| We must stop him, assassinate him if we have to. | Мы должны его остановить, убить, если придется. |
| Later that night, a woman is sent to Bobby's room to seduce and assassinate him. | Вечером того же дня женщина отправляется в комнату Бобби, чтобы соблазнить и убить его. |
| He could assassinate somebody without even picking up a gun. | Он способен убить человека даже не вынув пистолета. |
| We're hiring you to find Kate, not assassinate the President. | Мы нанимаем тебя, чтобы найти Кейт, а не президента убить. |
| "assassinate David Rosen," I'd really appreciate a heads up. | "убить Дэвида Роузена", я бы очень хотел об этом знать. |
| How do we assassinate a king who's already dead? | Как же нам убить короля, который и без того уже мёртв? |
| You want me to... assassinate the general? | Вы просите меня... убить Генерала? |
| In the final episode of the season, Kellerman helps her assassinate the sitting president, and is by her side as she is being sworn into office. | В заключительной серии сезона Келлерман помогает ей убить президента и стоит рядом с ней, когда она принимает присягу. |
| I suppose Kane tried to get Indra to do that before agreeing to let them assassinate me. | Полагаю, Кейн говорил Индре то же самое, прежде чем позволить ей убить меня. |
| That we violated the Neutrality Act to covertly assassinate an official of a friendly government? | Что мы нарушили договор о нейтралитете чтобы тайно убить должностное лицо дружественного государства? |
| If it comes to it, you could assassinate me, I'm sure. | Если бы представился случай, ты мог бы убить меня, я уверена. |
| Well, in the meantime, I don't want you to do anything crazy, like think you can fly and jump off a building or try and assassinate the President. | А пока, я не хочу чтобы ты делала что-то безумное, например, думала, что умеешь летать и прыгала со здания, или пыталась убить президента. |
| I got stuck on the bit you had to steal a car and drive across the city and assassinate a guy in a train station. | Застрял на моменте, где надо угнать машину проехать на ней через весь город и убить парня на вокзале. |
| With the approval of Colosimo's allies, the Genna brothers and Aiello, Torrio invited Frankie Yale to come to Chicago and assassinate Colosimo. | С согласия союзников Колосимо, Братьев Дженна и Джо Айелло, Торрио пригласил Йеля приехать в Чикаго и убить Колосимо. |
| Well, why don't you make yourself useful and go and assassinate Jordan Hamlin for me, would you? | Почему бы тебе не побыть полезным и не убить бы Джордана Хэмлина для меня? |
| Assassinate someone at the talks, perhaps our entire delegation. | Убить кого-нибудь на переговорах, возможно, всю нашу делегацию. |
| Clark helped assassinate Santiago. | Кларк помог убить Сантьяго. |
| And you will assassinate? | Кого вы собираетесь убить? |
| The campaign begins with Fairburne sent into Berlin to first assassinate German Major-General Hans von Eisenberg who was attempting to defect to the Soviets. | Кампания начинается с того что Фейрберн отправляется в Берлин для того чтобы убить немецкого генерал-майора Ганса фон Айзенберга, пытающегося перейти на сторону русских. |
| Utilising Fenn-Cooper's association with Queen Victoria, he plans to get close to her so that he can assassinate her and subsequently take control of the British Empire. | Вскоре он захватывает и Фенн-Купера, надеясь использовать его связь с королевой Викторией, чтобы убить её и захватить Британскую Империю. |
| You'd think on the day you assassinate the President, you'd at least spring for a mid-size. | Если уж решил убить президента, мог бы арендовать и средне-габаритную. |
| Well, that's why it saddens me to tell you that there was an attempt by Solntsevskaya Bratva to crash these festivities and assassinate every one of these government officials here tonight. | Поэтому мне грустно говорить вам, что Солцневская Братва попыталась уничтожить этот праздник и убить каждого из государственных служащих сегодня ночью. |
| Assassinate me? who? | Убить меня? Кто? |
| Assassinate Nobunaga's younger sister! | Убить младшую сестру Нобунаги! |
| Ludwig is planning to have someone assassinate the Queen. | Людвиг, с чьей-то помощью, планирует убить Королеву. |