| Aslan joined the Syrian Army in 1956. | Аслан начал службу в Сирийской армии в 1956 году. |
| Adzharian leader Aslan Abashidze said of late that invasion of the republican troops in Adzharia could take place tomorrow, the days after tomorrow, any minute now. | На днях ее лидер Аслан Абашидзе заявил о том, что вторжение республиканских войск в Аджарию "может произойти завтра, послезавтра, в любую минуту". |
| At the forty-eighth session the Committee elected Mr. Aslan Abashidze to replace Mr. Zdzislaw Kedzia as Vice-Chair for the remainder of his unexpired term as officer on the Bureau of the Committee, that is until 29 April 2013. | На сорок восьмой сессии Комитета вместо г-на Здзислава Кедзи в качестве заместителя Председателя на оставшийся срок его полномочий члена Бюро Комитета, т.е. до 29 апреля 2013 года, был избран г-н Аслан Абашидзе. |
| I said, where is Aslan? | Я спросила... где Аслан? |
| Thank you, Mr Aslan! | Спасибо, господин Аслан. |
| By the aid of Aslan and of the Pevensies, whom Caspian summons with Queen Susan's magic Horn, Miraz is defeated and killed. | С помощью Аслана и Певенси, которых Каспиан призывает Волшебным Рогом королевы Сьюзен, ему удается победить Мираза. |
| In January 2005, the human rights group Memorial reported the disappearance of seven relatives of the former Chechen leader Aslan Maskhadov, including his sister, two brothers, a niece and a nephew. | В январе 2005 года правозащитная организация "Мемориал" сообщила об исчезновении семи родственников бывшего чеченского лидера Аслана Масхадова, в том числе его сестры, двух братьев, племянницы и племянника34. |
| One new member of the Committee was welcomed at the start of the forty-fourth session: Mr. Aslan Abashidze was elected to replace Mr. Yuri Kolosov who resigned from the Committee on 1 August 2009. | В начале сорок четвертой сессии приветствовали одного нового члена Комитета - г-на Аслана Абашидзе, избранного на место г-на Юрия Колосова, подавшего в отставку с поста члена Комитета 1 августа 2009 года. |
| The result was a victory for Aslan Maskhadov. | Результатом стало избрание Аслана Масхадова. |
| I, Peter, by the gift of Aslan, by election and by conquest, | Я, Питёр, милостью Аслана, по избранию и по праву завоёвания |
| So neither money nor military power alone can end the bloodshed, and diplomacy with the less militant Chechen leader Aslan Maskhadov seems unlikely, for three reasons. | Так что, одни деньги и военная власть не могут положить конец кровопролитию, а дипломатия с менее воинственным Чеченским лидером Асланом Масхадовым кажется маловероятной по трем причинам. |
| An agreement signed by then Russian President Boris Yeltsin and Aslan Mashkadov, who had succeeded Dudayev as President, provided that the status of Chechnya would be decided no later than 2001 and that any matters of dispute would be settled peaceably and in accordance with international law. | Соглашение, подписанное тогда российским президентом Борисом Ельциным и Асланом Масхадовым, который сменил Дудаева на посту президента, предусматривало, что вопрос о статусе Чечни будет решен не позже 2001 года и что любые спорные вопросы будут решаться мирным путем и в соответствии с нормами международного права. |
| The Witch has demanded a meeting with Aslan. | Колдунья потребовала встречи с Асланом. |
| The Witch has demanded a meeting with Aslan. | Колдунья требует встречи с Асланом. |
| You do a deal with KGB, then a deal with Aslan | Договариваешься с Асланом. Едем домой. |
| In this context, the Committee adopted a preliminary decision, expressing appreciation for the report in general, and invited members to formulate comments and submit them to a rapporteur (Mr. Aslan Abashidze, Vice-Chair) designated for this purpose by 1 March 2013. | В этой связи Комитет принял в предварительном порядке решение, в котором он выразил признательность за доклад в целом и предложил членам сформулировать свои замечания и к 1 марта 2013 года представить их назначенному с этой целью докладчику (г-ну Аслану Абашидзе, заместителю Председателя). |
| Eventually, Aslan's militants also capture English actor John Boyle (Ian Kelly) and his fiancée Margaret Michaelsen (Ingeborga Dapkūnaitė). | Однажды в плен к Аслану попадает английский актёр Джон Бойл (Иэн Келли) и его невеста Маргарет Майклсон (Ингеборга Дапкунайте). |
| Back in Tobolsk I finished computer school and in Chechnya I'd get the news by Internet for Aslan... and a whole lot more besides. | Я же ещё в Тобольске компьютерную школу закончил, а там уже по интернету новости Аслану доставал... его и ещё многих, кроме него. |
| What did Semyon's seventy grand matter to Aslan? ... | Чё там Аслану эти Семёновы 70 штук? |