Английский - русский
Перевод слова Asgard

Перевод asgard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Асгарда (примеров 108)
Mjolnir also can project images, as Thor shows a glimpse of Asgard to fellow Avenger Iron Man. Мьёльнир также может проецировать изображения, поскольку Тор показывает проблеск Асгарда со стороны Мстителя Железного человека.
The transport beam is tied to an Asgard sensor. It's what we use to lock onto targets. Транспортирующий луч привязан к сенсорам Асгарда, которые мы используем для захвата цели.
He unleashed the Midgard Serpent on Earth when it had been strengthened by the Apples, and it is used as a bridge by their army to attack Asgard. Он развязал Змея Мидгарда на Земле, когда она была усилена Яблоками, и она используется в качестве моста их армией для атаки Асгарда.
Fenris Wolf returned to life and swallowed Asgard's sun and the moon assisting to bring about Ragnarok, as Asgard perishes. Волк Фенрис возвращается к жизни и проглощает солнце Асгарда, а луна помогла добиться Рагнарёка, когда Асгард погибает.
Asgard is the setting of the animated film Thor: Tales of Asgard. Асгард стал местом действия событий анимационного фильма «Тор: Сказания Асгарда».
Больше примеров...
Асгард (примеров 110)
You're saying that this Asgard is declaring war on our planet? Хочешь сказать, что этот Асгард объявляет нашей планете войну?
In the game Marvel: Ultimate Alliance, Franklin is briefly mentioned when speaking to the Invisible Woman in the Hall of Warriors on the Asgard level. В игре «Marvel: Ultimate Alliance» Франклин был упомянут в разговоре с Невидимой леди на уровне Асгард.
In exchange for this, Hela erased Loki from the Books of Hel, thus he was no longer tied to Hel or Asgard, gaining absolute freedom. В обмен на это, Хела стирает Локи из Книг Хель, таким образом, он больше не привязан к царствам Хель или Асгард, получая абсолютную свободу.
I will take her to Asgard. Я забираю ее в Асгард.
Asgard is destroyed yet again after Norman Osborn seizes control of S.H.I.E.L.D. following the Secret Invasion as he seeks to expel Asgard from U.S. soil in an effort to consolidate power. Норман Озборн, захвативший контроль над организацией Щ.И.Т. во время Тайного вторжения, стремится стереть Асгард с земли США, чтобы полностью захватить власть.
Больше примеров...
Асгардов (примеров 40)
Hermiod is going to attempt to remove the Goa'uld from colonel Caldwell using Asgard beaming technology. Эрмиод собирается попробовать извлечь Гоа'улда из полковника Колдвелла, используя телепортациионнную технологию Асгардов.
It is the opinion of the Asgard High Council that Stargate Command should be left in the hands of General Hammond and his team. По мнению Высшего Совета Асгардов, команду Звездных Врат нужно оставить в умелых руках генерала Хэммонда и его команды.
The Asgard ships are not being detected. Корабли Асгардов не обнаружены.
Sir, this is Asgard technology. Сэр, это технология Асгардов.
In order to dial the Asgard home world, they provided us with a generator to transfer energy to the gate's capacitors. Помните, чтобы открыть врата планеты Асгардов, им пришлось снабдить нас генератором для передачи дополнительной энергии конденсаторам врат.
Больше примеров...
Асгарде (примеров 31)
He was the only family I had left in Asgard. Он был единственным членом моей семьи там, в Асгарде.
The heroes of Earth battle the fire demons while in Asgard Surtur defeats both Thor and Odin in turn. Герои Земли сражаются с огненными демонами, а в Асгарде Суртур в свою очередь побеждает Тора и Одина.
As a result, Norris' body now possessed Brunnhilda's consciousness, appearance, and powers, while Norris' own mental essence was trapped in Brunnhilde's real body in Asgard. В результате тело Норрисс теперь обладало сознанием Брунгильды, её внешностью и силой, в то время как собственная психическая сущность Норрисс была захвачена реальным телом Брунгильды в Асгарде.
At the penultimate moment, Odin enters the Destroyer armor and then absorbs the life essences of all present in Asgard (with the exception of the absent Thor), growing to a height of 2,000 feet (610 m). Однажды Один установил личный контроль над бронёй Разрушителя, а затем поглотил жизненные сущности всех присутствующих в Асгарде (за исключением отсутствовавшего Тора), увеличив свой рост до 610 метров.
If we fall through a portal to asgard wherever we are. Даже если мы упадем в портал и окажемся в Асгарде.
Больше примеров...
Асгарды (примеров 22)
But if explosives and weapons worked, the Asgard would have won their war. Но если бы взрывчатка и оружие работали, Асгарды бы выиграли их войну.
The Asgard haven't responded to our attempted communications. Асгарды не ответили на предпринятые нами попытки связаться.
I learned about it when all the Asgard did. Я узнал об этом как и все Асгарды.
Well, in all likelihood, the Asgard responsible, took the original people... and replaced them with duplicates so as not to arouse suspicion. Ну, по всей вероятности Асгарды брали интересующих их людей... и заменяли их дубликатами чтобы не пробуждать подозрения.
Their examination of the android must've yielded results - it looks like the Asgard have the upper hand against the replicators. Их изучение андроида должно дать какие-то положительные результаты так что, похоже, Асгарды получат руку помощи в борьбе против репликаторов.
Больше примеров...
Асгардами (примеров 12)
The treaty between the System Lords and the Asgard does not protect you here. Договор между Системными Владыками и Асгардами не защитит вас здесь.
We've already tried contacting the Asgard a number of times... Мы уже пробовали войти в контакт с Асгардами неоднократно...
The time-dilation device was constructed within a very old structure on Hala, the first planet settled by the Asgard. Устройство замедления времени было собрано внутри очень старого здания на Хале, первой планете, населенной Асгардами.
Even if we do manage to contact the Asgard, there's a chance they won't be able to help us. Знаете, Сэр, даже если нам удастся связаться с Асгардами есть вероятность того, что они не смогут нам помочь.
Now, you can go with the Asgard, or you can follow me. Так что, либо вы будете разбираться с Асгардами, ...либо следуйте за мной.
Больше примеров...
Асгардом (примеров 10)
Zeus resisted a failed attempt by Ares and Pluto to foment war between Olympus and Asgard. Зевс сопротивлялся неудавшейся попытке Ареса и Плутона разжечь войну между Олимпом и Асгардом.
Our only chance is if we can contact the Asgard. Наш единственный шанс, связаться с Асгардом.
Zeus later revealed a pact made a millennia ago to end war between Asgard and Olympus. Зевс позже показал, что договор сделал ещё несколько тысячелетий назад, чтобы закончить войну между Асгардом и Олимпом.
I can't deal with Asgard today. Не хочу иметь дел с Асгардом сегодня
(Daniel) We've either made contact with the Asgard or... trapped ourselves deep within a vault of solid rock. Мы или вступили в контакт с Асгардом или мы сами заманили себя в ловушку посреди твёрдой скалы.
Больше примеров...
Асгарду (примеров 7)
He believed a map to Asgard. Он полагал, это... карта к Асгарду.
There could be a connection here to the Asgard. Они могут иметь отношение к Асгарду.
It is explained that the Mother Storm, a sentient storm the size of a galaxy, had once threatened all of Asgard. Объясняется, что Материнская буря, разумный шторм размером с галактику, когда-то угрожал всему Асгарду.
If your return threatens the safety of Asgard, Если ваше возвращение будет угрожать Асгарду,
Is that what Asgard needs from its king? Асгарду нужен такой король?
Больше примеров...