Английский - русский
Перевод слова Asbestos

Перевод asbestos с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Асбест (примеров 163)
There are a number of references to 'asbestos' in this paragraph. В этом пункте содержится много ссылок на "асбест".
There was discussion on how to deal with specific and long-standing issues, including asbestos, mercury and lead in paint. Состоялась дискуссия о том, как следует поступить с конкретными и давно стоящими на повестке дня вопросами, включая асбест, ртуть и свинец в краске.
Ms. Altmann expressed the hope that monocrotophos and other chemicals, such as asbestos, would be added to the list of substances to be covered by the Convention. Г-жа Альтман выразила надежду на то, что монокротофос и другие химические вещества, такие как асбест, будут включены в перечень веществ, регулируемых Конвенцией.
Water turns to mold, mold turns to asbestos, asbestos turns to lead. Вода превращается в плесень, плесень превращается в асбест, асбест превращается в свинец.
Did they find asbestos in there? Они там асбест нашли?
Больше примеров...
Асбестовых (примеров 39)
Time frame Development of technical guidelines on asbestos waste with emphasis on disaster prone areas Разработка технических руководящих принципов, касающихся асбестовых отходов, с уделением особого внимания районам, подверженным стихийным бедствиям
Various process technologies are used for chlor-alkali production, including the mercury-cell technology, the mercury-free membrane technology, the asbestos diaphragm process, and non-asbestos diaphragm process. В хлорно-щелочной промышленности используются различные технологические процессы, включая технологию ртутных элементов, безртутную мембранную технологию, использование асбестовых и неасбестовых диафрагм.
(a) The development of technical guidelines on asbestos waste and training materials for the sound management of asbestos wastes with emphasis on measures to be taken in disaster-prone areas which would include: а) разработку технических руководящих принципов, касающихся асбестовых отходов, и учебных материалов для обоснованного регулирования асбестовых отходов, с уделением особого внимания мерам, которые должны быть приняты в районах, подверженных стихийным бедствиям, которые включают:
Similarly, ECG urged the Government to conduct a study to find the impact of asbestos roofing in the Evergreen community (the Districts of Meneng and Yaren), and to seek funding to address the problem of asbestos roofing in Nauru. Аналогичным образом организация "Эвергрин консерн груп" призвала правительство провести исследования о воздействии асбестовых крыш в общине Эвергрин (округа Мененг и Ярен) и мобилизовать средства для решения проблемы асбестовых крыш в Науру.
No epidemiological precedents are known that show that there is a risk to the population from asbestos which is already included within a cement matrix in sheeting used in construction, given that the asbestos fibres are not easily released from the matrix. По результатам имеющихся эпидемиологических наблюдений отсутствуют данные, указывающие на то, что асбест после его заключения в цементную матрицу, т.е. в виде применяемого в строительстве листового асбестоцемента, представляет какую-либо опасность для людей, поскольку возможность высвобождения из матрицы асбестовых волокон весьма ограничена.
Больше примеров...
Асбестосодержащих материалов (примеров 28)
The resulting proposals for removal of asbestos were found to be too general to serve as the basis for a systematic plan for action. Выдвинутые в результате этого предложения в отношении асбестосодержащих материалов были признаны слишком общими для того, чтобы их можно было использовать в качестве основы для систематического плана действий.
The multi-year asbestos abatement programme, started at Headquarters during the biennium 1988-1989, will continue during 1998-1999 in selected areas of the complex, in accordance with technical guidelines, air quality surveys and existing conditions. Начатые в Центральных учреждениях в двухгодичном периоде 1988-1989 годов и рассчитанные на несколько лет работы по замене асбестосодержащих материалов и панелей будут продолжены в отдельных помещениях комплекса в соответствии с техническими требованиями и исходя из данных анализа воздуха и существующих условий.
Detailed review of those structures has confirmed that all areas of those buildings are free of asbestos-containing materials except for approximately 35,000 m2 of vinyl composition floor tiles that used white asbestos, chrysotile (magnesium silicate hydrate) as a binding material. Тщательный осмотр этих сооружений подтвердил, что все зоны в этих зданиях не имеют асбестосодержащих материалов, за исключением виниловых композиционных плиток для пола площадью приблизительно 35000 кв. м, в которых в качестве связующего материала использовался белый асбест, или хризотил (гидрат силиката магния).
The report also contained general and historical information on asbestos, the use of asbestos-containing materials, studies conducted on the adverse health effects associated with exposure to asbestos, industry codes, regulations and standards and the handling of asbestos-containing materials. В докладе содержались также общие исторические сведения об асбесте, использовании асбестосодержащих материалов, результаты проведенного исследования о пагубном воздействии асбеста на здоровье людей, промышленные кодексы, правила и стандарты и сведения об удалении асбестосодержащих материалов.
The increase mainly reflects an increase in the security system maintenance offset by a reduction in requirements for maintenance at the Secretary-General's residence and asbestos abatement and testing. Увеличение ассигнований вызвано прежде всего ростом расходов на эксплуатационно-техническое обслуживание систем охраны и безопасности, который компенсируется сокращением потребностей в связи с текущим ремонтом резиденции Генерального секретаря и проведением работ по удалению асбестосодержащих материалов и контролю состояния внешней среды.
Больше примеров...
Асбестовые (примеров 12)
See if there's any large asbestos cleanups going on in the city. Смотрите, если есть какие-либо крупные асбестовые улучшений во происходящие в городе.
waste containing loose or separatedout asbestos fibres отходы, содержащие или выделяющие асбестовые волокна.
For example, in the Middle East, an area greatly affected by armed conflict, asbestos sheeting is often found in buildings. Например, на Ближнем Востоке в зоне, непосредственно затронутой вооруженным конфликтом, при строительстве зданий широко используются асбестовые плиты.
Inhalation of the dust of asbestos fibres is dangerous and therefore exposure to the dust should be avoided at all times. Поскольку вдыхание пыли, содержащей асбестовые волокна, опасно для здоровья, контакта с такой пылью следует избегать при любых обстоятельствах.
Isolation, ventilation, cleaning and other measures to ensure that airborne asbestos fibres always remain within the permissible exposure limits or excursion limits before, during or after any asbestos handling, disposal, abatement or cleaning activities. Изоляция, вентиляция, уборка и другие меры, направленные на обеспечение того, чтобы переносимые по воздуху асбестовые волокна всегда оставались в рамках ДПВ или пределов диапазона отклонения до, во время или после любых действий по обработке, удалению, частичному устранению асбеста или очистке.
Больше примеров...
Асбестовым (примеров 9)
It was concluded that those at greatest risk are workers who handle asbestos fibres for various uses. Был сделан вывод о том, что наибольшей опасности подвергается персонал, работающий с асбестовым волокном различного назначения.
The foreign literature and analysis of domestic cases of asbestosis and mesothelioma indicate that those at greatest risk are workers who handle asbestos fibres for various uses. Зарубежные публикации, а также анализ случаев асбестоза и мезотелиомы, зарегистрированных внутри страны, свидетельствуют о том, что наибольшей опасности подвергается персонал, работающий с асбестовым волокном различного назначения.
A. Develop a partnership on asbestos waste А. Разработка партнерства по асбестовым отходам
(a) Develop a partnership on asbestos waste а) Создание партнерства по асбестовым отходам
Proposed workplan for asbestos waste В. Предлагаемый план работы по асбестовым отходам
Больше примеров...
Асбестового (примеров 7)
6812.93 - Compressed asbestos fibre jointing in sheets or rolls 6812.93 - прокладки из прессованного асбестового волокна в листах или рулонах
By the way, this is the beginning of the asbestos lawsuit. К слову, к этому времени относится и начало «асбестового дела».
Finished products containing asbestos when they are so packed that no escape of hazardous quantities of respirable asbestos fibres can occur during transport. Готовые изделия, содержащие асбест, если они упакованы таким образом, что во время перевозки не может произойти высвобождение опасных количеств вдыхаемого асбестового волокна.
In the reference to the Australian regulation is stated: 'Chrysotile is also used in blades in high vacuum pumps, asbestos yarn for packing, asbestos gloves and asbestos washers'. В ссылке на нормативное положение Австралии указывается, что хризотиловый асбест используется также для изготовления лопастей для мощных вакуумных насосов, асбестового шпагата для упаковки, асбестовых перчаток и асбестовых моечных аппаратов.
Asbestos so immersed or fixed in a natural or artificial binder material (such as cement, plastics, asphalt, resins or mineral ore) that no escape of hazardous quantities of respirable asbestos fibres can occur during carriage; Асбест, так погруженный или зафиксированный в природном или искусственном связующем материале (таком, как цемент, пластмасса, асфальт, смола или минеральная руда), что во время перевозки не может произойти высвобождение опасных количеств вдыхаемого асбестового волокна.
Больше примеров...