So neither money nor military power alone can end the bloodshed, and diplomacy with the less militant Chechen leader Aslan Maskhadov seems unlikely, for three reasons. |
Так что, одни деньги и военная власть не могут положить конец кровопролитию, а дипломатия с менее воинственным Чеченским лидером Асланом Масхадовым кажется маловероятной по трем причинам. |
An agreement signed by then Russian President Boris Yeltsin and Aslan Mashkadov, who had succeeded Dudayev as President, provided that the status of Chechnya would be decided no later than 2001 and that any matters of dispute would be settled peaceably and in accordance with international law. |
Соглашение, подписанное тогда российским президентом Борисом Ельциным и Асланом Масхадовым, который сменил Дудаева на посту президента, предусматривало, что вопрос о статусе Чечни будет решен не позже 2001 года и что любые спорные вопросы будут решаться мирным путем и в соответствии с нормами международного права. |
The Witch has demanded a meeting with Aslan. |
Колдунья потребовала встречи с Асланом. |
The Witch has demanded a meeting with Aslan. |
Колдунья требует встречи с Асланом. |
We couldn't use Aslan for cover |
Асланом было теперь не прикрыться. |
We go to Moscow, take the money go to the Vladikavkaz you make a deal with Aslan for four hundred and fifty thousand pounds with KGB which's in Chechyna with Margaret back |
Мы едем в Москву, берём деньги, едем во Владикавказ... ты договариваешься с Асланом на 450 тысяч фунтов... КГБист едет в Чечню и привозит Маргарет. |
You do a deal with KGB, then a deal with Aslan |
Договариваешься с Асланом. Едем домой. |