| They make it to Asgard and she helps the surviving population evacuate. | Они добираются до Асгарда и она помогает выжившему населению эвакуироваться. |
| During Ragnarök Fenris swallowed all that remained of Asgard following the final battle. | В Рагнарёк Фенрир поглотил всё, что осталось от Асгарда после финальной битвы. |
| Most recently, the Asgard fleet has been distracted by the war with the replicators and the subsequent relocation of our people. | Последний раз, флот Асгарда был отвлечен войной с репликантами и последующим переселением наших людей. |
| He may speak of the good of Asgard, but he's always been jealous of Thor. | Хоть он и говорит о благе Асгарда, сам же всё время завидовал Тору. |
| Hela appears in the four-issue series Loki, in which Loki has claimed leadership of Asgard. | Хела появляется в серии из 4 выпусков, под простым названием Локи, где Локи уже претендовал на правителя Асгарда. |
| Asgard Iriyasky - on his place there is a modern city of Omsk. | Асгард Ирийский - на его месте находится современный город Омск. |
| You're saying that this Asgard is declaring war on our planet? | Хочешь сказать, что этот Асгард объявляет нашей планете войну? |
| She now lives in Las Vegas, maintaining a lair where she can feed on the souls of random unlucky people, and agrees to use her powers to aid Loki in bringing him back in time to Asgard to complete his own sinister plans for Asgard. | Сейчас она живёт в Лас-Вегасе, сохраняя своё логово, где она может питаться душами случайных несчастливых людей, и соглашается использовать свои полномочия, чтобы помочь Локи вовремя вернуть его в Асгард, чтобы завершить свои собственные зловещие планы относительно Асгарда. |
| Asgard is destroyed yet again after Norman Osborn seizes control of S.H.I.E.L.D. following the Secret Invasion as he seeks to expel Asgard from U.S. soil in an effort to consolidate power. | Норман Озборн, захвативший контроль над организацией Щ.И.Т. во время Тайного вторжения, стремится стереть Асгард с земли США, чтобы полностью захватить власть. |
| Asgard settled down on coast of the Ice cold sea, or the sea Da'Arias, or Scythian ocean - a low part of Western Siberia filled with sea water. | Асгард располагался на берегу Студеного моря, или Даарийского моря, или Скифского океана - низменной части Западной Сибири, залитой морской водой. |
| The previous actions of the Asgard responsible indicate his desire to remain covert. | Предыдущие действия Асгардов показывают на их желание остаться незамеченными. |
| I am a scientist... a former geneticist with the Asgard Ruling Council. | Я ученый... бывший генетик из Правящего Совета Асгардов. |
| I am communicating to you from my quarters aboard the Asgard ship Biliskner. | Я общаюсь с вами из моей каюты на корабле Асгардов "Билискнер". |
| These Asgard devices don't know you like we do. | Эти устройства Асгардов могут не знать, что ты хороший парень. |
| It is the most advanced technological Asgard creation yet. | Это самый технологически мощный корабль Асгардов. |
| He establishes a new life in Asgard. | Он создаёт новую жизнь в Асгарде. |
| During that time if the player asks Storm on Weasel's status while in Asgard, she states that Beast caught Weasel hacking into Cerebro, Forge caught Weasel in the X-Jet Hangar, and Emma Frost caught Weasel near Wolverine's bikes. | В течение этого времени, если игрок просит Шторма о статусе Уизел, находясь в Асгарде, она заявляет, что Звер схватил Лайзала, взламывающего Церебро, Фордж поймал Лайза в Ангаре X-Jet, а Эмма Фрост поймала Лайза возле велосипедов Росомахи. |
| She first visited Asgard. | Впервые побывала в Асгарде. |
| If we fall through a portal to asgard wherever we are. | Даже если мы упадем в портал и окажемся в Асгарде. |
| Have we done Asgard yet? | Мы уже были в Асгарде? |
| I am aware that the Asgard previously fought the replicators effectively. | Я знаю, что Асгарды раньше эффективно сражались с репликаторами. |
| Well, no, we're sure the Asgard would be able to find him, if he wants. | Ну, нет, мы уверены, что Асгарды в состоянии найти его, если захотят. |
| So you were rescued by the Asgard. | Итак, вас спасли Асгарды. |
| Well, in all likelihood, the Asgard responsible, took the original people... and replaced them with duplicates so as not to arouse suspicion. | Ну, по всей вероятности Асгарды брали интересующих их людей... и заменяли их дубликатами чтобы не пробуждать подозрения. |
| Well, I'm sure that when the Asgard are in a position to help, they will. | Я уверен, когда Асгарды смогут нам помочь - они это сделают. |
| You represented Earth in the talks... between the Asgard and the System Lords. | Ты представлял Землю на переговорах... между Асгардами и Системными Владыками. |
| This encounter is incongruous with all previous contact we have had with the Asgard. | Этот случай непохож на все наши предыдущие контакты с Асгардами. |
| Tell me how you made contact with the Asgard. | Тогда скажи, как ты вступил в контакт с Асгардами. |
| The time-dilation device was constructed within a very old structure on Hala, the first planet settled by the Asgard. | Устройство замедления времени было собрано внутри очень старого здания на Хале, первой планете, населенной Асгардами. |
| What good is being a part of this so-called Protected Planets Treaty if you can't even reach the Asgard when attacked? | Что толку быть частью этого Соглашения о Защищённых Планетах если вы даже не можете связаться с Асгардами, когда на нас нападают? |
| Zeus resisted a failed attempt by Ares and Pluto to foment war between Olympus and Asgard. | Зевс сопротивлялся неудавшейся попытке Ареса и Плутона разжечь войну между Олимпом и Асгардом. |
| Over the centuries, Loki attempted on many occasions to seize rulership of Asgard and to destroy Thor. | В течение столетий Локи множество раз пытался захватить власть над Асгардом и убить Тора. |
| Zeus later revealed a pact made a millennia ago to end war between Asgard and Olympus. | Зевс позже показал, что договор сделал ещё несколько тысячелетий назад, чтобы закончить войну между Асгардом и Олимпом. |
| Skurge has always had feelings for Amora, the Enchantress, and regularly aids her in various evil schemes to gain control of Asgard. | У Скурджа всегда были чувства к Аморе, Чаровнице, и регулярно помогает ей в различных злодеяниях, чтобы получить контроль над Асгардом. |
| (Daniel) We've either made contact with the Asgard or... trapped ourselves deep within a vault of solid rock. | Мы или вступили в контакт с Асгардом или мы сами заманили себя в ловушку посреди твёрдой скалы. |
| There could be a connection here to the Asgard. | Они могут иметь отношение к Асгарду. |
| It is explained that the Mother Storm, a sentient storm the size of a galaxy, had once threatened all of Asgard. | Объясняется, что Материнская буря, разумный шторм размером с галактику, когда-то угрожал всему Асгарду. |
| If your return threatens the safety of Asgard, | Если ваше возвращение будет угрожать Асгарду, |
| Is that what Asgard needs from its king? | Асгарду нужен такой король? |
| He is designated as the guardian of the children of Asgard after he helped protect Volstagg's daughter and adopted sons during a plague, and loyally serves Asgard until the time of Ragnarok. | Он назначен опекуном детей Асгарда после того, как он помог защитить дочь Вольстагга и принял сыновей во время чумы и преданно служит Асгарду до Рагнарёка. |