Английский - русский
Перевод слова Asterisk

Перевод asterisk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звёздочка (примеров 4)
An asterisk, , indicates a mirror symmetry corresponding to a boundary of the orbifold. Звёздочка, , показывает зеркальную симметрию, соответствующую границе орбиобразия.
Elements of different type of the same rank clearly are never incident so the value will always be 0, however to help distinguish such relationships, an asterisk ( ) is used instead of 0. Ясно, что элементы различных типов одного ранга никогда не могут быть инцидентны, так что значение всегда равно 0, но чтобы помочь распознать это отношение в таблице используется звёздочка ( ) вместо нуля.
Yes, but I assumed I would've been dead hundreds of years and that there'd be an asterisk by his name because he'd be a cyborg. Да, но я предполагал, что тогда я уже буду сотни лет как мертв, и рядом с его именем будет звёздочка, потому что он будет киборгом.
The asterisk is a prompt for data. Звёздочка даёт доступ к данным.
Больше примеров...
Астериск (примеров 17)
Add an asterisk in the columns "Control temperature" and "Emergency temperature" for UN 3119 and UN 3120 and add the following footnote: З. Включить астериск в колонки "Контрольная температура" и "Аварийная температура" для номеров ООН 3119 и 3120, а также сноску следующего содержания:
Event, the data related to the event generated within Asterisk core or extension module. Event, данные, относящиеся к событию, которое сгенерировано внутри ядра Астериск или модуля расширения.
Asterisk, in turn, executes the request and returns a result (often a result is an action success or a short failure description) received in a Response packet. Астериск, в свою очередь, выполняет запрос и возвращает результат (часто результат - успешность действия с кратким описанием в случае неудачи), получаемое в пакете Response.
Firstly, they inform the client of changes in Asterisk subsystem state (for instance, channel state change), on the other hand, the transfer data set returned by Asterisk in response to an Action. С одной стороны, они информируют клиента об изменении состояния подсистем Астериск (пр. изменения состояния канала), с другой стороны, они переносят набор данных, который возвращает Астериск в ответ на действие Action.
When a client program is connected to this port and authenticated, Asterisk will reply to requests, and send notifications on changes in the state of specified subsystems. Клиентская программа подключается к AMI через этот порт и аутентифицируется, после чего Астериск отвечает на запросы, а также отправляет извещения о изменениях состояния заданных подсистем.
Больше примеров...
Звездочки (примеров 13)
The second thing that you need to know about the response times are that an asterisk indicates that a request has timed out. Второе, что вам нужно знать о времени ответа, это то, что звездочки указывают на то, что время запроса вышло.
Note: One asterisk ( ) indicates that the figures are national asterisks ( ) indicate that the figures are estimates from the UNESCO Institute of Statistics. Примечание: Две звездочки ( ) означают, что речь идет об оценочных данных Статистического института ЮНЕСКО. Дефис (-) означает, что данных не имеется.
Passing an asterisk as the argument counts all records in the table. Назначение звездочки в качестве аргумента, учитывающего все записи таблицы.
This may or may not indicate a problem, depending on how the asterisk appears. Это может указывать на проблему, а может и не указывать, в зависимости от того, как появляются звездочки.
b Parties should use an asterisk ( ) to indicate that a measure is included in the 'with measures' projection. Ь/ Сторонам следует помечать знаком звездочки ( ) меры, включенные в прогноз, "предусматривающий осуществление мер".
Больше примеров...
Звездочку (примеров 7)
Roger Maris got an asterisk next to his name. Роджер Марис получил звездочку рядом с именем.
I hope it doesn't involve you telling the bar association that I deserve an asterisk. Надеюсь, это не означает, что ты скажешь коллегии адвокатов, что я заслуживаю звездочку.
The practice of some depositories is to place an asterisk above the abbreviation "Yugoslavia" with an explanatory footnote explaining which subject of international law is being referred to in the text, and when it has become a State party to the treaty. Некоторые депозитарии ставят звездочку над сокращенным названием «Югославия» и дают пояснительное примечание, в котором указывают, какой субъект международного права имеется в виду в тексте и когда он стал государством - участником данного договора.
The secretariat had suggested that the phrase in question should only be deleted from the footnote and that the asterisk should be placed after"(treaty)" in paragraph 1. Секретариат предложил исключить рассматриваемую фразу только из сноски и поставить звездочку ( ) после слов"(международный договор)" в пункте 1.
Another delegation requested that the asterisk disappear because the Tribunal was to be independent from the United Nations and, in that case, it would be improper to use the United Nations travel document. Еще одна делегация просила опустить звездочку в заголовке, поскольку Трибунал будет независимым от Организации Объединенных Наций, в каковом случае пользование проездными документами Организации Объединенных Наций становится неуместным.
Больше примеров...
Сноска (примеров 3)
There is a huge asterisk next to that statement. К этому утверждению есть громадная сноска.
Wait, wait, wait, there's an asterisk. Подожди, подожди, подожди, там есть сноска.
The footnote linked to the asterisk reads: "This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with Security Council resolution 1244 (1999) and the International Court of Justice Opinion on the Kosovo declaration of independence." Сноска к знаку «звездочка» гласит: «Данное обозначение не влияет на позиции, занимаемые в вопросе о статусе, и согласуется с резолюцией 1244 (1999) Совета Безопасности и заключением Международного Суда по вопросу о провозглашении независимости Косово».
Больше примеров...
Знак сноски (примеров 3)
In connection with the consideration of paragraphs 68 and 69 of the report, the Informal Plenary also agreed to delete the asterisk in rule 68 ("Voting rights") of the Final Draft Rules of Procedure of the Assembly of the Authority. В связи с рассмотрением пунктов 68 и 69 доклада неофициальный Пленум согласился также с тем, чтобы снять знак сноски в правиле 68 ("Право голоса") окончательного проекта правил процедуры Ассамблеи Органа.
Insert an asterisk after the following entries: Добавить знак сноски" " после следующих позиций:
In the table "Indicative examples of infectious substances", insert an asterisk after the following entries: 2.2.62.1.4.1 В таблице "Примеры инфекционных веществ" добавить знак сноски" " после следующих позиций:
Больше примеров...
Помечены знаком (примеров 3)
For some activities column 1 lists an asterisk" ". Некоторые виды деятельности, указанные в колонке 1, помечены знаком" ".
In the table some activities in the activity column are followed by an asterisk, indicating that consensus has not yet been reached on them and that further consideration will be required as part of implementation of the Strategic Approach. В этой таблице некоторые мероприятия в колонке, посвященной мероприятиям, помечены знаком звездочки это указывает на то, что консенсус по ним по еще не достигнут и потребуется проведение дальнейшего рассмотрения в качестве составной части осуществления Стратегического подхода.
a) Outstanding expenditure is indicated by an asterisk ( ). а) Непогашенные расходы помечены знаком "звездочка" ( ).
Больше примеров...
Asterisk (примеров 62)
Spencer did not have enough money to buy a PBX (private branch exchange) for his company so he decided to write Asterisk and later founded Digium. Марк не имел достаточно денег, чтобы купить классическую АТС для его компании, поэтому он решил написать Asterisk, и позже основал компанию Digium.
Fax For Asterisk bundles a suite of user-friendly Asterisk applications and a licensed version of the industry's leading fax modem software from Commetrex. Факс для Asterisk является удобным для пользователей Asterisk приложением, которое лицензировано лидером индустрии по производству программного обеспечения для факс модемов Commetrex.
Licensed on a per-channel basis, Digium's Fax For Asterisk provides a complete, cost-effective, commercial fax solution for Asterisk users. Имея лицензию на каждый канал, решение Digium Факс для Asterisk представляет собой полное, экономически эффективное, коммерческое факс решение для пользователей Asterisk.
Fax For Asterisk is a commercial facsimile (Fax) termination and origination solution designed to enhance the capabilities of Open Source and commercial Asterisk as well as Switchvox. Факс для Asterisk является комерческим факсимильным решением для терминации и оригинации факсов, разработанное для увеличения возможностей, как версии Asterisk с открытым исходным кодом, так и коммерческих версий Asterisk, например Switchvox.
The release of Asterisk 1.4.29 resolved several issues reported by the community, and would have not been possible without your participation. Злоумышленник может удаленно завершить работу Asterisk, послав отрицательное или очень большое значение поля FaxMaxDatagram в SDP при установки соединения протокола передачи факсов T. поверх SIP.
Больше примеров...
Звездочкой (примеров 41)
This information may be presented in a tabular format.Parties may indicate with an asterisk where the data is not an output but has been assumed as an input to the emission projections. Эта информация может быть представлена в форме таблицы Стороны могут обозначить звездочкой данные, которые не являются исходными, но которые используются в качестве исходных для прогноза выбросов.
2 In the present report, non-parties to the Agreement are indicated with an asterisk. 2 В настоящем докладе стороны, не участвующие в Соглашении, помечены звездочкой.
Those countries where changes have occurred are shown with an asterisk. Названия стран, в которых произошли изменения, помечены звездочкой.
For tasks with an asterisk, the public authority must perform these tasks, but the other entity may also do so in parallel. Для задач, отмеченных звездочкой, государственный орган должен сам выполнять задачи, но другая организация может также выполнять их параллельно.
a/ Activities undertaken jointly with the WTO secretariat are indicated with an asterisk ( ). а Звездочкой помечены мероприятия, проведенные совместно с секретариатом ВТО.
Больше примеров...