Английский - русский
Перевод слова Artificial

Перевод artificial с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Искусственный (примеров 243)
As an adult who surrounds himself with child's toys, I represent the part of your psyche that prefers this artificial world. Как взрослый, окруживший себя детскими игрушками я представляю ту часть твоей психики которая предпочитает этот искусственный мир
Rejecting this turn of events, Rin travels back into the artificial world again (this time created by Riki and Rin) and helps Riki overcome his weakness. Не приемля такой ход событий, Рин возвращается в искусственный мир (на этот раз созданный ей и Рики) и помогает Рики побороть своё состояние.
The artificial light from the lamp on the table and the natural rising sunlight beginning to shine through the single window suggest that the doctor has been in attendance all night. Искусственный свет от лампы и естественный свет от восходящего солнца, который начинает пробиваться сквозь единственное окно в комнате, указывают на то, что врач находился в доме рабочего всю ночь.
In 1696, he published his Artificial Clockmaker, which went through several editions. В 1696 году написал труд «Artifical Clockmaker» (Искусственный часовщик), который выдержал несколько переизданий.
Fur skins and artificial fur/manufactures thereof Пушнина и искусственный мех/ изделия из них
Больше примеров...
Искуственный (примеров 6)
Dextrose, softeners... artificial flavors. Да. Декстроза, умягчитель... Искуственный заменитель вкуса.
And I never even really thought of it at the time, but he must be artificial too. Я не подумал об этом раньше, но он должно быть искуственный тоже.
About this incident - apparently, a pretty... old artificial satellite has been hacked into. Что касается инцидента - как выяснилось,... был взломан довольно старый искуственный спутник.
Artificial population control was established. Был установлен искуственный контроль населения.
Reception of articles in magazine "Artificial intellect" And theses for school ICTMR it is prolonged for 26.06.2009 r. Прием статей в журнал "Искуственный интеллект" и тезисов на школу "ССИИ" продлен до 26.06.2009 г.
Больше примеров...
Искуственного (примеров 3)
Surgical instruments, antibiotics, even an artificial respirator. Хирургические инструменты антибиотики даже маска для искуственного поддержания дыхания.
My theories on the creation of an artificial body and Japanese transformer technology caught the eye of an American corporation, Мои теории создания искуственного тела и японская технология трансформации привлекли интерес американской корпорации которая объединила оба проекта в один -
I am the satellite control program on the D-135 artificial satellite. Я - встроенная управляющая микропрограмма искуственного спутника Д-135...
Больше примеров...
Artificial (примеров 13)
In 1975 he wrote the ground-breaking book on genetic algorithms, "Adaptation in Natural and Artificial Systems". В 1975 году он написал книгу о генетических алгоритмах «Adaptation in Natural and Artificial Systems».
Their 2001 paper 'Artificial Chemistries - A Review' became a standard in the field. Их статья 2001 года 'Artificial Chemistries - A Review' является стандартом в данной области.
The game was developed by the Montreal Studio Artificial Mind and Movement (A2M). Игра была развита Монреальской студией Artificial Mind and Movement (A2M).
The film was originally released on VHS video by Artificial Eye and is available on DVD in the UK and the US on the Cinemaclub label. Фильм был первоначально выпущен на VHS-кассетах компанией Artificial Eye, а теперь доступен и на DVD в Великобритании и США под лейблом Cinemaclub.
According to the authors' conception, the book on orbit would become the first "ARTificial" satellite of the Earth. По мнению авторов, книжка на орбите стала бы первым «искусственным» (от искусство, ARTificial) спутником Земли.
Больше примеров...
Протезы (примеров 25)
Includes outpatient services, e.g., laboratory tests, x-rays, artificial limbs, crutches, etc. Включая такие амбулаторные услуги, как, например, лабораторные анализы, рентген, протезы, костыли и т.д.
Disabled ex-combatants will be provided with artificial limbs, monthly financial support and a self-employment grant to enable economic and social reintegration; Инвалидам из числа бывших комбатантов будут предоставлены протезы конечностей, ежемесячное финансовое пособие и субсидия на организацию самостоятельной занятости в целях экономической и социальной реинтеграции;
UNRWA continues to cooperate with local organizations to ensure that patients receive prosthetic devices and artificial limbs, and to provide physiotherapy for persons who sustained injuries during Operation Cast Lead. БАПОР продолжает сотрудничать с местными организациями в целях обеспечения того, чтобы пациенты получали протезы конечностей, предлагает физиотерапевтическое лечение лицам, которые были травмированы во время операции "Литой свинец".
The orthopaedic workshop of the Centre has been renovated and is manufacturing artificial limbs. Ортопедический цех Центра был отремонтирован, и в настоящее время в нем изготавляются протезы.
Wheelchairs and prosthetic devices, including artificial limbs, eyeglasses and hearing aids, were made available to families who could not otherwise afford them, particularly to assist school-age children to secure an education suited to their potential. Агентство предоставляло инвалидные коляски и протезы, в том числе искусственные конечности, а также очки и слуховые аппараты семьям, которые не имели средств для их самостоятельной закупки, прежде всего для оказания детям школьного возраста содействия в получении образования, отвечающего их потенциалу.
Больше примеров...
Протезов (примеров 21)
Rehabilitation, treatment in sanatorium, free provision of artificial limbs and other devices to children with disabilities; Реабилитация, санаторное лечение, бесплатная выдача протезов и других приспособлений для детей-инвалидов;
This Centre offers skills development services for mobility-impaired persons in many fields, including secretarial work, carpentry, the making of artificial limbs, various kinds of sewing, shoemaking and leatherwork. В этом центре предоставляются услуги лицам с физическими недостатками по развитию их способностей в таких областях, как секретарская работа, столярное дело, изготовление протезов, шитье, работа по коже и т.д.
This was actually used by the Mayans as an artificial tooth replacement. На самом деле, её использовал народ майя в качестве зубных протезов.
Its surgeons deal daily with the horrible wounds inflicted on children, its orthopaedists provide artificial limbs and re-education for their recipients, and its representatives comfort and assist the family members of the victims. Ежедневно наши хирурги лечат ужасные раны, нанесенные детям этим оружием, ортопеды оказывают помощь в изготовлении протезов и инструктировании своих пациентов, и наши представители облегчают участь и помогают членам семей таких жертв.
India has set up a number of camps for the fitting of artificial limbs to landmine victims in Afghanistan. Индия создала ряд лагерей по изготовлению протезов для жертв мин в Афганистане.
Больше примеров...
Протезами (примеров 13)
Fourthly, demining operations should be supplemented with rehabilitation programmes, such as those providing artificial limbs to mine victims and affording them job opportunities closer to their homes. В-четвертых, операции по разминированию должны сопровождаться реабилитационными программами, как то - обеспечение протезами пострадавших и предоставление им рабочих мест вблизи от их местожительства.
; Resolution of the Minister of Justice of 13 November 2003 on the conditions and manner of providing prisoners in correctional facilities and pre-trial detention centres with artificial limbs and dentures, orthopaedic objects and auxiliary means Постановление министра юстиции об условиях и порядке обеспечения заключенных в исправительных учреждениях и следственных изоляторах протезами рук и ног и зубными протезами, ортопедическими изделиями и вспомогательными принадлежностями от 13 ноября 2003 года; и
Not only must medical and psychological assistance and artificial limbs be provided, but employment opportunities must be created and assistance extended to achieve reintegration into society. Помимо оказания им медицинской и психологической помощи и обеспечения их протезами, необходимо также предоставить этим людям возможность для получения работы и содействовать их реинтеграции в жизнь общества.
Beginning in 1966, AFSC developed programs to help children and provided medical supplies and artificial limbs to civilians in both North Vietnam and South Vietnam. Начиная с 1966 года АКДСО разрабатывал программы помощи детям, обеспечения материалами медицинского назначения, например, протезами гражданских лиц в Северном и Южном Вьетнаме.
According to WHO, during the reporting period, 80 patients whose limbs had been amputated as a result of injuries incurred during Operation Cast Lead had received artificial limbs. По данным ВОЗ, за охватываемый в докладе период протезами были снабжены 80 пациентов, конечности которых были ампутированы в результате травм, полученных во время операции "Литой свинец".
Больше примеров...
Силовой (примеров 11)
5 LV Artificial network (AN) 5 Низковольтный эквивалент силовой сети (ЭСС)
Combination of HV artificial network, amend to read: Общая схема эквивалента силовой сети высокого напряжения
Paragraph 7.1.4 (new): Definition of the different types of artificial networks used for the tests. Пункт 7.1.4 (новый): определение различных видов эквивалентов силовой сети, используемых для испытаний.
3.2. Definition of using artificial network. 3.2 Определение порядка использования эквивалента силовой сети.
Impedance of HV artificial network Figure 3 Combination of HV artificial network Сопротивление эквивалента силовой сети высокого напряжения
Больше примеров...