ATF provides technical, legal and programmatic information in numerous international forums on currently accepted United States best practices. | На различных международных форумах АТФ делится технической, юридической и практической информацией о хорошо зарекомендовавших себя методах, применяемых в настоящее время в Соединенных Штатах. |
ATF has 'em, but... there's no NCIS case number. | Дело АТФ есть, но... номера дела Морпола нет. |
Started off in ordinance for ATF. | Начал в распоряжении бюро АТФ. |
ATF has the authority over the permanent importation of firearms into the United States. | Импорт огнестрельного оружия, т.е. его вывоз навсегда за пределы Соединенных Штатов, подчиняется указаниям АТФ. |
I'm not Secret Service, or ATF, or NSA, or m-o-u-s-e. | Я не из Секретной службы, не из АНБ, не из АТФ, и я не Мобильный Автономный Уникальный Супермен. |
ATF thinks he may have turned, maybe for his own financial gain. | Бюро думает, что он мог предать их, может для собственной финансовой выгоды. |
ATF got it wrong. | Бюро все неправильно поняло. |
The trouble is Ruiz hasn't checked in with his ATF handlers in weeks. | Проблема в том, что Руиз не связывался с куратором в Бюро несколько недель. |
ATF started an investigation, but they had nothing to go on until this morning happened. | Бюро провело проверку, но они ничего не нашли, за что можно было бы зацепиться до сего утра. |
But why an ATF guy? | Но почему парень из бюро контроля? |
Feds, ATF, maybe a special unit. | Федералы, АТО, может, из особого подразделения. |
ATF, Charming PD are digging into Salazar. | АТО и полиция Чарминга ищут Салазара. |
The head of ATF Mihail Formuzal declared about necessity to eternize several historical personalities. | Глава АТО Михаил Формузал заявил о необходимости увековечения памяти ряда исторических личностей. |
The ATF has put a temporary ban on new gun licenses, forcing many independent suppliers of hunting equipment and firearms to close their doors to the public. | АТО временно запретило выдавать новые лицензии на ношение оружия, и многие независимые магазины оружия и товаров для охоты закрыли свои двери для покупателей. |
Raymond Bowman, ATF. | Рэймонд Боумэн, АТО. |
ATF, Marshals, ICE, FBI, Homeland Security. | Минюст, приставы, спасатели, ФБР, Минбезопасности. |
ATF found the guns, but we're not giving up on the shooter. | МинЮст нашёл оружие, но стрелка мы продолжаем искать. |
Agent Earl Kitt, ATF. | Агент Эрл Китт, отдел по контролю оборота оружия, МинЮст. |
The Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives (ATF) is a federal law enforcement organization within the United States Department of Justice. | ATF (Бюро алкоголя, табака, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ) - федеральное агентство Министерства юстиции США. |
Pursuant to decision ATF, 124, IV, 121, it was concluded that only the first three paragraphs of article 261 bis were applicable in cases of public discrimination vis-à-vis third parties. | Постановление ATF, 124, IV, 121 позволяло сделать вывод о том, что в случае публичной дискриминации в присутствии третьих лиц применимы лишь три первых пункта статьи 261-бис УК. рейха), упоминаемом лишь в пункте 4 данной статьи. |
For example PCAF is recruited by ATF to acetylate histones and promote transcription of ATF4 target genes. | Например PCAF набирается из ATF, для ацетилирования гистонов и способствованию транскрипции генов-мишеней ATF4. |
On 15 August 1944, the 1st Airborne Task Force (ATF), including the 2nd Independent Parachute Brigade, parachuted into the region between Fréjus and Cannes in the south of France. | 15 августа 1944 года 1-e воздушно-десантное оперативное соединение (англ.)русск. (англ. 1st Airborne Task Force (ATF)), включавшее 2-ю отдельную парашютную бригаду, высадилось на парашютах в районе между Фрежюсом и Каннами на юге Франции. |
The U.S. firearms regulator, the ATF, stated that the Air Taser was not a firearm. | Американское агентство по контролю над огнестрельным оружием ATF постановило, что Air Taser не является огнестрельным оружием. |
We're going to have to shut down every operation we're running with the ATF. | Нам придется закрыть каждую операцию, которую мы проводим с ВМС. |
I'm ATF Agent Kevin Clark. | Я агент ВМС Кевин Кларк. |
Contact the ATF task force. | Свяжитесь с рабочей группой ВМС. |
Terminology may not matter in the ATF, but it's the lifeblood of the Navy. | Может, в АТФ терминология не важна, но в ВМС она жизненно необходима. |
Agent Stone. ATF. | Агента Стоуна, из ВМС. |