Английский - русский
Перевод слова Assailant

Перевод assailant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нападавший (примеров 77)
The assailant admitted that the stabbing was nationalistically motivated. Нападавший признал, что удары ножом он делал, руководствуясь националистическими соображениями.
The assailant entered the house by jimmying this window. Нападавший вошел в дом вскрыв это окно.
1 assailant shot on site, 2 others apprehended. Один нападавший застрелен на месте, двое других задержаны.
We believe the assailant is the same person that killed attorney Osvaldo Ardiles and former California Bureau of Investigation agent Мы считаем, что нападавший тот же человек, который убил прокурора Освальдо Ардилеса и бывшего агента КБР
Our assailant's form was historically accurate. Наш нападавший использовал исторически правильную форму.
Больше примеров...
Нападавшего (примеров 90)
Now, it's possible some of this got transferred from the suit onto the assailant. Вот, возможно, что... немного этого было перенесено с костюма на нападавшего.
However, when the mysterious villain confronted Hammer, it was revealed the ruthless business man had defenses developed against the Ghost's intangibility powers, and made his own escape, leaving his assailant trapped. Однако, когда таинственный злодей столкнулся с Хаммером, выяснилось, что у безжалостного делового человека были оборонительные укрепления против сил неприкосновенности Призрака, и он совершил свой побег, оставив своего нападавшего в ловушке.
I think it's from the assailant. Я думаю это от нападавшего.
Tell me about this assailant. Расскажите мне про нападавшего.
Assailant's description is strangely similar to the one Sheriff Sworn issued for your sister a while back... Описание нападавшего удивительным образом совпадает с тем, что шериф Сворн составил на вашу сестру некоторое время назад...
Больше примеров...
Нападающий (примеров 14)
So there's no way he could've been mistaken about there only being one assailant? Так что нет никакой возможности, чтобы он ошибался на счет того, что там был один нападающий?
The assailant, meanwhile, regains the weapon, Drags the victim, pulls him into the middle of the room, Нападающий, тем временем, подбирает оружие, выволакивает хозяина на середину комнаты, а потом он просто...
The assailant appears to be armed, dangerous, and wearing... Нападающий вооружен, опасен и одет
The assailant had to penetrate Marco's substantial intercostals. Нападающий ударил Марко в межреберные мышцы.
The only difference here is the assailant, and the assailant here is Thief. Единственная разница - в нападающем, а нападающий здесь - "Сиф".
Больше примеров...
Противник (примеров 9)
It almost certainly came from the assailant during the assault. Это почти наверняка оставил противник во время нападения.
If you keep screaming your name, it forces the assailant to acknowledge you as a human. Если будешь долго повторять свое имя, противник признает тебя за человека.
And then either accidentally or on purpose, Gideon's assailant gets him into the fire pit. И там либо случайно или намерено, противник Гидеона толкает его в кострище.
The passage through the gatehouse was lengthened to increase the amount of time an assailant had to spend under fire in a confined space and unable to retaliate. Проход через ворота был удлинён, чтобы увеличить количество времени, которое противник должен был потратить под огнём, не имея возможности ответить, находясь в ограниченном пространстве.
There was only one assailant. Был только один противник.
Больше примеров...
Нападавшим (примеров 15)
Nicole just I.D.'d Raul Ruiz as both her client and assailant. Николь, опознала Рауля Руиза как и её клиента, так и нападавшим.
It showed me that he suspected that Gregory Allen was the assailant. Во-первых, он подозревал, что нападавшим был Грегори Аллен.
Were there any other tire tracks at the scene that could tie us to an assailant? Были ли другие следы шин, на месте происшествия, которые могли бы связать нас с нападавшим?
One ran after the assailant who then got into a waiting car which apparently sped away real fast but, out of state, maybe Arizona and a possible make on the car. Один побежал за нападавшим, но тот запрыгнул в поджидавшую его машину, которая по-видимому быстро скрылась, номера не местные, возможно, Аризона, но машину можно поискать.
And not only that, we believe there was the potential that they knew, in fact, who the assailant was, but continued with the prosecution. А кроме того, мы полагаем возможным, что они на самом деле знали, кто был нападавшим, но всё же продолжили процесс.
Больше примеров...
Убийца (примеров 16)
But it does not prove that he was the assailant. Но это не доказывает, что он убийца.
The assailant was right-handed, I would say. Я бы сказал, что убийца был правша.
"The damage to the right parietal bone demonstrates the assailant had extraordinary upper body strength." "Удар в правую теменную кость указывает, что убийца имел очень развитую верхную часть тела."
How was your husband stabbed by an assailant who spirited himself into the room like Dracula, and then out again. Как вашего мужа заколол убийца, который подобно Дракуле просочился в комнату, а потом испарился.
A rogue burglar is confronted by Mr Peters, who is killed in a struggle and then robbed, before his assailant disappears into thin air. Мистер Питерс дал отпор грабителю, тот убил его в драке и затем ограбил, после чего убийца растворился в воздухе.
Больше примеров...
Напавшего (примеров 16)
Firstly, 76% of all murder victims know their assailant. Во-первых, 76% всех жертв убийств знают напавшего.
The Committee observed that the author's conviction was primarily based on the victim's statements and that the doubts expressed by the victim concerning her assailant led to the reversal of the author's conviction. Комитет отметил, что осуждение автора основывалось главным образом на заявлениях пострадавшей и что сомнения, выраженные пострадавшей в отношении напавшего на нее человека, привели к отмене обвинительного приговора в отношении автора.
No. I think she knew her assailant. Думаю, она знала напавшего.
In one case the assailant was unknown. В одном случае личность напавшего не удалось установить.
I have a private team tracking your assailant, but...? Наша команда пытается разыскать напавшего на Вас, но... пока никаких зацепок нет.
Больше примеров...
Преступник (примеров 7)
In one of the cases, the alleged assailant was arrested and detained by the gendarmerie. В одном из этих случаев подозреваемый преступник был арестован и задержан жандармами.
The assailant traps his victims in homes businesses, or work places... then kills them. Преступник запирает своих жертв в домах или офисных помещениях, а затем убивает их.
Well, the assailant knew them, knew their door code, which paintings to take... Преступник знал их, знал код двери, какие картины брать...
OK, you'll notice the assailant isn't wearing gloves, so he's clearly not a professional. Ок, вы сказали, что преступник не надел перчатки, так что он точно не профессионал.
The assailant, Kawamata Gunji, was using illicit substances when he slashed random bystanders in broad daylight, killing two housewives and two toddlers, and injuring many others. Преступник, Гундзи Камавата, употреблял запрещённые вещества, после чего среди бела дня нападал с ножом на случайных прохожих, убив двух домохозяек и двух детей и ранив многих других.
Больше примеров...
Насильника (примеров 5)
Most of the attacks involved more than one assailant, and most of the victims did not immediately report the violation. В большинстве нападений участвует более одного насильника, и большинство жертв не сразу сообщают о нападении.
It might help us find our assailant's point of origin. Это может помочь нам найти исходную точку нашего насильника.
Well, Michael Stappord was negotiating a settlement on behalf of her assailant. Ну, Майкл Стаппорд вел переговоры урегулирования от имени насильника
Even where the girl can name her assailant, she still is not given the opportunity to prove that he is the father of her child as paternity testing is illegal in Morocco. Даже если девушка может назвать имя насильника, у нее все равно нет возможности доказать, что именно он является отцом ее ребенка, поскольку генетический анализ на определение отцовства считается в Марокко противозаконным.
Can you identify the assailant? Вы сможете опознать насильника?
Больше примеров...
Зачинщик (примеров 4)
Who we should call "the assailant"? Нам называть его "зачинщик"?
You really think that this well-known portfolio manager is our missing assailant? Ты правда думаешь, что этот известный инвестор и есть наш пропавший зачинщик?
So you think our assailant knew Amber, maybe didn't appreciate your little newsletter? Так ты считаешь наш зачинщик знал Эмбер, может не оценил твой твой пустяшный бюллетень?
Assailant armed with sound-suppressor equipped Walther P88... Зачинщик, вооруженный звуковым глушителем оснащенный Уолтером П88.
Больше примеров...
Покушавшегося (примеров 4)
The assailant's last known location was a section of walkway between 6th and E, we're lighting it up with the laser. Последнее известное местонахождение покушавшегося - секция перехода между 6 и Е. Мы просвечиваем его лазером.
The victim is unable to speak, but witnesses described the assailant. Ж ертва не может говорить, но свидетели описали покушавшегося.
Soldiers riding in a car behind her managed to shoot and kill the assailant (see list). Солдатам, ехавшим в машине позади нее, удалось открыть огонь и убить покушавшегося (см. список).
Continuing to live under heavy guard in his executive office, Taylor was criticized for not having offered a reward for the capture of Goebel's unknown assailant. Одновременно Тейлор, живший под усиленной охраной в своей административной канцелярии, подвергался критике за то, что он не объявил награду за поимку покушавшегося на Гебеля.
Больше примеров...
Нападавшему (примеров 6)
Mr. Luthor, the gun at the crime scene didn't belong to the assailant. Мистер Лютор, пистолет на месте преступления не принадлежал нападавшему.
This assailant was then joined by others like him, who surrounded Agent Scully and me and witnessed her as she gave birth to her son. К этому нападавшему тогда присоединились другие как он,... они окружили агента Скалли и меня, и наблюдали за ней... как она рожает своего сына.
Undaunted, Major Porteous closed with his assailant, succeeded in disarming him and killed him with his own bayonet thereby saving the life of a British Sergeant on whom the German had turned his aim. Не испугавшийся, майор Портус приблизился к нападавшему, успешно его обезоружил и убил его штыком, сохранив тем самым жизнь британского сержанта, в которого целился немец.
KFOR reported that in the ensuing melee, the protestors hurled "pipe bombs" at the soldiers and, when a protester attempted to seize a KFOR soldier's weapon, a second soldier used live ammunition and shot the assailant in the leg. СДК сообщили, что в последовавшей затем стычке протестующие бросали в солдат «самодельные бомбы», а когда один из протестующих попытался захватить оружие одного из солдат СДК, другой солдат применил боевые патроны, выстрелив нападавшему в ногу.
Could be from the assailant. Они могут принадлежать нападавшему.
Больше примеров...