Английский - русский
Перевод слова Aristotle

Перевод aristotle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аристотель (примеров 156)
Aristotle thought that practical wisdom was the key to happiness, and he was right. Аристотель считал, что житейская мудрость и есть ключ к счастью, и он был прав.
(b) transformational and galvanizing leadership, for which the best should be at the service of the State (Aristotle); Ь) преобразовательного и стимулирующего руководства, для которого на службу государству должно привлекаться лучшее (Аристотель);
The Aristotle wasn't always hidden. Аристотель не всегда скрыты.
Even Aristotle shared this difficulty, saying that slaves were "animals very similar to ourselves". Вы помните, что даже сам Аристотель сталкивался с этой проблемой, говоря о рабах как о «неких животных, которые сильно похожи на нас».
Each of them shows that it is possible to build on and nurture character and keep a profession true to its proper mission - what Aristotle would have called its proper telos. Каждый из них показывает, что есть возможность построить и укрепить характер и сохранить верность профессии её действительной миссии, тому, что Аристотель называл истинным назначением.
Больше примеров...
Аристотелю (примеров 20)
She wrote in Latin, producing poetry, and a commentary on Aristotle. Она писала на латыни, сочиняла стихи и писала комментарии к Аристотелю.
He was much closer in this anthropological view to Aristotle than to Plato. По своим взглядам он был ближе к Демокриту, чем Аристотелю.
Well, according to Aristotle, drama contains six elements: Согласно Аристотелю, драма содержит 6 элементов:
For a piece of art to hold significance or persuasion for an audience, according to Plato and Aristotle, it must have grounding in reality. Чтобы произведение искусства что-то значило для аудитории и имело силу убеждения, оно, согласно Платону и Аристотелю, должно иметь основания в реальности.
Application of membranes for branch of one components of a solution from others has very old history ascending to Aristotle, for the first time found out, that sea water is freshened, if it pass through walls of a wax vessel. Применение мембран для отделения одних компонентов раствора от других имеет очень давнюю историю, восходящую еще к Аристотелю, впервые обнаружившему, что морская вода опресняется, если ее пропустить через стенки воскового сосуда.
Больше примеров...
Аристотелем (примеров 20)
Now, Mr. Thornton can't decide between Aristotle and Plato. Мистер Торнтон никак не выберет между Аристотелем и Платоном.
There he first met Aristotle. Там он впервые встретился с Аристотелем.
[Breathing heavily] Yes, get me Aristotle Onassis. Да, соедините меня с Аристотелем Онасисом.
The term "Aristocracy" is entered into the use by antique philosophers - idealists by Plato and Aristotle. Термин «Аристократия» введён в употребление античными философами-идеалистами Платоном и Аристотелем.
Stop using Aristotle like an umbrella to hide under! Умоляю, маркиз, прекратите прикрываться Аристотелем, как зонтиком при малейшем признаке дождя!
Больше примеров...
Аристотеле (примеров 6)
Andronicus wrote a work upon Aristotle, the fifth book of which contained a complete list of the philosopher's writings, and he also wrote commentaries upon the Physics, Ethics, and Categories. Андроник написал сочинение об Аристотеле, пятая книга которого содержит полную библиографию философа, и также комментарии к Физике, Этике и Категориям, но эти сочинения не сохранились.
OK, I'm still in "Poetics," in Aristotle, and I'm thinking - out of nowhere, two terms come crashing into my head that I haven't heard since my classics professor in college drilled them there. Я до сих пор думаю о поэзии, об Аристотеле, и тут, из ниоткуда, два определения влетают в мои мысли, те, которые я не слышал с тех пор, как профессора в колледже вдолбили их в мою голову.
Okay, so they didn't tell us to become doctors or lawyers or anything like that, but my dad did read to us about Aristotle and pioneer germ fighters when lots of other kids were hearing "The Wheels on the Bus Go Round and Round." Они не говорили нам становиться докторами или адвокатами или кем-нибудь подобным, но мой папа читал нам об Аристотеле и о первых борцах с микробами, в то время как другие дети слушали детскую песенку «Колеса автобуса крутятся и крутятся».
First, let me take a famous philosopher who wrote about those questions of justice and morality, give you a very short lecture on Aristotle of ancient Athens, Aristotle's theory of justice, Сначала позвольте мне обратиться к одному знаменитому философу, который писал о этих проблемах справедливости и морали, и прочитать вам очень короткую лекцию об Аристотеле из древних Афин и его теории справедливости.
OK, I'm still in "Poetics," in Aristotle, and I'm thinking - out of nowhere, two terms come crashing into my head that I haven't heard since my classics professor in college drilled them there. Я до сих пор думаю о поэзии, об Аристотеле, и тут, из ниоткуда, два определения влетают в мои мысли, те, которые я не слышал с тех пор, как профессора в колледже вдолбили их в мою голову.
Больше примеров...
Аристотеля (примеров 149)
Surviving fragments of the many lost works of Aristotle were included in the fifth volume of Bekker's edition, edited by Valentin Rose. Фрагменты утраченных сочинений Аристотеля приведены в пятом томе, под редакцией Валентина Роуза.
There's always room for Plato and Aristotle. Для Платона и Аристотеля всегда найдётся место.
He made a major contribution to the development of the theory of sources of law and the general doctrine of legal relations, proposed a new interpretation of a number of texts by Aristotle, Spinoza and other classics of political philosophy. Внес крупный вклад в развитие теории источников права и общего учения о правоотношении, предложил новое толкование ряда текстов Аристотеля, Спинозы и других классиков политической философии.
Aristotle's ethical, logical, and metaphysical works were crucial to the development of his thought in the crucial period of the 1920s. Этические, логические и метафизические работы Аристотеля оказали огромное влияние на формировавшиеся взгляды Хайдеггера в период 1920-х.
His most recent book is Greek Fire: The Story of Maria Callas and Aristole Onassis, an account of the relationship between Aristotle Onassis and opera singer Maria Callas, which was published by Alfred A. Knopf in 2000. Одной из последних книг Гейджа является «Greek Fire: The Story of Maria Callas and Aristotle Onassis» (2000), рассказывающая об отношениях судовладельца Аристотеля Онасиса и оперной певицы Марии Каллас.
Больше примеров...