The Task Force discussed three methods of understanding the importance of uncertainties in emissions in air pollution modelling: the sensitivity method, the application of inverse modelling and data assimilation. |
Целевая группа обсудила три метода анализа размаха неопределенностей в моделировании выбросов, приводящих к загрязнению воздуха: определение чувствительности, инверсное моделирование и ассимилирование данных. |
It is well known that, alongside accumulation of physical and human capital, assimilation has been a key driver of economic growth in the economic development of (former) low-income countries. |
Хорошо известно, что наряду с накоплением физического и человеческого капитала ассимилирование явилось ключевым фактором экономического роста и экономического развития (бывших) стран с низким уровнем доходов. |
Assimilation refers to the ability to do things differently by learning from the way things have been done for quite some time in the more advanced economies. |
Ассимилирование означает способность производить другими способами благодаря изучению в течение определенного времени методов производства в более развитых странах. |