Английский - русский
Перевод слова Armor

Перевод armor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Броня (примеров 124)
Level-five foot soldiers, basic armor package, and no other way through. 12 Уровень пять пехотинцев базовый пакет броня, и нет другого выхода.
Kor... more revered than Sabak's armor, and more coveted than the Emperor's crown. Кор... более почитаемого, чем броня Сайбака, и более желанного, чем корона императора.
And he's wearing armor. И на нем броня.
Travis can't hide from Earth by putting on that martian armor. Марсианская броня не лишит Трэвиса земных корней.
All pets receive a percentage of their master's armor, spell damage, spell resistances, attack power, and stamina. Все питомцы в определенной мере перенимают следующие показатели хозяина: броня, урон заклинания, сопротивление заклинаниям, сила атаки и выносливость.
Больше примеров...
Доспех (примеров 31)
How about the suit of shining armor I wore when I helped you and Spencer run away. Как насчет сияющих доспех, которые были на мне, когда я помогал вам со Спенсер бежать.
If she's the real Wing Goddess the Dragon Armor will appear again. Если она Крылатая Богиня, Доспех Дракона появится снова.
You're some pretty good armor. Ты довольно неплохой доспех.
The Dragon Armor will not come alive. Доспех Дракона останется безжизненным.
She sent the Dragon Armor away! Она заставила Доспех Дракона исчезнуть!
Больше примеров...
Бронетехника (примеров 6)
Ukrainian producer basic direction of which is armor of post-war period. Отечественный производитель, основным направлением которого, является бронетехника послевоенного периода.
In the confusion, North Korean armor was able to penetrate roadblocks and assault the supporting US artillery positions. Воспользовавшись последующей неразберихой, северокорейская бронетехника просочилась через блокпосты и атаковала американскую артиллерию поддержки на её позициях.
In the fighting west of Yongsan Marine armor knocked out four T-34 tanks, and North Korean crew members abandoned a fifth. В бою к западу от Ёнсана бронетехника морской пехоты подбила четыре танка Т-34, пятый танк был оставлен своим экипажем.
Main branches: aviation of the First World War; modern aviation; armor of the Second World War. Основные линии: Авиация первой мировой, современная авиация, бронетехника второй мировой войны.
Soon after the North Korean armor came down the trail from the north and shot up the artillery positions, enemy infantry closed on the 555th Artillery emplacements and fired on the men with small arms and automatic weapons. Вскоре после того как подошедшая по северной тропе северокорейская бронетехника обстреляла артиллерийские позиции пехота КНА приблизилась к частям 555-го батальона и обстреляла противника из стрелкового и автоматического оружия.
Больше примеров...
Оружие (примеров 56)
What, is my helmet easier than it was... and all my armor laid into my tent? Исправили мой шлем -удобней стал он? Снесли мое оружие в шатёр?
Arianrhod gives her guests weapons and armor to help her fight, thereby dispelling her second curse. Аррианрод даёт им оружие и броню, чтобы помочь ей сражаться, тем самым разрушая своё второе проклятие.
Bling's just armor for the weak. Цацки - оружие неудачников.
These town upgrades allow the player to craft weapons, armor, and health potions, hire a part-time worker to sell things during the day, as well as upgrade the characters' equipment. Обновления города позволяют игроку создавать оружие, броню и зелья, а также нанимать работников на неполный рабочий день, чтобы продавать товары в течение дня.
While the ship does not have very powerful armor, the shields and weapons are some of the most powerful in the game. Хотя их «корабли» не имеют очень мощные энергощиты или толстую броню, их оружие является наилучшим в игре.
Больше примеров...
Коне (примеров 8)
What other reality stars you as my knight in shining armor? А то в какой другой реальности ты бы мог стать моим принцем на белом коне?
So you're saying, he's a professional knight in shining armor. Значит, он - настоящий принц на белом коне?
My knight in shining armor. Ты мой рыцарь на белом коне.
Our knight in shining armor. Рыцарь на белом коне.
Well, if it isn't my knight in beautiful armor. Мой рыцарь на белом коне.
Больше примеров...
Броневой (примеров 5)
Dog Company arrives with armor support and Able Company digs in and consolidate their positions. Рота «Дог» прибывает с броневой поддержкой и рота «Эйбл» копает и укрепляет свои позиции.
The vessel contained 737 watertight compartments (574 underneath the armor deck, 163 above) to preserve buoyancy in the event of battle damage. На линкоре насчитывалось 737 герметичных отсеков (574 под броневой палубой, 163 - выше), Что позволяло сохранять плавучесть в случае боевых повреждений.
Fox Company has been called in to conduct an airborne assault on the V-2 facility, while elements of Able Company rush to the site with armor support. Рота «Фокс» была вызвана для проведения воздушного нападения на объект Фау-2, в то время как элементы роты «Эйбл» спешат на пусковую установку с броневой поддержкой.
The first hit penetrated her upper belt armor and exploded in a coal bunker; the second hit penetrated her upper deck, hit the supporting tube of the aft port side six-inch turret and started a fire in the ammunition hoist which caused the magazine to be flooded. Первый пробил броневой пояс и взорвался в угольной яме; второй пробил палубу, попав в подающую трубу задней 6-дюймовой орудийной башни левого борта, и начал пожар в её погребе боеприпасов, который пришлось затопить.
The war-time conditions saw new, higher-quality steel grades brought under production and armor plates used in tank manufacture produced. В условиях военного времени осваиваются новые, более качественные марки стали, выпускается броневой лист, идущий на производство танков.
Больше примеров...
Бронетанковых (примеров 5)
Active reservists in the Armor Corps attend training exercises once a year. Активные резервисты в бронетанковых войсках посещают учения один раз в год.
Tal's transformation and success in 1967 led the IDF to expand the role of armor. Преобразования, сделанные Талем, и успех, достигнутый в 1967 году, побудил расширить роль бронетанковых сил в составе Армии обороны Израиля.
On July 9, the US 2nd Infantry Division, with several armor and antiaircraft artillery units, was ordered to proceed to the Far East. 9 июля 2-я американская пехотная дивизия, к которой были приданы несколько бронетанковых и зенитно-артиллерийских частей, получила приказ выдвигаться на Дальний восток.
Following the 1973 surprise attack, this excessive focus on fast striking offensive armor left the IDF temporarily without adequate defensive capability. В ходе внезапного нападения на Израиль в 1973 году такое чрезмерное фокусирование на мобильных наступательных бронетанковых силах временно оставило армию без адекватной обороноспособности.
At the outbreak of Operation Desert Storm in 1991, the 100th was assigned to armor training at Fort Knox, Kentucky for deploying armor units. С началом операции «Буря в пустыне» в 1991 году, 100-я дивизия осуществляла бронетанковую подготовку солдат в Форт-Ноксе, штат Кентукки для развертывания бронетанковых подразделений.
Больше примеров...
Латы (примеров 7)
Barbarossa, by forgetting to remove his armor to cross a river. Барбаросса утонул в реке, потому что забыл снять свои латы.
Their armor is thick and their shields broad. Их латы крепки, и щиты прочны.
I take the nicest guy that I know, and I weigh him down with all this shining armor. Я приму самого симпатичного парня из тех, что я знаю, и сниму с него все сверкающие латы.
The firearms on display include ancient rifles and pistols. The collection also contains various battle paraphernalia such as ancient armor, helmets, gunpowder pouches, unit insignias, and more. Среди экспонатов также находятся такие приспособления для ведения боя как латы, шлемы, мешочки для пороха, различительные знаки воинских формирований и др.
Move, and this sword carved of insect shell will pierce your ceramic armor with ease! Керамические латы его не спасут, мой клинок из панциря ома.
Больше примеров...
Панцирь (примеров 3)
Give me armor and a sword. Панцирь мне и меч.
And this armor would make a nice waffle iron! А этот панцирь! Можешь им накрыться.
Jake, that armor's too thick. Jake, that armor's too thick. Джейк, поверь, его панцирь слишком толстый.
Больше примеров...
Armor (примеров 28)
To export your key, you type gpg - armor - output john.asc - export john@nowhere.someplace.flick. Для экспорта своего ключа, наберите gpg - armor - output john.asc - export john@nowhere.someplace.flick.
Extended opponent info. If server sends such info, INT, DEX, Mana, Stamina and Armor Class now displayed. Расширено инфо опонента - там где раньше показывалось только здоровье, показывается INT, DEX, Mana, Stamina и Armor Class, если сервер такую информацию предоставляет.
Dragon Skin, which was produced by Pinnacle Armor, used disks of silicon carbide. В бронежилете «Кожа дракона», созданном компанией Pinnacle Armor, используются диски из карбида кремния.
After Ultimatum, the Ultimate Comics: Armor Wars mini-series featured Iron Man racing across the world to find his stolen armor in order to save the remains of his enterprise. После событий Ультиматума, Старк вернулся в мини-серии комиксов Ultimate Comics: Armor Wars, где показано как Железный человек гоняется по всему мира за вором укравшим важный артефакт и пытается сохранить хоть какую-то часть своей компании, путём распродажи собственной техники на запчасти.
Online Armor's firewall is designed to be easy to use, right out of the box. Online Armor Personal Firewall Free имеет простой дизайн, что делает работу с ним понятной даже начинающим пользователям.
Больше примеров...
Армор (примеров 13)
Shining Armor owns the suit, it's not mine to give away. Костюм - собственность Шайнинг Армор, я не могу тебе его дать.
He also met his rival, Armor King. Также он встретил своего соперника, Армор Кинга.
James Armor, Director, National Security Space Office Джеймс Армор, директор Управления по национальной безопасности в космосе
With the financial support of donors, a company based in the United Kingdom, the Armor Group, has been contracted to monitor the storage on a continuing basis and initiate destruction of the highest priority items. При финансовой поддержке доноров британская компания «Армор групп» получила контракт на осуществление проверки условий хранения боеприпасов на постоянной основе и приступила к уничтожению наиболее опасных взрывных устройств.
It's property of Shining Armor. Это собственность Шайнинг Армор.
Больше примеров...
Бронежилет (примеров 3)
Shotgun rounds, armor piercing. Это пули от дробовика, они пробили бронежилет.
Sent me a gunman suit, dataluxe battlevest, warzone battle armor. Выслал мне защитный костюм, бронежилет, боевую броню.
Josh is like a blankie, a suit of armor or a bulletproof vest. Джош словно одеялко, доспехи или бронежилет.
Больше примеров...