Английский - русский
Перевод слова Asymmetry

Перевод asymmetry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Асимметрия (примеров 80)
Regulatory harmonization and mutual recognition could remove barriers arising from diverse technical standards, particularly transport, financial and related professional services where information asymmetry is significant. Посредством согласования нормативных положений и взаимного признания можно было бы устранить барьеры, обусловленные различными техническими стандартами, особенно в сфере транспортных, финансовых и связанных с ними профессиональных услуг, где наблюдается значительная информационная асимметрия.
It had proven effective in sectors where information asymmetry was prevalent between the regulator and the regulated. Он доказал свою эффективность в секторах, где в отношениях между регулирующим органом и регулируемыми компаниями существует информационная асимметрия.
You know, and the asymmetry and just the whole thing about it. Знаешь, и асимметрия, и вся вещь говорит об этом.
Defended his Doctor's Dissertation Clinical Particularities of the Process, Immunobiological Reactivity and Asymmetry of Cerebral Lesion in Case of Epilepsy (1975). В 1975 г. защитил докторскую диссертацию "Клинические особенности хода, иммунобиологическая реактивность и асимметрия поражения главного мозга при эпилепсии".
The asymmetry also underlines the need for statistics from all countries, not just major producers, to be collected in order to obtain a complete picture of the production, trade and different uses of natural gas. В целях получения полной картины о производстве, торговле и различных видах использования природного газа такая асимметрия подчеркивает также необходимость собирать статистические данные во всех странах, а не только в основных странах-производителях.
Больше примеров...
Асимметричность (примеров 12)
However, even when information is available in the public domain, the asymmetry in access to commodity market information is highly problematic. Однако даже в случаях общедоступности информации асимметричность в получении информации о сырьевых рынках вызывает большие проблемы.
Asymmetry is a recipe for conflict, an arms race and an arms build-up. Асимметричность - это верный путь к конфликту, гонке вооружений и наращиванию вооружений.
The problem is one of asymmetry of information. Ключевым моментом является асимметричность информации.
Asymmetry of the path is perhaps the biggest problem with IP multicast over satellite. Наибольшей проблемой с многоадресной передачей в межсетевом протоколе через спутниковую связь, возможно, является асимметричность маршрута.
In a negotiating context characterized by imperfect and asymmetric information, market knowledge implies market power, and asymmetry in accessing market information becomes a key factor behind inequitable income distribution. Когда переговоры ведутся в условиях информационного дефицита и асимметрии, знание конъюнктуры становится залогом влияния на рынке, а асимметричность доступа к рыночной информации - серьезным источником неравенства в распределении доходов.
Больше примеров...
Дисбалансу (примеров 2)
This generated a huge asymmetry in the world economy, as industrial countries, excluding Japan, hold only 2.6% of GDP in reserves. Это привело к громадному дисбалансу мировой экономики, поскольку резервы индустриализованных стран, за исключением Японии, составляли всего 2.6% их ВВП.
The isolation of SPLM ministers who are part of the Government of National Unity has created an asymmetry in the Government, thereby relegating "making unity attractive", which is part of our mandate, to a distant dream. Изоляция министров НОДС, входящих в состав Правительства национального единства, привела к дисбалансу в правительстве, который делает «обеспечение привлекательности единства», что является частью нашего мандата, не более чем далекой мечтой.
Больше примеров...
Ассиметрия (примеров 3)
It also became evident that the means to produce and use such a viable alternative was restricted to only a few States, thereby creating an asymmetry in the security requirements among regional States. Очевидным стало также и то, что средства производства и применения такой "действенной" альтернативы сосредоточены в руках лишь нескольких государств, за счет чего создается ассиметрия в нуждах безопасности государств одного и того же региона.
Asymmetry of obligations would also be allowed. Допускалась бы и ассиметрия обязательств.
The resultant asymmetry that has developed in conventional capabilities does not augur well for regional security or non-proliferation in South Asia. В результате появилась ассиметрия, которая развивается в области обычных вооружений, что мешает региональной безопасности и нераспространению в Южной Азии.
Больше примеров...
Асимметричный характер (примеров 4)
That lack of progress and the lack of coherence in global policies, combined with the asymmetry of international economic relations, had hampered the development efforts of the least developed countries. Такое отсутствие прогресса и согласованности политики на глобальном уровне, а также асимметричный характер международных экономических отношений наносит ущерб усилиям в области развития, предпринимаемым наименее развитыми странами.
Information asymmetry was another challenge. Другой проблемой является асимметричный характер информации.
The asymmetry in the implementation of the Programme of Action has grown further in that, while the least developed countries have been expanding the deepening reform efforts in line with the Programme, implementation of the commitments by the development partners has increasingly faltered. Асимметричный характер осуществления Программы действий еще более наглядно проявляется в том, что в то время, как наименее развитые страны, действуя в соответствии с Программой, активизируют свои усилия по углублению реформ, их партнеры по процессу развития все чаще не выполняют свои обязательства.
There is an asymmetry in the MDRI. В настоящее время деятельность в рамках ИБЗМ носит асимметричный характер.
Больше примеров...
Асимметричное распределение (примеров 2)
As pointed out above, a major obstacle to the DSU system becoming a stabilizing force is the asymmetry in resources and technical know-how between developed and developing countries, making access difficult for the latter. Как отмечалось выше, серьезным препятствием на пути превращения предусмотренной ДУС системы в стабилизирующую силу, является асимметричное распределение ресурсов и технических знаний между развитыми и развивающимися странами, что усложняет последним доступ к системе.
The arena is now characterized by asymmetrical power relations between "giver" and "receiver"; this has affected NGOs, which can help perpetuate this asymmetry. Для международной арены в настоящее время характерно асимметричное распределение сил между «теми, кто дает» и «теми, кто получает»; это оказывает свое влияние на НПО, которые могут способствовать сохранению такой асимметрии.
Больше примеров...