Arvid Carlsson subsequently won the Nobel Prize in Physiology or Medicine in 2000 along with co-recipients Eric Kandel and Paul Greengard. | Арвид Карлссон впоследствии был удостоен Нобелевской премии по физиологии и медицине в 2000 году совместно с Эриком Канделем и Полом Грингардом. |
PETER: Arvid, it was a mistake. | Арвид, это какая-то ошибка. |
Arvid, it was a mistake. | Арвид, это какая-то ошибка. |
You're getting old, Arvid. | Что, Арвид, староват стал? |
Arne Vidar Red, known in medical literature as Arvid Darre Noe (23 July 1946 - 24 April 1976), was a Norwegian sailor and truck driver who contracted one of the earliest confirmed cases of HIV/AIDS. | Arne Vidar Red, известный в медицинской литературе как Арвид Дарре Ноэ (Arvid Darre Noe), 23 июля 1946 - 24 апреля 1976) - норвежский матрос и водитель-дальнобойщик, известный как первая в Европе и одна из первых в мире жертв ВИЧ/СПИДа. |
Martin Nyrén, Isabell and Ingmar von Hahnemann and Arvid Welin. | Мартина Нирена, Изабель и Ингмара фон Хане, и Арвида Велина. |
I know Arvid's death shook you up... but you've got to forget about it. | Знаю, смерть Арвида не дает тебе покоя... но ты должен просто забыть об этом. |
He also made reference to the special tribute paid to Ambassador Arvid Pardo by the former President of Malta, Dr. Mifsud Bonnici, as well as the tribute paid to other important persons who had been instrumental in the development of the Convention. | Кроме того, он отметил специальное заявление бывшего президента Мальты д-ра Мифсуда Бонничи, посвященное памяти посла Арвида Пардо, а также дань памяти других лиц, сыгравших важную роль в разработке Конвенции. |
The Acting President: I now call on His Excellency Mr. Ugo Mifsud Bonnici, former President of Malta, to pay special tribute to the late Ambassador Arvid Pardo of Malta. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово бывшему президенту Мальты Его Превосходительству гну Уго Мифсуду Бонничи, который выступит, с тем чтобы почтить память покойного посла Мальты Арвида Пардо. |
That was Arvid Welin's business. | Это было предприятие Арвида Велина. |
Isabell and Arvid were in the kitchen. | Изабель с Арвидом были на кухне. |
Have you seen Arvid today? | Вы виделись сегодня с Арвидом? |
In February 1994 gave three invited lectures on aspects of the international law of the sea at the International Maritime Organization's Maritime Law Institute, Malta, as Arvid Parbo Visiting Lecturer. | В феврале 1994 года прочел три лекции по аспектам международного морского права в Институте морского права Международной морской организации в рамках цикла лекций, финансируемых Арвидом Парбо. |
Following in the footsteps of an illustrious predecessor of mine, Mr. Arvid Pardo, I renew my country's commitment to the issues of the oceans and the seas. | Вслед за моим выдающимся предшественником г-ном Арвидом Пардо я вновь заявляю о приверженности нашей страны вопросам морей и океанов. |
On the next day, Charles Gustav ordered an artillery barrage, leaving Arvid Wittenberg with 8,000 soldiers. | На следующий день Карл Х Густав приказал начать артиллерийский обстрел и оставил осаждать Краков 8000 солдат во главе с Арвидом Виттенбергом. |
We could give it to Arvid. | Мы могли бы отдать его Арвиду. |
Arvid thought he was in the kitchen. | Арвиду кажется, что он был на кухне. |
The company doesn't need to know I secretly helped Arvid, right? | Компании не обязательно знать, что я тайком помогала Арвиду, правда? |
Malaysia wishes to pay tribute to the originator of some of these principles, the late Ambassador Arvid Pardo, dubbed as the father of the new law of the sea. | Малайзия хочет воздать должное автору некоторых из этих принципов покойному послу Арвиду Пардо, которого называют отцом нового морского права. |
In this regard, my delegation would like to associate itself with the tribute paid to Ambassador Arvid Pardo, who convinced the world that the seabed should be the common heritage of humankind. | В этой связи моя делегация хотела бы присоединиться к словам тех, кто воздал должное послу Арвиду Пардо, убедившего мир в том, что морское дно должно рассматриваться как общее достояние человечества. |
Arvid on On one card will run millions of city? | Arvid на С одной карты будут работать миллионы города? |
Arvid Järnefelt (16 November 1861 in Saint Petersburg, Russian Empire - 27 December 1932 in Helsinki, Finland) was a Finnish judge and writer. | Arvid Järnefelt, 16 ноября 1861, Санкт-Петербург, Российская империя - 27 декабря 1932, Хельсинки, Финляндия) - финский писатель. |
Journalist Arvid Sagen stated in 2001 that the name owed its origins to the Norwegian word "hole"; which means a round hill, and "stein", which means stone. | В 2001 году журналист Arvid Sagen в газете "Aftenposten" высказал мнение, что название станции обязано своим происхождением норвежским словам "hole", обозначающему круглый холм, и "stein", обозначающему камень. |
Aki-Petteri Arvid Berg (pronounced; born July 28, 1977) is a retired Finnish professional ice hockey defenceman. | Aki-Petteri Arvid Berg, родился 28 июля 1977 в Райсио) - финский профессиональный хоккеист, защитник. |
Arne Vidar Red, known in medical literature as Arvid Darre Noe (23 July 1946 - 24 April 1976), was a Norwegian sailor and truck driver who contracted one of the earliest confirmed cases of HIV/AIDS. | Arne Vidar Red, известный в медицинской литературе как Арвид Дарре Ноэ (Arvid Darre Noe), 23 июля 1946 - 24 апреля 1976) - норвежский матрос и водитель-дальнобойщик, известный как первая в Европе и одна из первых в мире жертв ВИЧ/СПИДа. |
He made a lot of money off Arvid. | Он сделал на Арвиде много денег. |
I'm not going to forget about Arvid. | Я не собираюсь забывать об Арвиде. |
I was just thinking about Arvid, compared to my own son. | Я просто думал об Арвиде, сравнивая его с моим сыном. |
You wanted to talk about Arvid? | Вы хотели поговорить об Арвиде? |