Careless recreational and artisanal fishing in the shallow waters around the Islands continues to represent a threat to Cayman's marine environment. |
Серьезную угрозу для морской среды территории по-прежнему представляют неосторожная рыбалка и кустарный рыбный промысел на мелководье вокруг островов. |
Or some sort of artisanal juicery. |
Или какой-то кустарный магазин по продаже соков. |
Another artisanal pickle shop on the way. |
Очередной кустарный магазин с соленьями на подходе. |
Chile noted that the CCAMLR catch documentation programme applied to its industrial and artisanal domestic toothfish fishery. |
Чили отметило, что имеющаяся у ККАМЛР программа документации уловов распространяется на промышленный и кустарный лов клыкача в стране. |
The fisheries sector includes industrial, coastal, commercial, artisanal, ornamental and subsistence fishing, and aquaculture. |
сектор рыбного хозяйства включает промышленный, прибрежный, коммерческий, кустарный, декоративный промысел и нетоварное рыболовство, а также аквакультуру; |
They further noted that any extraction of natural resources that was taking place was purely artisanal, as the financial means to conduct industrial exploitation were simply not available. |
Они далее отметили, что любая осуществляемая добыча природных ресурсов носит исключительно кустарный характер, поскольку финансовых средств для осуществления промышленной эксплуатации просто нет. |
I can't pronounce "artisanal." |
Я не могу выговорить "кустарный". |
Small-scale mining, particularly artisanal small-scale mining, is a labour-intensive activity that has seen a world-wide resurgence over the past 25 years. |
Мелкий горный промысел, особенно кустарный мелкий горный промысел, является трудоемким видом деятельности, которая в последние 25 лет переживала новый подъем во всем мире. |
Studies had shown that the informal artisanal sector and small-scale gold mining released significant amounts of mercury into the environment and that there were certainly opportunities for technology transfer to ensure more sustainable livelihoods to reduce reliance on mercury. |
Исследования показали, что источниками выброса значительных объемов ртути в окружающую среду являются неорганизованный кустарный сектор и маломасштабная добыча золота, и что имеются определенные возможности для передачи соответствующих технологий в целях обеспечения более устойчивых средств к существованию, позволяющих уменьшить зависимость от ртути. |
Resource owners should have a national management plan for each fishery indicating the share of the resources available for each activity (artisanal fishing, national industries, foreign industries). |
Собственники ресурсов должны иметь национальный план развития для каждого хозяйства с указанием доли ресурсов, выделяемых для каждого промысла (кустарный промысел, национальные предприятия, иностранные предприятия). |
CPPS has stated that, with respect to fleet capacity management, the Commission does not have information on large-scale pelagic drift-net fleets, but both industrial and artisanal fleets in its area of competence are subject to management. |
ПКЮТ заявила, что применительно к управлению потенциалом флотов Комиссия не располагает информацией о флотах, ведущих масштабный пелагический дрифтерный промысел, но что суда, ведущие промышленный и кустарный рыбный промысел в районе компетенции, входят в сферу регулирования. |
However, whilst both technical and non technical measures are used in DC, the measures in LDC are most of the time artisanal and in many cases chaotic. |
Вместе с тем, если в РС применяются как технические, так и нетехнические меры, в МРС применяемые меры чаще всего носят "кустарный" характер и во многих случаях применяются непоследовательно. |
(b) With regard to the fisheries and aquaculture study the HLPE should consider the environmental, social and economic aspects of sustainable fisheries including artisanal fisheries, as well as a review of aquaculture development; |
При подготовке исследования, посвященного рыбному промыслу и аквакультуре, ГЭВУ следует изучить экологические и социально-экономические аспекты устойчивого рыбного промысла, включая кустарный рыбный промысел, а также провести обзор развития аквакультуры; |
The western Atlantic has major shellfish aquaculture activities, large-scale in the United States and artisanal in Brazil, which may be sensitive to ocean acidification. |
В Западной Атлантике ведется солидная деятельность по разведению моллюсков и ракообразных (в Соединенных Штатах она поставлена на широкую ногу, а в Бразилии имеет кустарный характер), которая может оказаться чувствительной к подкислению океана. |
The single Irrawaddy river shark specimen stems from an area of intensive artisanal fishing, mainly gillnetting, but also line and electrofishing. |
В устье реки Иравади, являющейся единственным местом обитания Glyphis siamensis, ведётся интенсивный кустарный рыбный промысел, в основном с помощью жаберных сетей, а также удочек и электричества. |
The rural poor tend to be subsistence and small farmers, women and artisanal fishers, for whom the agriculture sector remains a primary source of income and food security. |
Среди сельской бедноты чаще всего встречаются фермеры, занимающиеся ведением натурального хозяйства, или мелкие фермеры, женщины и рыбаки, ведущие кустарный промысел, для которых сельскохозяйственный сектор по-прежнему является главным источником дохода и продовольственной безопасности. |
Many participants had referred to unauthorized foreign-flag vessel incursions very close to the shore into their exclusive economic zones and had commented upon their impact on artisanal fisheries production. |
Многие участники отметили случаи неразрешенного подхода иностранных судов на очень близкое расстояние к их берегам в пределах их исключительных экономических зон и дали оценку их воздействия на кустарный рыбный промысел. |
The effect of this technique was not as remarkable as the industrial ones, but it caused frequent conflicts among the artisanal fishermen. |
Последствия этого метода менее значительны, чем воздействие коммерческого промысла, однако его применение приводит к частым конфликтам между рыбаками, ведущими кустарный промысел. |
Although there is widespread pit-sawing and artisanal diamond and gold mining in many of the counties assessed, most of this activity is either illegal or unregulated. |
Хотя во многих из обследованных графств осуществляются многочисленные карьерные разработки и кустарный промысел алмазов и золота, большинство этой деятельности является незаконной или нерегулируемой. |
Sectoral: subsistence, small-scale, artisanal, women |
Натуральный, мелкий, кустарный промысел; рыбаки-женщины |
Sierra Leone's fisheries also held growth potential, despite the current problems of illegal fishing and use of illegal equipment, often by artisanal fishermen. |
Рыболовецкий сектор Сьерра-Леоне также имеет потенциал для роста, несмотря на нынешние проблемы с незаконным рыболовством и использованием незаконного оборудования, часто рыбаками, ведущими кустарный промысел. |
A. Commercial fish and shellfish stocks: present status of fish and shellfish stocks that are commercially exploited - scale of economic activity (large-scale commercial, artisanal and recreational fishing). |
А. Коммерческие запасы рыбы, моллюсков и ракообразных: нынешнее состояние коммерчески эксплуатируемых запасов рыбы, моллюсков и ракообразных - масштабы экономической деятельности (крупномасштабный коммерческий промысел, кустарный промысел и спортивное рыболовство). |
According to artisanal Italian longliners, illegal drift-net operations occurred in the central Mediterranean. |
По сообщениям итальянских рыбаков, ведущих кустарный промысел традиционными методами, случаи незаконного дрифтерного лова отмечались в центральной части Средиземного моря. |