Английский - русский
Перевод слова Asgard

Перевод asgard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Асгарда (примеров 108)
Odin, influenced by an outside force, angrily dismisses Tyr's groups and declares the Warriors and the guardsman will die for being traitors to Asgard. Один, под влиянием внешней силы, сердито увольняет группы Тюра и объявляет воинов, и гвардеец умереть за то, что они предатели Асгарда.
An Asgard scientist is stranded in the research facility beneath the surface of the planet in question. У учёного Асгарда возникли проблемы в исследовательском строении, расположенного под поверхностью одной из изучаемых нами планет.
Have you located the Asgard facility? Вы определили местонахождение строения Асгарда?
Asgard is the setting of the animated film Thor: Tales of Asgard. Асгард стал местом действия событий анимационного фильма «Тор: Сказания Асгарда».
(woman) There's an Asgard ship over the base! Над базой находится корабль Асгарда!
Больше примеров...
Асгард (примеров 110)
Hela sent the Valkyries against the dwarves and New Mutants in Asgard. Хела послала Валькириоров против гномов и Новых Мутантов в Асгард.
Up to a flood of 1250 BC near Omsk there was city of Asgard Da'Arias. До потопа 1250 года до н.э. возле Омска стоял город Асгард Даарийский.
The Avengers track the group and defeat the villains, with Thor forcing Loki to flee back to their native home of Asgard. Мстители выслеживают группу и побеждают злодеев, и Тор заставляет Локи бежать в их родной Асгард.
I have defended Asgard and the lives of the innocent across the Nine Realms from the time of the great beginning. Я защищал Асгард и жизни невинных существ в девяти мирах со времен великого начала.
Still enslaved after the fight, Thor attempts to convince Hulk and 142 to help him save Asgard, but neither is willing. По-прежнему порабощённый, Тор пытается убедить Халка и 142-ю помочь спасти Асгард, но они не хотят этого делать, так как вполне довольны своей жизнью на Сакааре.
Больше примеров...
Асгардов (примеров 40)
The research being conducted on this planet is vital to the future of the Asgard. Исследования, проводившиеся на этой планете, жизненно важны для будущего Асгардов.
The Asgard home world has been overrun by the replicators. Родной мир Асгардов был завоеван репликаторами.
That may signify an Asgard weapon, or weapons. Это может означать какое-то оружие Асгардов.
This is the Asgard planet Othala in the galaxy of Ida. Это планета Асгардов Отхала в галактике Ида.
I am a scientist... a former geneticist with the Asgard Ruling Council. Я ученый... бывший генетик из Правящего Совета Асгардов.
Больше примеров...
Асгарде (примеров 31)
He encountered Dazzler, who had been abducted to Asgard. Он встретил Искру, которую похитили в Асгарде.
She then appeared in Asgard to claim Odin's soul, but was driven off by Thor. Затем она появилась в Асгарде, чтобы потребовать души Одина, но была изгнана Тором.
After the timeline is reset, Loki brings about Ragnarök in Asgard, during which the godly forces swiftly lose ground. После того, как изменяется будущее, Локи приносит Рагнарёк в Асгарде, в течение которого благочестивые силы стремительно теряют свои позиции.
You've been to Asgard. Ты была в Асгарде.
Have we done Asgard yet? Мы уже были в Асгарде?
Больше примеров...
Асгарды (примеров 22)
The Asgard is still not responding. Асгарды по-прежнему не выходят на связь, Джек.
The Asgard haven't responded to our attempted communications. Асгарды не ответили на предпринятые нами попытки связаться.
We think the Asgard took the real you and made a copy. ! Мы думаем, что Асгарды взяли настоящего вас и сделали копию.
Similar to the one the Asgard provided us for the Daedalus. Другой более мощный межгалактический, вроде того, что Асгарды предоставили для Дедала.
The Asgard felt it was essential. Асгарды думали, что это было необходимо.
Больше примеров...
Асгардами (примеров 12)
The treaty between the System Lords and the Asgard does not protect you here. Договор между Системными Владыками и Асгардами не защитит вас здесь.
We've already tried contacting the Asgard a number of times... Мы уже пробовали войти в контакт с Асгардами неоднократно...
The time-dilation device was constructed within a very old structure on Hala, the first planet settled by the Asgard. Устройство замедления времени было собрано внутри очень старого здания на Хале, первой планете, населенной Асгардами.
What good is being a part of this so-called Protected Planets Treaty if you can't even reach the Asgard when attacked? Что толку быть частью этого Соглашения о Защищённых Планетах если вы даже не можете связаться с Асгардами, когда на нас нападают?
So, if Dr. Carter can contact the Asgard in her reality, maybe their Asgard will help them. А то, что если доктор Картер войдёт в контакт с Асгардами в их реальности, то, возможно, их Асгарды согласятся помочь.
Больше примеров...
Асгардом (примеров 10)
With the Enchantress, he serves as Loki's lieutenant during his brief rule of Asgard. С Чаровницей он служит лейтенантом Локи во время его не долгого правления Асгардом.
Our only chance is if we can contact the Asgard. Наш единственный шанс, связаться с Асгардом.
Zeus later revealed a pact made a millennia ago to end war between Asgard and Olympus. Зевс позже показал, что договор сделал ещё несколько тысячелетий назад, чтобы закончить войну между Асгардом и Олимпом.
Skurge has always had feelings for Amora, the Enchantress, and regularly aids her in various evil schemes to gain control of Asgard. У Скурджа всегда были чувства к Аморе, Чаровнице, и регулярно помогает ей в различных злодеяниях, чтобы получить контроль над Асгардом.
Right, so, if I lift it, I then rule Asgard? Если подниму, то буду править Асгардом?
Больше примеров...
Асгарду (примеров 7)
He believed a map to Asgard. Он полагал, это... карта к Асгарду.
It is explained that the Mother Storm, a sentient storm the size of a galaxy, had once threatened all of Asgard. Объясняется, что Материнская буря, разумный шторм размером с галактику, когда-то угрожал всему Асгарду.
If your return threatens the safety of Asgard, Если ваше возвращение будет угрожать Асгарду,
Is that what Asgard needs from its king? Асгарду нужен такой король?
Banner and I will give it the once over before it goes back to Asgard. Изучим скипетр с Бэннером до передачи Асгарду.
Больше примеров...