Korg aids in the evacuation of Asgard and becomes part of Thor's crew. | Корг помогает в эвакуации Асгарда и становится частью экипажа Тора. |
Sif also appears in the animated Marvel movie Thor: Tales of Asgard, voiced by Tara Strong. | Сиф также появляется в анимационном мультфильме «Тор: Сказания Асгарда», где была озвучена Тарой Стронг. |
Fandral once set off on a mission to repair mischief done by Loki, and to rescue Mord, a groomsman vital to the security of Asgard. | Фандрал однажды отправился на миссию по ремонту вреда, сделанной Локи, и спасти Морда, жениха, жизненно необходимого для безопасности Асгарда. |
One of us stays here and uses the Asgard scanner to direct the others away from any guards or patrols. | Тогда один из нас остается здесь и использует сканер Асгарда для того чтобы указать остальным путь, свободный от охраны и патрулей. |
Although Doom and the Fantastic Four attempt to claim the hammer, none of them are able to lift it, resulting in Donald Blake - who had been returned to life when the spell negating his existence wore off with Asgard's destruction - claiming it himself. | Хотя Дум и Фантастическая четвёрка пытаются претендовать на молот, ни один из них не может его поднять, в результате чего Дональд Блейк вернулся к жизни, когда заклинание, отрицающее его существование, было уничтожено разрушением Асгарда - оно само этого требовало. |
Norman Osborn later mounts a full-scale attack on Asgard. | Затем Норман Озборн совершает полномасштабную атаку на Асгард. |
Dani and her team were eventually brought over to Asgard. | Дани и её команда были в конечном итоге перевезены в Асгард. |
Thor agrees to this, but when the Enchantress turns Skurge to a tree for bringing Foster back he releases Thor from the bargain, whereupon Thor returns the two to Asgard. | Тор соглашается на это, но когда Чаровница превращает Скурджа в дерево, чтобы вернуть Фостер, он освобождает Тора от сделки, после чего Тор возвращает этих двоих в Асгард. |
Malekith appeared in an issue of Marvel Adventures: The Avengers where he tries to take over Asgard with the help of the Frost Giants, but he was defeated with the combined efforts of the Avengers and Thor. | Малекит появился в выпуске «Marvel Adventures: The Avengers», где он пытается захватить Асгард с помощью «Ледяных гигантов», но он был побежден объединенными усилиями Мстителей и Тора. |
He uses it on Galactus to destroy Earth and Asgard, but an alliance of Marvel heroes and villains puts a stop to it as they send Galactus and Loki elsewhere in space using a wormhole while S.H.I.E.L.D. takes the Cosmic Cube. | Он использует его на Галактусе, чтобы уничтожить Землю и Асгард, но союз героев и злодеев Marvel останавливает его, когда они отправляют Галактуса и Локи в другом месте в космосе, используя червоточину, в то время как Щ. И. Т. принимает Космический Куб. |
Saving one Asgard planet is a small victory. | Спасение одной планеты Асгардов - лишь маленькая победа, О'Нилл. |
So we ask the Asgard for one of their ships. | Тогда попросим у Асгардов один из их кораблей. |
For the sake of the Asgard, we must not fail. | Ради спасения Асгардов мы не должны проиграть. |
They would interface any Asgard system with their own command device. | Они вероятно соединили систему Асгардов с собственным устройством. |
We'd like to talk to the real Asgard. | Мы хотели бы поговорить с кем-нибудь из Асгардов. |
She encountered the X-Men and New Mutants in Asgard. | Она встретила Людей Икс и Новых Мутантов в Асгарде. |
The Tesseract is already on Asgard. | Тессеракт уже в Асгарде. |
You've been to Asgard. | Ты была в Асгарде. |
As a result, Norris' body now possessed Brunnhilda's consciousness, appearance, and powers, while Norris' own mental essence was trapped in Brunnhilde's real body in Asgard. | В результате тело Норрисс теперь обладало сознанием Брунгильды, её внешностью и силой, в то время как собственная психическая сущность Норрисс была захвачена реальным телом Брунгильды в Асгарде. |
At the penultimate moment, Odin enters the Destroyer armor and then absorbs the life essences of all present in Asgard (with the exception of the absent Thor), growing to a height of 2,000 feet (610 m). | Однажды Один установил личный контроль над бронёй Разрушителя, а затем поглотил жизненные сущности всех присутствующих в Асгарде (за исключением отсутствовавшего Тора), увеличив свой рост до 610 метров. |
We think the Asgard took the real you and made a copy. | ! Мы думаем, что Асгарды взяли настоящего вас и сделали копию. |
Well, no, we're sure the Asgard would be able to find him, if he wants. | Ну, нет, мы уверены, что Асгарды в состоянии найти его, если захотят. |
The Asgard have tried to stop them. | Асгарды пытались их остановить. |
The Asgard are in your debt. | Асгарды у вас в долгу. |
So, if Dr. Carter can contact the Asgard in her reality, maybe their Asgard will help them. | А то, что если доктор Картер войдёт в контакт с Асгардами в их реальности, то, возможно, их Асгарды согласятся помочь. |
You represented Earth in the talks... between the Asgard and the System Lords. | Ты представлял Землю на переговорах... между Асгардами и Системными Владыками. |
The treaty between the System Lords and the Asgard does not protect you here. | Договор между Системными Владыками и Асгардами не защитит вас здесь. |
Even if we do manage to contact the Asgard, there's a chance they won't be able to help us. | Знаете, Сэр, даже если нам удастся связаться с Асгардами есть вероятность того, что они не смогут нам помочь. |
What good is being a part of this so-called Protected Planets Treaty if you can't even reach the Asgard when attacked? | Что толку быть частью этого Соглашения о Защищённых Планетах если вы даже не можете связаться с Асгардами, когда на нас нападают? |
So, if Dr. Carter can contact the Asgard in her reality, maybe their Asgard will help them. | А то, что если доктор Картер войдёт в контакт с Асгардами в их реальности, то, возможно, их Асгарды согласятся помочь. |
Zeus resisted a failed attempt by Ares and Pluto to foment war between Olympus and Asgard. | Зевс сопротивлялся неудавшейся попытке Ареса и Плутона разжечь войну между Олимпом и Асгардом. |
Our only chance is if we can contact the Asgard. | Наш единственный шанс, связаться с Асгардом. |
Right, so, if I lift it, I then rule Asgard? | Если подниму, то буду править Асгардом? |
(Daniel) We've either made contact with the Asgard or... trapped ourselves deep within a vault of solid rock. | Мы или вступили в контакт с Асгардом или мы сами заманили себя в ловушку посреди твёрдой скалы. |
Surtur reappears in Journey Into Mystery #104, having been freed by Odin's adopted son, Loki, who intends to usurp Odin and rule Asgard, having been given a portion of the Odinforce. | Суртур появляется в Journey into Mystery, освобожденный усыновленным сыном Одина Локи, который намерен узурпировать Одина и править Асгардом, получив часть Силы Одина. |
He believed a map to Asgard. | Он полагал, это... карта к Асгарду. |
There could be a connection here to the Asgard. | Они могут иметь отношение к Асгарду. |
It is explained that the Mother Storm, a sentient storm the size of a galaxy, had once threatened all of Asgard. | Объясняется, что Материнская буря, разумный шторм размером с галактику, когда-то угрожал всему Асгарду. |
If your return threatens the safety of Asgard, | Если ваше возвращение будет угрожать Асгарду, |
Is that what Asgard needs from its king? | Асгарду нужен такой король? |