EC to achieve a uniform EU regime on nuclear third party liability, especially the suggestion that the European Atomic Energy Community could adopt a separate directive on liability. | На совещании была высказана озабоченность в связи с вариантами действий, которые в настоящее время предлагаются ЕК для создания в ЕС единого режима, регулирующего ответственность перед третьей стороной за ядерный ущерб, особенно в связи с предложением о принятии Европейским сообществом по атомной энергии отдельной директивы об ответственности. |
The NPT created a favourable climate for growing international cooperation in the peaceful uses of atomic energy. | ДНЯО способствовал созданию благоприятного климата для расширяющегося международного сотрудничества в области мирного атома. |
He had struck on the foundations of atomic theory, foreshadowing research that wouldn't be proved until a century later. | Он ударил по основам теории атома, предваряя исследования, которые еще только будут проведены столетием спустя. |
The NPT created a favourable climate for growing international cooperation in the peaceful uses of atomic energy. | Уже второй год подряд Конференция фактически пробуксовывает; предстоит сделать выбор в пользу отказа от сиюминутных преимуществ ради успеха общего дела. ДНЯО способствовал созданию благоприятного климата для расширяющегося международного сотрудничества в области мирного атома. |
We've learnt so much about the atomic world, from the size and shape of the atom to how its centre holds the secret of the universe itself. | Мы узнали так много о мире атомов, от размеров и формы атома до того, как его центр содержит секрет самой Вселенной. |
The radius varies with the location of an atom on the atomic chart, the type of chemical bond, the number of neighboring atoms (coordination number) and a quantum mechanical property known as spin. | Радиус зависит от положения атома в периодической системе, вида химической связи, числа ближайших атомов (координационного числа) и квантово-механического свойства, известного как спин. |
The interest in the "universal phenomena" of cold atomic gases is still growing, especially because of the long-awaited experimental results. | Интерес к «универсальному феномену» холодных атомов газов постоянно растёт, особенно после давно ожидаемых экспериментальных подтверждений. |
The melt in the liquid phase and/or during the crystallisation thereof is exposed to the action of at least one resonance frequency which is multiple to the calculated natural atomic oscillation frequency of at least one chemical element contained in the alloy. | Воздействие на расплав осуществляют в жидкой фазе и/ или в стадии кристаллизации, по меньшей мере, одной резонансной частотой, кратной расчетной частоте собственных колебаний атомов, по меньшей мере, одного химического элемента, входящего в состав сплава. |
Iron, the atom which was the key to understanding the atomic nucleus, also turned out to be one of the most abundant atoms in the entire universe. | Железо атом который был ключом к пониманию атомного ядра, также оказывался один из самых богатых атомов во всей Вселенной. |
Since the neutrons exert nuclear forces but not electrical forces they are a kind of glue which holds the atomic nucleus together. | Так как нейтроны вызывают действие ядерных сил, но не электрических, можно назвать их неким клеем, который удерживает ядра атомов от распада. |
To study a chemical reaction using the PES as a function of atomic positions, it is necessary to calculate the energy for every atomic arrangement of interest. | Для изучения химических реакций с помощью поверхности потенциальной энергии как функции положения атомов необходимо вычислять энергию для каждого рассматриваемого взаимного расположения частиц. |
The universal emergence of atomic hydrogen first occurred during the recombination epoch. | Повсеместное возникновение атомарного водорода впервые произошло в эпоху рекомбинации. |
A model of microdebris generation is being developed, which considers the effects of atomic oxygen, thermal cycling and ultraviolet radiation. | В настоящее время разрабатывается модель его возникновения, в которой учитываются такие факторы, как воздействие атомарного кислорода, термоциклирование и ультрафиолетовое излучение. |
The satellite carried six experiments with different scientific objectives, including heat conductivity under microgravity, micrometeorite and dust particle distribution, atmospheric atomic oxygen mapping and re-entry pressures and temperatures. | На спутнике было установлено шесть приборов для различных научных экспериментов, в том числе касающиеся теплопроводности в условиях микрогравитации, распределения микрометеоритов и микрочастиц, картирования атмосферного атомарного кислорода и измерения давления и температуры при входе в атмосферу. |
Attempts should be made to inhibit the generation of very small debris caused by the effects of the space environment, for example, atomic oxygen erosion, solar radiation effects and the bombardment of small meteoroids. | Следует принять меры для сдерживания процесса образования очень мелких частиц мусора, связанного с воздействием космической среды, например, с эрозией под воздействием атомарного кислорода, влиянием солнечного излучения и микрометеоритной бомбардировкой. |
Practically only the special case SS2PL is utilized, where no end-of-phase-one synchronization is needed in addition to atomic commit protocol. | Практически используется только специальный случай SS2PL, где в дополнение к протоколу атомарного коммита не требуется синхронизация в конце фазы фазы. |
This is done using atomic operations on memory locations. | Это делается с использованием атомарных операций в ячейках памяти. |
With snap application, upgrades via atomic operation or by deltas are possible. | Приложения могут быть обновлены при помощи атомарных или дельта обновлений. |
Io has an extremely thin atmosphere consisting mainly of sulfur dioxide (SO 2), with minor constituents including sulfur monoxide (SO), sodium chloride (NaCl), and atomic sulfur and oxygen. | Ио имеет очень тонкую атмосферу, состоящую в основном из диоксида серы (SO2) с незначительным содержанием монооксида серы (SO), хлорида натрия (NaCl) и атомарных серы и кислорода. |
The ontological assumption is that reality consists entirely of a set of mutually independent, atomic (indivisible) facts. | Онтологическое допущение заключается в том, что реальность состоит из взаимонезависимых и атомарных фактов. |
SAMPEX's mission is to monitor energetic electrons and atomic ions from the Sun and from interplanetary, interstellar, and magnetospheric space. | Программа полета САМПЕКСа предусматривает исследование электронов высокой энергии и атомарных ионов в солнечном ветре и из межпланетарного, межзвездного и магнитосферного пространства. |
The blob contains atomic hydrogen with a small admixture of other elements, including iron photo-ionised by radiation from the central stars. | Глобулы содержат атомарный водород с малой примесью других элементов, включая фотоионизированное от радиации центральных звезд железо. |
The atomic oxygen then combines with unbroken O2 to create ozone, O3. | Атомарный кислород затем взаимодействует с неразрушенным O2 с образованием озона, O3. |
There are two techniques to achieve these effects, the 'Atomic Approach', and the 'Molecular Approach'. | Существует два метода достижения этих эффектов: "атомарный подход" и "молекулярный подход". |
The Enhanced Polar Outflow Probe (e-POP) scientific instrument observes the Earth's ionosphere to study space weather effects and how atomic oxygen escapes Earth's gravity via the magnetic poles during solar storms. | С помощью усовершенствованного зонда для полярных магнитных исследований (ё-РОР) ведется наблюдение ионосферы Земли для изучения того, как воздействует космическая погода и как атомарный кислород во время солнечных бурь, преодолевая земное притяжение, выходит через магнитные полюса. |
So you have to use atomic disposal to destroy it along with me. | Поэтому... ты должен вернуть меня на атомарный уровень своими руками. |
A couple of years later, Kōmoto and Mashima finished building their own studio, Atomic Boogie Studio. | Пару лет спустя Комото и Машима закончили строительство собственной студии Atomic Boogie Studio. |
After Atomic Kitten's brief reunion in 2008, Frost stated she wanted to concentrate on a television presenting career. | После недолгого воссоединения Atomic Kitten в 2008 году, Фрост заявила, что хочет сосредоточиться на телевидении. |
In 2003, Croshaw created a total conversion mod for Duke Nukem 3D: Atomic Edition called Age of Evil. | В 2003 году он сделал модификацию на игру Duke Nukem 3D Atomic Edition - Age of Evil. |
On 15 October 2004, at an appearance on British television promoting the How to Dismantle an Atomic Bomb album, Bono and Edge performed a rough electric version. | 15 октября 2004 года в период продвижения альбома How to Dismantle an Atomic Bomb, Боно и Эдж исполнили электро-версию «Desire». |
The Gilbert U-238 Atomic Energy Lab is a toy lab set that was produced by Alfred Carlton Gilbert, who was an American athlete, magician, toy-maker, business man, and inventor of the well-known Erector Set. | Gilbert U-238 Atomic Energy Lab («Лаборатория исследования атомной энергии с ураном-238») - игровой лабораторный набор, произведённый Альфредом Карлтоном Гилбертом, американским легкоатлетом, фокусником, изготовителем игрушек, предпринимателем и изобретателем хорошо известных наборов Erector Set и Chemistry set. |
More than half of nuclear fuel for reactors water-moderated reactor with capacity of 1000 MVt is used on the Ukrainian atomic power stations. | Более половины производимого ядерного топлива для реакторов ВВЭР мощностью 1000 МВт используется на украинских АЭС. |
Within 300-600 km. from the zone of military action, in the territory of Bulgaria, Hungary and Romania, there are three operating atomic power stations, and in Italy there are four atomic power stations, that were shut down in 1990. | В пределах 300-600 км от зоны военных действий на территории Болгарии, Венгрии и Румынии расположены три действующие АЭС, а в Италии находятся четыре АЭС, остановленные в 1990 году. |
The nuclear share is based on estimates of nuclear electricity generation for 2013 by the International Atomic Energy Agency. | Доля ядерной энергии основана на оценочных данных по выработке электроэнергии на АЭС за 2013 год, подготовленных Международным агентством по атомной энергии. |
We have recently exchanged telex messages several times with the secretariat of the International Atomic Energy Agency (IAEA) concerning the replacement of the fuel rods at the 5-megawatt experimental nuclear power station. | Недавно между нами и секретариатом Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) произошел обмен телексами по вопросам, касающимся замены топливных стержней на экспериментальной АЭС мощностью 5 мВт (эл.). |
"Rosatom State Atomic Energy Corporation ROSATOM global leader in nuclear technologies nuclear energy".. | Росатом Госкорпорация «Росатом» ядерные технологии атомная энергетика АЭС ядерная медицина (неопр.).. |