Английский - русский
Перевод слова Assailant

Перевод assailant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нападавший (примеров 77)
I think our assailant might be a woman. Думаю, наш нападавший - женщина.
Another civilian who had witnessed the attack subsequently killed the assailant (see list). Впоследствии нападавший убил еще одного гражданского жителя, который явился свидетелем нападения (см. список).
Which would indicate that either her assailant was extremely strong or there was more than one. Что говорит о том, что нападавший был либо очень сильным, либо их было несколько.
Assailant is definitely somebody without a record. Определенно, нападавший ранее не привлекался.
His assailant was a theology student... Нападавший - студент богословия...
Больше примеров...
Нападавшего (примеров 90)
We think she knows her assailant. Мы полагаем, она знала нападавшего.
This makeup might've transferred to his hand after he struck his assailant. Возможно, грим оказался на его руке после того, как он ударил нападавшего.
There's no sign of forced entry or anything to suggest that it was a robbery that went wrong, so perhaps she knew her assailant. Никаких признаков взлома или намеков на ограбление, которое пошло не так, возможно, она знала нападавшего.
I was attacked and had to defend myself... against an assailant, who was shot... at pointblank range. На меня напали и я вынуждена была защищать себя... от нападавшего, в которого стреляла... почти в упор.
Soldiers spotted the assailant as he was running towards the outer gate and opened fire. (H, JP, 26 September 1994; also referred to in JT, 4 October 1994) Военнослужащие заметили нападавшего, когда он бежал к внешним воротам, и открыли огонь. (Г, ДжП, 26 сентября 1994 года; сообщалось также в ДжТ, 4 октября 1994 года)
Больше примеров...
Нападающий (примеров 14)
Her assailant is always the same in every video. Нападающий всегда один и тот же в каждом видео.
When Malcolm's friend, a local business owner, is robbed and assaulted, Malcolm is troubled that the assailant has not been arrested or charged. Когда на друга Малкольма, местного владельца бизнеса, напали и ограбили, Малкольм был обеспокоен тем, что нападающий не будет арестован или обвинен.
Batman concludes that the assailant is Batgirl, who is being manipulated by Poison Ivy; the gunshot wounds she sustained were her failed attempts at breaking the spell. Бэтмен приходит к выводу, что нападающий является Бэтгёрл, которую манипулирует Ядовитый Плющ; огнестрельные раны, которые она поддерживала, были ее неудачными попытками разбить заклинание.
And these voids here likely indicate that she was straddled by her assailant... Эти пустоты тут говорят о том что нападающий на неё сел...
The assailant had to penetrate Marco's substantial intercostals. Нападающий ударил Марко в межреберные мышцы.
Больше примеров...
Противник (примеров 9)
It almost certainly came from the assailant during the assault. Это почти наверняка оставил противник во время нападения.
It's possible there was an assailant. Возможно, что там был противник.
And then either accidentally or on purpose, Gideon's assailant gets him into the fire pit. И там либо случайно или намерено, противник Гидеона толкает его в кострище.
And by the time it takes to print these photos, our mysterious assailant strikes again. И пока печатались эти фотографии, наш таинственный противник опять нанес удар.
[Assailant] Clear! [Противник] Пусто!
Больше примеров...
Нападавшим (примеров 15)
Zakia told you who was Eighth assailant? Закия сказал вам, кто был восьмым нападавшим?
About a half hour ago, one Joshua Greenwald, a prominent Manhattan attorney, was shot by an assailant riding a motorcycle outside a restaurant on the Lower East Side. Около получаса назад Джошуа Гринвальд, известый адвокат с Манхэттена, был застрелен нападавшим на мотоцикле возле ресторана в Нижнем Ист-Сайде.
Shot dead by a masked assailant in his shop in Ramallah. (H, 3 January) Застрелен нападавшим в маске в своем магазине в Рамаллахе. (Г, З января)
Were there any other tire tracks at the scene that could tie us to an assailant? Были ли другие следы шин, на месте происшествия, которые могли бы связать нас с нападавшим?
During the attack one assailant was shot dead and another was injured, and a UNAMID vehicle carrying two police advisers and one language assistant was carjacked. В ходе инцидента один из нападавших был убит, а другой - ранен, однако нападавшим удалось захватить автомобиль ЮНАМИД, в котором находились два полицейских советника и переводчик.
Больше примеров...
Убийца (примеров 16)
The assailant might've broken the legs so the victim would fit. Убийца мог сломать ноги, чтобы жертва туда поместилась.
But it does not prove that he was the assailant. Но это не доказывает, что он убийца.
The assailant meanwhile, escaped to a place of safety. Убийца тем временем побежал по направлению к присутственным местам.
So the victim was inside the ball, the assailant was outside of it. Значит жертва была внутри шара, а убийца был снаружи.
Should I assume his assailant was a man? Можно предположить, что убийца - мужчина?
Больше примеров...
Напавшего (примеров 16)
The eyewitness who saw him, described the assailant to a tee. Свидетель, который видел его, в точности описал напавшего.
Why not write the assailant's name? Почему бы не написать имя напавшего?
No. I think she knew her assailant. Думаю, она знала напавшего.
In this situation, bend forward,... using your back and shoulders to flip the assailant over to the ground. В этом случае, нагнитесь вперед используйте спину и плечи, что перебросить напавшего на землю.
In one case the assailant was unknown. В одном случае личность напавшего не удалось установить.
Больше примеров...
Преступник (примеров 7)
In one of the cases, the alleged assailant was arrested and detained by the gendarmerie. В одном из этих случаев подозреваемый преступник был арестован и задержан жандармами.
Well, the assailant knew them, knew their door code, which paintings to take... Преступник знал их, знал код двери, какие картины брать...
OK, you'll notice the assailant isn't wearing gloves, so he's clearly not a professional. Ок, вы сказали, что преступник не надел перчатки, так что он точно не профессионал.
The assailant, Kawamata Gunji, was using illicit substances when he slashed random bystanders in broad daylight, killing two housewives and two toddlers, and injuring many others. Преступник, Гундзи Камавата, употреблял запрещённые вещества, после чего среди бела дня нападал с ножом на случайных прохожих, убив двух домохозяек и двух детей и ранив многих других.
We have been requested by the assailant for a face-to-facer, okay? Преступник выбрал нас для встречи лицом к лицу.
Больше примеров...
Насильника (примеров 5)
Most of the attacks involved more than one assailant, and most of the victims did not immediately report the violation. В большинстве нападений участвует более одного насильника, и большинство жертв не сразу сообщают о нападении.
It might help us find our assailant's point of origin. Это может помочь нам найти исходную точку нашего насильника.
Well, Michael Stappord was negotiating a settlement on behalf of her assailant. Ну, Майкл Стаппорд вел переговоры урегулирования от имени насильника
Even where the girl can name her assailant, she still is not given the opportunity to prove that he is the father of her child as paternity testing is illegal in Morocco. Даже если девушка может назвать имя насильника, у нее все равно нет возможности доказать, что именно он является отцом ее ребенка, поскольку генетический анализ на определение отцовства считается в Марокко противозаконным.
Can you identify the assailant? Вы сможете опознать насильника?
Больше примеров...
Зачинщик (примеров 4)
Who we should call "the assailant"? Нам называть его "зачинщик"?
You really think that this well-known portfolio manager is our missing assailant? Ты правда думаешь, что этот известный инвестор и есть наш пропавший зачинщик?
So you think our assailant knew Amber, maybe didn't appreciate your little newsletter? Так ты считаешь наш зачинщик знал Эмбер, может не оценил твой твой пустяшный бюллетень?
Assailant armed with sound-suppressor equipped Walther P88... Зачинщик, вооруженный звуковым глушителем оснащенный Уолтером П88.
Больше примеров...
Покушавшегося (примеров 4)
The assailant's last known location was a section of walkway between 6th and E, we're lighting it up with the laser. Последнее известное местонахождение покушавшегося - секция перехода между 6 и Е. Мы просвечиваем его лазером.
The victim is unable to speak, but witnesses described the assailant. Ж ертва не может говорить, но свидетели описали покушавшегося.
Soldiers riding in a car behind her managed to shoot and kill the assailant (see list). Солдатам, ехавшим в машине позади нее, удалось открыть огонь и убить покушавшегося (см. список).
Continuing to live under heavy guard in his executive office, Taylor was criticized for not having offered a reward for the capture of Goebel's unknown assailant. Одновременно Тейлор, живший под усиленной охраной в своей административной канцелярии, подвергался критике за то, что он не объявил награду за поимку покушавшегося на Гебеля.
Больше примеров...
Нападавшему (примеров 6)
Mr. Luthor, the gun at the crime scene didn't belong to the assailant. Мистер Лютор, пистолет на месте преступления не принадлежал нападавшему.
This assailant was then joined by others like him, who surrounded Agent Scully and me and witnessed her as she gave birth to her son. К этому нападавшему тогда присоединились другие как он,... они окружили агента Скалли и меня, и наблюдали за ней... как она рожает своего сына.
I'm the one who-who... knocked out the assailant's front teeth during a Protective Operations exercise. я та - кто... кто выбила передний зуб нападавшему при проведение тренировочной операции по защите.
Undaunted, Major Porteous closed with his assailant, succeeded in disarming him and killed him with his own bayonet thereby saving the life of a British Sergeant on whom the German had turned his aim. Не испугавшийся, майор Портус приблизился к нападавшему, успешно его обезоружил и убил его штыком, сохранив тем самым жизнь британского сержанта, в которого целился немец.
KFOR reported that in the ensuing melee, the protestors hurled "pipe bombs" at the soldiers and, when a protester attempted to seize a KFOR soldier's weapon, a second soldier used live ammunition and shot the assailant in the leg. СДК сообщили, что в последовавшей затем стычке протестующие бросали в солдат «самодельные бомбы», а когда один из протестующих попытался захватить оружие одного из солдат СДК, другой солдат применил боевые патроны, выстрелив нападавшему в ногу.
Больше примеров...