| Pratt was a founding member of the Justice Society of America, later gaining limited super-strength, and an energy charged 'atomic punch'. | Пратт был одним из основателей Общества Справедливости Америки, позже получив ограниченную суперсилу и энергетически заряжаемый «атомный удар». |
| This is the chemical symbol, the atomic number - 84 - and all the known compounds. | Вот его химический символ, атомный номер - 84, и все его известные соединения. |
| 42 is the atomic number of molybdenum. | 42 - атомный номер молибдена. |
| We're going to move now from the biological and the macroscopic world, down into the atomic world, as we fly into a lattice of atoms. | А сейчас перейдем от биологического макромира на уровень ниже, в атомный мир, и осуществим полет внутрь решетки из атомов. |
| You lit up like an atomic fire. | Он словно разогретый атомный котел. |
| All that love, an atomic mushroom cloud over Bikini Island, led me here, to the back of a bowling alley. | Вся эта любовь-морковь и ядерный гриб над Атоллом Бикини привели меня сюда, в подсобку кегельбана. |
| Atomic resonance analysis shows that all the herculaneum alloy... in the component has been drained away. | Ядерный резонансный анализ показывает, что сплав геркуланума, содержавшийся в детали, был полностью изъят. |
| Although his world now possessed the capacity for atomic weapons, Arkon was dissatisfied with the length of time it took to build a nuclear arsenal. | Хотя его мир теперь обладал атомным оружием, Аркон был недоволен отрезком времени, который потребовался, чтобы построить ядерный арсенал. |
| Meeting of the ad hoc group of the International Atomic Energy Agency on modification of the Vienna and Paris Conventions on liability for nuclear damage, Vienna, 1989. | Совещание специальной группы Международного агентства по атомной энергии по внесению изменений в Венскую и Парижскую конвенции об ответственности за ядерный ущерб, Вена, 1989 год. |
| Ben's vision of the atomic bomb takes place in a desert nearby, ten years before the nuclear explosion would actually occur. e. ^ a b Lincoln Highway is the first road across America, conceived in 1912. | Видение Бена проходит в пустыне, неподалёку от того места, где через десять лет на самом деле произойдёт ядерный взрыв. д. ^ а б Линкольнское шоссе - первая дорога, пересекающая Америку, - была задумана в 1912 году. |
| Radio, television, automobile, airplane, atomic fission, jet propulsion. | Радио, телевидение, автомобиль, самолёт, Расщепление атома, реактивная тяга... |
| The NPT created a favourable climate for growing international cooperation in the peaceful uses of atomic energy. | ДНЯО способствовал созданию благоприятного климата для расширяющегося международного сотрудничества в области мирного атома. |
| The radius varies with the location of an atom on the atomic chart, the type of chemical bond, the number of neighboring atoms (coordination number) and a quantum mechanical property known as spin. | Радиус зависит от положения атома в периодической системе, вида химической связи, числа ближайших атомов (координационного числа) и квантово-механического свойства, известного как спин. |
| The atomic radius is the distance from the atomic nucleus to the outermost stable electron orbital in an atom that is at equilibrium. | Радиус атома - расстояние между атомным ядром и самой дальней из стабильных орбит электронов в электронной оболочке этого атома. |
| The known elements form a set of atomic numbers, from the single proton element hydrogen up to the 118-proton element oganesson. | Известные элементы составляют непрерывный натуральный ряд по числу протонов в ядре, начиная с атома водорода с одним протоном и заканчивая атомом оганесона, в ядре которого 118 протонов. |
| The energy derived from splitting uranium and plutonium atoms was originally used for the ultimate weapon, the atomic bomb. | Энергия, которая выделяется в результате расщепления атомов урана и плутония, вначале использовалась для создания абсолютного оружия, атомной бомбы. |
| Since the neutrons exert nuclear forces but not electrical forces they are a kind of glue which holds the atomic nucleus together. | Так как нейтроны вызывают действие ядерных сил, но не электрических, можно назвать их неким клеем, который удерживает ядра атомов от распада. |
| The thermal energy can be used to calculate the root-mean-square speed of the atoms, which turns out to be inversely proportional to the square root of the atomic mass. | Зная тепловую энергию, можно вычислить среднеквадратичную скорость атомов, которая обратно пропорциональна квадратному корню атомной массы. |
| So instead of working with liquids and solids, his breakthrough was to use the densities of gases and vapours to measure the atomic weights of single atoms. | Таким образом, вместо того, чтобы работать с жидкостями и твердыми телами, его прорывом было использование плотностей газов и пара для измерения атомных весов единичных атомов. |
| In-Orbit Cold Atom Atomic Clock Project: the infallible atomic clock | Проект орбитальных атомных часов, использующих лазерное охлаждение атомов: безотказные атомные часы |
| Its mass is estimated to be about 2× 108 times the mass of the Sun, of which 5.5× 107 is in the form of atomic hydrogen. | Масса галактики оценивается примерно в 2× 108 M⊙, из которых 5,5× 107 M⊙ находится в форме атомарного водорода. |
| This is a combination of ultraviolet degradation, atomic oxygen erosion, and hypervelocity impact. | Эта методика сочетает анализ распада ультрафиолетового излучения, эрозии атомарного кислорода и оценки воздействия соударений на гиперзвуковой скорости. |
| WINDII also discovered a gap in atomic oxygen at the equator, thought to be due to the action of atmospheric tides and associated winds. | С помощью ВИНДИИ был также обнаружен разрыв в слое атомарного кислорода над экватором, который, как считается, возник в результате воздействия атмосферных потоков и сопутствующих ветров. |
| (c) Surface degradation particles due to atomic oxygen (AO) influences in combination with EUV radiation-related embrittlement and thermal cycling. | с) частицы поверхностей, разрушенных вследствие процессов охрупчивания и термоциклирования, связанных с влиянием атомарного кислорода (АО) в сочетании с космическим УФ-излучением. |
| Though the Bosch reaction would present a completely closed hydrogen and oxygen cycle which only produces atomic carbon as waste, difficulties in maintaining its higher required temperature and properly handling carbon deposits mean that significantly more research will be required before a Bosch reactor can become a reality. | Хотя реакция Боша обеспечила бы полностью замкнутый цикл обращения водорода и кислорода, требуя при этом удаления лишь атомарного углерода, необходимо проведение дальнейших исследований, прежде чем реактор Боша станет реальностью, в связи с требованиями более высокой температуры и технологии работы с угольными отложениями. |
| He's got sketches of atomic structure, this one's full of math proofs. | У него здесь эскизы атомарных структур, этот заполнен математическими доказательствами. |
| The labeling function L defines for each state s ∈ S the set L(s) of all atomic propositions that are valid in s. | Функция пометок L для каждого состояния s ∈ S определяет множество L(s) всех атомарных утверждений верных в s. |
| SAMPEX's mission is to monitor energetic electrons and atomic ions from the Sun and from interplanetary, interstellar, and magnetospheric space. | Программа полета САМПЕКСа предусматривает исследование электронов высокой энергии и атомарных ионов в солнечном ветре и из межпланетарного, межзвездного и магнитосферного пространства. |
| 2 What is the case-a fact-is the existence of atomic facts. | То, что имеет место, что является фактом, - это существование атомарных фактов. |
| Common nomenclature for such processes include: First category - atomic vapor laser isotope separation; | Общими названиями для таких процессов являются: первая категория - лазерное разделение изотопов по методу атомарных паров; |
| MH = 1.00794 g/mol (atomic hydrogen) | МН = 1,00794 г/моль (атомарный водород), |
| Ozone in the Earth's stratosphere is created by ultraviolet light striking oxygen molecules containing two oxygen atoms (O2), splitting them into individual oxygen atoms (atomic oxygen). | Озон в стратосфере Земли образуется под воздействием ультрафиолета на кислородную молекулу, содержащую два атома кислорода (O2), которая разлагается на индивидуальные атомы (атомарный кислород). |
| There are two techniques to achieve these effects, the 'Atomic Approach', and the 'Molecular Approach'. | Существует два метода достижения этих эффектов: "атомарный подход" и "молекулярный подход". |
| The Enhanced Polar Outflow Probe (e-POP) scientific instrument observes the Earth's ionosphere to study space weather effects and how atomic oxygen escapes Earth's gravity via the magnetic poles during solar storms. | С помощью усовершенствованного зонда для полярных магнитных исследований (ё-РОР) ведется наблюдение ионосферы Земли для изучения того, как воздействует космическая погода и как атомарный кислород во время солнечных бурь, преодолевая земное притяжение, выходит через магнитные полюса. |
| Requesting permission for atomic disposal. | Запрашиваю разрешение на возврат на атомарный уровень. |
| The album was promoted with Bad Religion's first music video, which was filmed for the song "Atomic Garden". | Альбом также был поддержан первым видеоклипом Bad Religion, который был записан на песню "Atomic Garden". |
| An updated version of the game titled Duke Nukem 3D: Atomic Edition was developed and published by 3D Realms in 1996; it added a fourth episode, "The Birth", and the "Plutonium Pack" upgrade was also released to upgrade existing MS-DOS copies. | Обновленная версия игры получила название Duke Nukem 3D: Atomic Edition, была разработана и издана 3D Realms в 1996; в ней появился четвертый эпизод - The Birth, также вышло обновление "Plutonium Pack", предназначенное для обновления копий игры для ОС MS-DOS. |
| "Jackin' For Joints" contains a sample from "Atomic Dog" by George Clinton, "Jungle Love by The Time and"Jackin' For Beats" performed by Ice Cube. | "Jackin' For Joints" семплирует песню Atomic Dog от George Clinton, а также имеет семпл из песен Jungle Love от группы The Time и Jackin' For Beats исполненную рэпером Ice Cube. |
| Other musicians Wakeman has been involved with include Annie Lennox, Travis, the Company of Snakes, Strawbs, Will Young, Victoria Beckham, and Atomic Kitten. | Также сотрудничал с Энни Леннокс, Travis, Company of Snakes, Риком Уэйкманом, Will Young, Victoria Beckham и группой Atomic Kitten. |
| During the early 1950s, many engineers at Naval Reactors branch of the U.S. Atomic Energy Commission (AEC) were concerned about depending on single-reactor plants for submarine operations, particularly involving under-the-ice Arctic missions. | В начале 1950-х годов разработчики подразделения морских реакторов Комиссии США по атомной энергетике (англ. U.S. Atomic Energy Commission, AEC) были озабочены потенциальной ненадёжностью однореакторной установки для специальных операций, в первую очередь для плавания под арктическими льдами. |
| Fifteen years after the accident at the Chernobyl atomic power station, its adverse consequences are not ending. | По истечении пятнадцати лет с момента аварии на Чернобыльской АЭС ее негативные последствия не прекращаются. |
| under the Decree of the Russian Federation President. It is the corporation which consolidates in a single structure the Russian enterprises, specializing in extraction of natural uranium, production and deliveries of nuclear fuel for the atomic power stations reactors of various types. | по распоряжению Президента РФ, является корпорацией, объединяющей в единую структуру российские предприятия, специализирующиеся на добыче природного урана, производстве и поставках ядерного топлива для реакторов АЭС различных типов. |
| The nuclear share is based on estimates of nuclear electricity generation for 2013 by the International Atomic Energy Agency. | Доля ядерной энергии основана на оценочных данных по выработке электроэнергии на АЭС за 2013 год, подготовленных Международным агентством по атомной энергии. |
| In the field of control of nuclear substances, the International Atomic Energy Agency conducts the safeguard inspections in the Ignalina NPP, the spent nuclear fuel dry storage and the Institute of Physics. | В области контроля над ядерными веществами Международное агентство по атомной энергии проводит инспекции по соблюдению гарантий на Игналинской АЭС, в месте хранения отработавшего ядерного топлива и в Институте физики. |
| In that regard, we also note that the International Atomic Energy Agency's Board of Governors recently approved a marine benchmark study on the possible impact of the Fukushima radioactive releases in the Asia-Pacific region. | В этой связи мы также отмечаем, что Совет управляющих Международного агентства по атомной энергии недавно одобрил проведение базового исследования последствий выброса радиоактивных веществ на АЭС «Фукусима» для морской среды в Азиатско-Тихоокеанском регионе. |