Английский - русский
Перевод слова Asbestos

Перевод asbestos с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Асбест (примеров 163)
The new regulations are for factories that actually use asbestos. Новые правила касаются заводов, которые используют асбест.
Factory fire on Haskell, high heat, asbestos falling like snow. Пожар на заводе на Хаскелл, высокая температура, асбест сыпался как снег.
A fact-finding mission took place in January 2004 in Benin and Senegal concerning the import into West Africa of second-hand vehicles containing asbestos. В январе 2004 года в Бенин и Сенегал была направлена миссия по выяснению фактов относительно импорта в страны Западной Африки бывших в употреблении транспортных средств, имеющих детали, содержащие асбест.
Since the asbestos used as a binding material in vinyl tiles is considered fully encapsulated and non-friable, the rules and regulations do not require removal of such tiles except when they become damaged or a renovation of the affected area is undertaken. Поскольку асбест, используемый в качестве связующего материала в виниловых плитках, считается полностью капсулированным и неломким, нормы и правила не требуют удаления таких плиток, за исключением тех моментов, когда они повреждаются или производится ремонт пораженного участка.
Asbestos does give you cancer. Асбест может вызвать рак.
Больше примеров...
Асбестовых (примеров 39)
(e) Developing a partnership on asbestos waste. ё) налаживание партнерских отношений в области асбестовых отходов.
Increased national capacity to manage mercury and asbestos wastes in an environmentally sound manner. Наращивание национального потенциала для экологически обоснованного регулирования ртутных и асбестовых отходов
He therefore offered to share his country's experience, technical resources, training material and other information, as appropriate, as part of Basel Convention efforts to deal with the problem of asbestos waste. В силу этого он предложил в случае необходимости поделиться опытом своей страны, техническими ресурсами, учебными материалами и другой информацией в рамках усилий Базельской конвенции по решению проблемы асбестовых отходов.
For example, prior to replacing light fixtures in the drop-down ceiling in room XVII, complete removal of asbestos-containing materials was carried out from the metal beams, which were sprayed with new fireproofing material that did not contain any asbestos. Например, до замены люстр на подвесном потолке в комнате XVII были полностью удалены асбестосодержащие материалы с металлических балок, которые были опрысканы новым огнеупорным материалом, не содержащим никаких асбестовых элементов.
Undisturbed, asbestos does not pose any problems. However, according to a UNEP study, when destroyed, asbestos sheeting can produce asbestos fibre which can be dangerous to the health of persons living in the proximity of destroyed buildings. В обычном состоянии асбест не представляет какой-либо опасности, однако, согласно результатам исследования ЮНЕП, при разрушении асбестовых плит могут высвобождаться частицы асбестового волокна, которые представляют опасность для здоровья людей, проживающих поблизости от разрушенных зданий.
Больше примеров...
Асбестосодержащих материалов (примеров 28)
The resulting proposals for removal of asbestos were found to be too general to serve as the basis for a systematic plan for action. Выдвинутые в результате этого предложения в отношении асбестосодержащих материалов были признаны слишком общими для того, чтобы их можно было использовать в качестве основы для систематического плана действий.
The new conference facilities, pavilions and auxiliary buildings, which were constructed in 1996, do not contain any asbestos material. Новые конференционные помещения, павильоны и вспомогательные сооружения, которые строились в 1996 году, не имеют каких-либо асбестосодержащих материалов.
Detailed review of those structures has confirmed that all areas of those buildings are free of asbestos-containing materials except for approximately 35,000 m2 of vinyl composition floor tiles that used white asbestos, chrysotile (magnesium silicate hydrate) as a binding material. Тщательный осмотр этих сооружений подтвердил, что все зоны в этих зданиях не имеют асбестосодержащих материалов, за исключением виниловых композиционных плиток для пола площадью приблизительно 35000 кв. м, в которых в качестве связующего материала использовался белый асбест, или хризотил (гидрат силиката магния).
To reduce exposure to asbestos amongst the working population during manufacture of material containing asbestos or during installation or demolition. Необходимость сократить воздействие асбеста на работников при производстве асбестосодержащих материалов, строительно-монтажных работах и работах по сносу и разборке зданий.
Initial efforts for the removal of asbestos were undertaken by the Office for Drug Control and Crime Prevention and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization in 1996, followed by a Buildings Management Service-initiated evaluation in 1997 of the asbestos situation. Первые усилия по удалению асбестосодержащих материалов были предприняты Управлением по контролю над наркотиками и предупреждению преступности, Организацией Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний в 1996 году, после чего в 1997 году Служба эксплуатации зданий провела оценку положения с точки зрения наличия асбестосодержащих материалов.
Больше примеров...
Асбестовые (примеров 12)
See if there's any large asbestos cleanups going on in the city. Смотрите, если есть какие-либо крупные асбестовые улучшений во происходящие в городе.
In the summers, he also had to wear a helmet and asbestos safety gloves. А летом вдобавок шлем и защитные асбестовые рукавицы.
What if I'm still living in this apartment wondering if there's asbestos? Что если я все еще буду жить здесь, не зная, есть ли здесь асбестовые испарения?
The variations may be related to the state and physical treatment of the asbestos in different situations, the dust clouds thus containing asbestos fibres of different physical dimensions (IPCS, 1986). Различия могут быть обусловлены особенностями физического состояния и обработки асбеста, вследствие которых образующаяся пыль содержит асбестовые волокна неодинаковых размеров (МПХБ, 1986 год).
Isolation, ventilation, cleaning and other measures to ensure that airborne asbestos fibres always remain within the permissible exposure limits or excursion limits before, during or after any asbestos handling, disposal, abatement or cleaning activities. Изоляция, вентиляция, уборка и другие меры, направленные на обеспечение того, чтобы переносимые по воздуху асбестовые волокна всегда оставались в рамках ДПВ или пределов диапазона отклонения до, во время или после любых действий по обработке, удалению, частичному устранению асбеста или очистке.
Больше примеров...
Асбестовым (примеров 9)
The foreign literature and analysis of domestic cases of asbestosis and mesothelioma indicate that those at greatest risk are workers who handle asbestos fibres for various uses. Зарубежные публикации, а также анализ случаев асбестоза и мезотелиомы, зарегистрированных внутри страны, свидетельствуют о том, что наибольшей опасности подвергается персонал, работающий с асбестовым волокном различного назначения.
Also in the third line reference is made to 'workers who handle asbestos fibres' - request this to be changed to chrysotile fibres. Также в третьей строчке ссылка делается на "тех, кто работает с асбестовым волокном" - обращается просьба изменить это на хризотиловое волокно.
(a) Develop a partnership on asbestos waste а) Создание партнерства по асбестовым отходам
Proposed workplan for asbestos waste В. Предлагаемый план работы по асбестовым отходам
"asbestos cement industry" and "workers who handle asbestos fibres" are direct quotes from the Notification of Final Regulatory Action. Выражения "асбесто-цементная промышленность" и "те, кто работает с асбестовым волокном" непосредственно взяты из уведомления об окончательном регламентационном постановлении.
Больше примеров...
Асбестового (примеров 7)
6812.93 - Compressed asbestos fibre jointing in sheets or rolls 6812.93 - прокладки из прессованного асбестового волокна в листах или рулонах
By the way, this is the beginning of the asbestos lawsuit. К слову, к этому времени относится и начало «асбестового дела».
Finished products containing asbestos when they are so packed that no escape of hazardous quantities of respirable asbestos fibres can occur during transport. Готовые изделия, содержащие асбест, если они упакованы таким образом, что во время перевозки не может произойти высвобождение опасных количеств вдыхаемого асбестового волокна.
Undisturbed, asbestos does not pose any problems. However, according to a UNEP study, when destroyed, asbestos sheeting can produce asbestos fibre which can be dangerous to the health of persons living in the proximity of destroyed buildings. В обычном состоянии асбест не представляет какой-либо опасности, однако, согласно результатам исследования ЮНЕП, при разрушении асбестовых плит могут высвобождаться частицы асбестового волокна, которые представляют опасность для здоровья людей, проживающих поблизости от разрушенных зданий.
Asbestos so immersed or fixed in a natural or artificial binder material (such as cement, plastics, asphalt, resins or mineral ore) that no escape of hazardous quantities of respirable asbestos fibres can occur during carriage; Асбест, так погруженный или зафиксированный в природном или искусственном связующем материале (таком, как цемент, пластмасса, асфальт, смола или минеральная руда), что во время перевозки не может произойти высвобождение опасных количеств вдыхаемого асбестового волокна.
Больше примеров...