| Besson then went on alone to Assisi. | После этого Аньоло уехал в Ассизи. |
| This man was... Francis Bernardone of Assisi. | Человеком тем был Франциск Бернардоне из Ассизи. |
| Eleven brothers and I have come from Assisi to submit our rule. | Я и одиннадцать братьев пришли из Ассизи, дабы представить наш устав. |
| Chairman of the Assisi Home & Hospice, 2003- | Председатель «Ассизи хоум энд хоспис», 2003 - |
| They're hermits from Assisi. | Это отшельники из Ассизи. |
| It was applied to Saint Francis of Assisi (1181/82-1226). | Находился под сильным влиянием личности святого Франциска Ассизского (1181-1226). |
| The monastery of the Zoccolanti, with a cloister housing 28 frescoed panels depicting the life of Saint Francis of Assisi. | Монастырь Цокколанти с 28 фресками, описывающими житие святого Франциска Ассизского. |
| With the exception of depictions of Tabitha, Francis of Assisi, and the Immaculate Conception, all of the other windows in the church depict Spanish saints, which is unsurprising since the present building was erected by the Spanish Empire. | За исключением изображения Тавифы, Святого Франциска Ассизского и Непорочного зачатия, все остальные окна в церкви изображают испанских святых; не удивительно, так как нынешнее здание было возведено Испанией. |
| Baranyai (1926) argues that the usage of circa can allow some variations towards September but if it had occurred in September, he would have referred to the feast of Saint Michael which falls on 29 September instead of that of Francis of Assisi. | Бараньяи объясняет, что использование circa позволяет говорить о сентябре, но если бы это случилось в сентябре, тогда бы речь шла о празднике Архангела Михаила который отмечают 26 сентября, а не праздника Франциска Ассизского. |
| 'And I would just like to remember some words of Saint Francis of Assisi which I think 'are particularly apt at the moment. | Я хотела бы напомнить вам слова святого Франциска Ассизского, которые, как мне кажется, очень современны и поныне: |
| Well, excuse me, Saint Francis of assisi, but some people work for a living. | Ну простите, святой Франциск Ассизский, но некоторые люди работают чтобы жить. |
| Francis of Assisi, who was living in Gubbio at the time took pity on the townsfolk, and went up into the hills to find the wolf. | Франциск Ассизский, который тогда жил в Губбио, пожалел горожан и пошёл в горы, чтоб найти волка. |
| He can behave like Saint Francis of Assisi - it is not going to happen! | Да хоть как Святой Франциск Ассизский - этого не будет! |
| In 1209, Francis of Assisi led his first eleven followers to Rome to seek permission from Pope Innocent III to found a new religious Order, which was ultimately granted. | В 1209 году Франциск Ассизский привёл своих первых последователей в Рим, чтобы получить разрешение от папы Иннокентия III основать новый религиозный орден. |
| Francis of Assisi had it all down. | Франциск Ассизский говорил об этом. |
| At one point he even negotiated with Francis of Assisi, who had accompanied the crusade, and who apparently tried to convert the sultan. | В один момент он даже вел переговоры с Франциском Ассизским, который сопровождал крестовый поход и пытался убедить султана принять христианство. |
| The Franciscans were founded by Francis of Assisi in 1209. | Францисканцы, основан святым Франциском Ассизским близ Сполето в 1208 году. |
| Upon entry to Rome, the brothers encountered Bishop Guido of Assisi, who had in his company Giovanni di San Paolo, the Cardinal Bishop of Sabina. | После прибытия в Рим братья встретились с епископом Гвидо Ассизским, который имел связи с Джованни ди Сан-Паоло, кардиналом-епископом Сабины. |
| During the past 800 years hundreds thousands of people followed the way which was found by St. Francis of Assisi. | На протяжении прошедших 800 лет этим путём, открытым св. Франциском Ассизским, прошли сотни тысяч людей, среди которых: король Франции св. |
| Who was this bloke, St Francis of Assisi? | Кем был тот парень, Франциском Ассизским? [Франциск Ассизский - католический святой] |