The future king of Asgard must focus on more than one. | Будущий король Асгарда не должен думать лишь об одном. |
Prepare to meet the Asgard High Council. | Приготовьтесь встретится с Высшим Советом Асгарда. |
Asgard DNA is programmed to grow a clone to maturity in three months, but they're an empty shell until an existing consciousness is transferred. | ДНК Асгарда запрограммирована, чтобы вырастить клона к зрелости через три месяца, но они по существу пустая оболочка, пока в них не поместят существующее сознание. |
During the Siege of Asgard, Tyr was present with the Asgardians when news of Volstagg turning himself over to the Broxton authorities reaches Asgard. | Тюр присутствовал вместе с Асгардцами, когда появилось известие о том, что Вольштаг обращается к властям Брокстона, достигая Асгарда. |
In the aftermath of the Siege of Asgard, Captain America, Iron Man, and Thor are mysteriously drawn into one of the other Nine Realms, eventually revealed to be the Hel-realm of Hela. | После осады Асгарда, Капитан Америка, Железный человек и Тор таинственным образом попали в один из девяти миров, который в конечном счёте оказалось царство Хелы. |
I came here to find the way to Asgard, to finish my father's life work. | Я вернулся сюда, чтобы найти путь в Асгард, закончить работу всей жизни моего отца. |
His role is expanded from comic relief in the first movie, as he assists Thor with leaving Asgard. | Его роль расширяется от комического рельефа в первом фильме, поскольку он помогает Тору покинуть Асгард. |
A master of magic could bring three Jotuns into Asgard. | Повелитель магии мог легко провести трёх ётунов в Асгард. |
You're saying that this Asgard is declaring war on our planet? | Хочешь сказать, что этот Асгард объявляет нашей планете войну? |
In What If Osborn Won Siege?, Sentry kills Ares prior to the assault on Asgard and as a result is able to focus on the other heroes present. | В Что если бы Озборн выиграл Осаду Часовой убивает Ареса ещё до нападения на Асгард, благодаря чему он сосредотачивается на других героях во время Осады. |
Actually, we won't be needing any help from the Asgard. | Вообще-то, помощь Асгардов нам больше не понадобится. |
My creation took place in the last moment before the Asgard time device activated. | Меня создали в последний момент перед активацией временного устройства Асгардов. |
Hermiod is going to attempt to remove the Goa'uld from colonel Caldwell using Asgard beaming technology. | Эрмиод собирается попробовать извлечь Гоа'улда из полковника Колдвелла, используя телепортациионнную технологию Асгардов. |
30,000 years ago, a ship was launched from the Asgard home world, its crew placed in suspended animation. | 30,000 лет назад из родного мира Асгардов был запущен корабль команда которого была погружена в состояние анабиоза. |
The Asgard ships are not being detected. | Корабли Асгардов не обнаружены. |
Actually, he chose to stay behind in Asgard all of these years with your grandfather. | На самом деле, он сам сделал свой выбор остаться в Асгарде с вашим дедом на все эти годы. |
Because being royalty in Asgard is kind of irrelevant in this world. | Потому что королевский титул в Асгарде в этом мире ничего не значит. |
Loki compiled an extensive criminal record in Asgard, and was frequently exiled. | Локи собрал обширное досье в Асгарде, и часто ссылался на него. |
The Enchantress' parentage is unknown, though it is known she was born in Asgard and has a sister by the name of Lorelei. | Мало, что известно о происхождении Аморы, за исключением того, что она родилась в Асгарде и того, что у неё есть сестра по имени Лорелей. |
At the penultimate moment, Odin enters the Destroyer armor and then absorbs the life essences of all present in Asgard (with the exception of the absent Thor), growing to a height of 2,000 feet (610 m). | Однажды Один установил личный контроль над бронёй Разрушителя, а затем поглотил жизненные сущности всех присутствующих в Асгарде (за исключением отсутствовавшего Тора), увеличив свой рост до 610 метров. |
I learned about it when all the Asgard did. | Я узнал об этом как и все Асгарды. |
The Asgard have tried to stop them. | Асгарды пытались их остановить. |
The Asgard are in your debt. | Асгарды у вас в долгу. |
Well, in all likelihood, the Asgard responsible, took the original people... and replaced them with duplicates so as not to arouse suspicion. | Ну, по всей вероятности Асгарды брали интересующих их людей... и заменяли их дубликатами чтобы не пробуждать подозрения. |
Well, I'm sure that when the Asgard are in a position to help, they will. | Я уверен, когда Асгарды смогут нам помочь - они это сделают. |
The treaty between the System Lords and the Asgard does not protect you here. | Договор между Системными Владыками и Асгардами не защитит вас здесь. |
We made contact with the Asgard. | Мы вошли в контакт с Асгардами. |
Even if we do manage to contact the Asgard, there's a chance they won't be able to help us. | Знаете, Сэр, даже если нам удастся связаться с Асгардами есть вероятность того, что они не смогут нам помочь. |
What good is being a part of this so-called Protected Planets Treaty if you can't even reach the Asgard when attacked? | Что толку быть частью этого Соглашения о Защищённых Планетах если вы даже не можете связаться с Асгардами, когда на нас нападают? |
So, if Dr. Carter can contact the Asgard in her reality, maybe their Asgard will help them. | А то, что если доктор Картер войдёт в контакт с Асгардами в их реальности, то, возможно, их Асгарды согласятся помочь. |
Zeus resisted a failed attempt by Ares and Pluto to foment war between Olympus and Asgard. | Зевс сопротивлялся неудавшейся попытке Ареса и Плутона разжечь войну между Олимпом и Асгардом. |
Over the centuries, Loki attempted on many occasions to seize rulership of Asgard and to destroy Thor. | В течение столетий Локи множество раз пытался захватить власть над Асгардом и убить Тора. |
Right, so, if I lift it, I then rule Asgard? | Если подниму, то буду править Асгардом? |
(Daniel) We've either made contact with the Asgard or... trapped ourselves deep within a vault of solid rock. | Мы или вступили в контакт с Асгардом или мы сами заманили себя в ловушку посреди твёрдой скалы. |
Surtur reappears in Journey Into Mystery #104, having been freed by Odin's adopted son, Loki, who intends to usurp Odin and rule Asgard, having been given a portion of the Odinforce. | Суртур появляется в Journey into Mystery, освобожденный усыновленным сыном Одина Локи, который намерен узурпировать Одина и править Асгардом, получив часть Силы Одина. |
There could be a connection here to the Asgard. | Они могут иметь отношение к Асгарду. |
It is explained that the Mother Storm, a sentient storm the size of a galaxy, had once threatened all of Asgard. | Объясняется, что Материнская буря, разумный шторм размером с галактику, когда-то угрожал всему Асгарду. |
Is that what Asgard needs from its king? | Асгарду нужен такой король? |
Banner and I will give it the once over before it goes back to Asgard. | Изучим скипетр с Бэннером до передачи Асгарду. |
He is designated as the guardian of the children of Asgard after he helped protect Volstagg's daughter and adopted sons during a plague, and loyally serves Asgard until the time of Ragnarok. | Он назначен опекуном детей Асгарда после того, как он помог защитить дочь Вольстагга и принял сыновей во время чумы и преданно служит Асгарду до Рагнарёка. |