Английский - русский
Перевод слова Archive

Перевод archive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Архив (примеров 580)
In fact, I'm off to the archive right now. Вообще-то я именно сейчас пойду в архив.
A digital archive has been established by PROV to enable the general public to access permanent records. PROV создал электронный архив для обеспечения широкой общественности постоянного доступа к записям.
Since January 1996, the ICRC archive for this period has been open to academic and public research. В 1996 году архив Международного комитета за этот период был открыт для академических и публичных исследований.
The web site contained news and announcements, a schedule of upcoming activities, information on space-related programmes and initiatives, background information for the directory of participating organizations, an archive of official documents and information relating to the Inter-Agency Meeting. Веб-сайт содержит новости и сообщения, расписание предстоящих мероприятий, информацию о связанных с космосом программах и инициативах, исходную информацию для справочника участвующих организаций, архив официальных документов, а также информацию, касающуюся Межучрежденческого совещания.
Community section: This is your first stop for all community-related Blizzard Entertainment content, including the Blizzard Insider email newsletter archive, past and current contests, our fan art gallery, and BlizzCast, our official podcast. Сообщество. Отсюда вы сможете перейти к материалам для нашего сообщества, среди которых - архив новостных выпусков Blizzard Insider, прошедшие и текущие конкурсы, our галерея фан-арта и аудиовыпуски новостей BlizzCast.
Больше примеров...
Архивный (примеров 19)
With the transaction the archive service ensures that the data integrity is not compromised. Благодаря трансакциям архивный сервис гарантирует невозможность нарушения целостности данных.
The holdings include the collection of the Presidents of Ukraine, archive copies of Ukrainian printed documents from 1917, and archives of the National Academy of Sciences of Ukraine. Составляющие фондов - библиотечно-архивная коллекция «Фонд Президентов Украины», архивный экземпляр произведений печати Украины с 1917 года, архивный фонд Национальной академии наук Украины.
The museum includes an archive centre and a library that connects the site and people with the local memory of repression and with a broader reading of the crimes of States. В музее имеются архивный центр и библиотека, которая предоставляет посетителям музея сведения, основанные на воспоминаниях местных жителей о репрессиях, и информацию о более широком толковании преступлений, совершаемых государствами.
Initially planned on 27 May 2016, UDR Music released on 10 June 2016 Clean Your Clock, a Motörhead archive live album due to contain material recorded at the 20 & 21 November 2015 shows at the Zenith in Munich. 10 июня 2016 года UDR Music выпустил первоначально запланированный к релизу 27 мая того же года, Clean Your Clockruen, архивный концертный альбом Motörhead, содержащий записи, сделанные 21-22 ноября 2015 года в Zenith, в Мюнхене.
The Women's Media Tower, which is financed by the federal government, is an archive of the modern women's movement in Germany, which is digitally archiving material on the modern women's movement in order to make it available via the Internet. Так называемая "Женская информационная башня", которую финансирует федеральное правительство, представляет собой архив современного женского движения в Германии, в котором хранится представленный в цифровом формате архивный материал о современном женском движении для ознакомления в интернете.
Больше примеров...
Архивных (примеров 78)
The activities of the archives include the collection, processing, preservation, presentation and ensuring the accessibility of archive materials. Деятельность архивов включает сбор, обработку, хранение, экспозицию архивных материалов и обеспечение к ним доступа.
It has established the historic cost of creating the archives and has then discounted this cost to reflect KUNA's pre-invasion use of the archives and the fact that some of the archive material would have become redundant with time. Она определила фактические затраты на создание архивов в тот период, а затем дисконтировала эти затраты с учетом использования архивов агентством КУНА до вторжения, а также того, что часть архивных материалов со временем стала бы избыточной.
b Funding under construction provided for: (a) the archive storage expansion project; and (b) the security systems in swing spaces and the information infrastructure of the primary security command centre. Ь Финансирование по статье «Строительство» предназначено для: а) реализации проекта расширения архивных хранилищ; и Ь) установки систем охраны в подменных помещениях и создания информационной инфраструктуры главного командного центра службы охраны.
COOPERATION BETWEEN ARCHIVE DEPARTMENTS AND THE COURTS AND NON-JUDICIAL СОТРУДНИЧЕСТВО АРХИВНЫХ СЛУЖБ С СУДАМИ И
And the code of the particular key is recorded here. opposite the archive number of the data extract. И коды конкретных ключей записаны здесь напротив архивных номеров извлекающихся данных.
Больше примеров...
Архивировать (примеров 25)
Parties are encouraged to collect and archive the information in a single location, or at least to keep the number of locations to a minimum. Сторонам рекомендуется собирать и архивировать информацию в одном месте или по меньшей мере свести до минимума число используемых для хранения объектов.
The project will develop procedures that would allow UNICEF to archive and enable retrieval of old data from multiple applications in a single comprehensive platform. В рамках проекта будут разработаны процедуры, позволяющие ЮНИСЕФ архивировать и вести поиск старых данных из многочисленных прикладных программ на основе единой всеобъемлющей платформы.
It concentrates the capacity to develop guidelines for reporting GHG emissions and removals and technical review of inventories, organize such reviews as mandated by decisions 3/CP. and 6/CP., and archive the inventory data. Она уделяет особое внимание способности разрабатывать руководящие принципы для представления информации о выбросах и абсорбции ПГ и для проведения технического рассмотрения кадастров, организовывать такие рассмотрения, как это предусмотрено в решении 3/СР. и 6/СР., и архивировать кадастровые данные.
Archive and provide appropriate access to historical/legacy data upon the decommissioning of the legacy system архивировать старые данные после вывода из эксплуатации старой системы и предоставить соответствующий доступ к ним
To access the webarchiver point your mouse to Tools Archive Web Page... A dialog will appear allowing you to save the current website being viewed. Для доступа к веб архиватору выберите в меню Сервис Архивировать веб страницу... Появиться диалог, в котором можно сохранить просматриваемый веб сайт.
Больше примеров...
Архивирования (примеров 35)
Clearance and archive functions should also be embedded into CMS. Функции утверждения и архивирования также должны быть встроены в СУС.
While electronic archive space is less expensive than that for paper files, storage is not the only factor. Хотя пространство для электронного архивирования является менее дорогостоящим, чем пространство для архивирования бумажных архивов, хранение - это не единственный фактор.
Questions were raised about sustainability of the system, in particular because of the need to archive the large volume of data and ensure that the data remained usable in future, regardless of changes in technology. Были подняты вопросы об устойчивости системы, в частности в связи с необходимостью архивирования больших объемов данных и обеспечения возможности использовать эти данные в будущем, независимо от изменений в технологии.
Disk and data archive management tool Инструмент архивирования данных и дисков
It is valuable to have a central International Heliophysical Year magnetometer array data centre to collect, store and archive the data. Для сбора, хранения и архивирования данных было бы целесообразно иметь главный центр магнитометрических сетевых данных Международного гелиофизического года.
Больше примеров...
Архивированием (примеров 5)
The team would archive and maintain the United Nations repository of geodata in Brindisi and Valencia for disaster recovery purposes and performs two-way replicas of geodatabases between the Geospatial Information Systems Centre and field missions. Группа будет заниматься архивированием геоданных и поддерживать работу хранилища геоданных Организации Объединенных Наций в Бриндизи и Валенсии для целей обеспечения послеаварийного восстановления, а также осуществлять двухстороннее тиражирование баз геоданных между Центром геопространственных информационных систем и полевыми миссиями.
The increased requirement for consultants is attributable primarily to the requirement for a consultancy in the area of public information to develop a comprehensive video library of all the footage accumulated since the start of the Mission as well as to digitize and archive public information footage. Увеличение потребностей в услугах консультантов объясняется преимущественно необходимостью в консультационных услугах в области общественной информации в связи с созданием видеотеки, включающей все видеоматериалы, накопленные со времени создания Миссии, а также в связи с переводом в цифровой формат и архивированием видеоматериалов для общественной информации.
The amount of $120,200 provides for general temporary assistance, at the P-2 level, to identify and archive sensitive records from peacekeeping operations. Сумма в размере 120200 долл. США испрашивается для покрытия расходов на сотрудника С2 по статье временного персонала общего назначения, который будет заниматься определением и архивированием важной документации операций по поддержанию мира.
An amount of $120,200 is provided for temporary assistance at the P-2 level to catalogue and archive, under the supervision of the P-4 post mentioned above, some 4,000 cartons of files and records from peacekeeping missions. Сумма в размере 120200 долл. США испрашивается для сотрудника на должности класса С-2 по статье временного персонала общего назначения, который будет заниматься под руководством упомянутого выше сотрудника на должности класса С-4 каталогизированием и архивированием документов миссий по поддержанию мира, собранных приблизительно в 4000 коробок.
Institutions which archive and document editorial cartoons include the Center for the Study of Political Graphics in the United States, and the British Cartoon Archive in the United Kingdom. В ряде стран существуют институты, занимающиеся архивированием и документированием политических карикатур: например, Центр по изучению политических рисунков в США или британский Архив карикатур в Соединённом Королевстве.
Больше примеров...
Архивированию (примеров 7)
An effort needs to be made to analyse these sets and archive the data. Необходимо предпринять усилия по анализу этих массивов и архивированию данных.
The unbudgeted requirements of $71,500 resulted from the need to repair, replace and upgrade used equipment transferred from other missions and to enhance the capability of the mission to archive and store information. Не предусмотренные в бюджете потребности в объеме 71500 долл. США возникли в связи с необходимостью ремонта, замены и модернизации бывшей в употреблении аппаратуры, переданной из других миссий, а также расширения возможностей миссии по архивированию и хранению информации.
The functions of the Archive Assistant are currently being performed in the Office of the Spokesperson against an existing General Service post. Функции младшего сотрудника по архивированию в настоящее время выполняются в Канцелярии пресс-секретаря благодаря существующей должности категории общего обслуживания.
It is proposed that a post of Archive Assistant (Field Service) be established in order to streamline the reporting lines for the post. Предлагается создать должность младшего сотрудника по архивированию (полевая служба) в целях рационализации процедур отчетности сотрудника на этой должности.
(c) One Field Service Archive Assistant in the General Services Section (ibid., para. 30). с) одна должность младшего сотрудника по архивированию категории полевой службы в Секции общего обслуживания (там же, пункт 30).
Больше примеров...
Заархивировать (примеров 3)
The plan was to archive everything, then donate it to the university upon my demise. План был заархивировать все, потом пожертвовать это университету после моего ухода.
Want to archive the documents, photos, and electronic press clippings of your organization's events? Хотите заархивировать документы, фотографии и газетные вырезки о событиях в вашей организации?
Becasue I have copied what I had to copy, and archived what I had to archive. Потому что я скопировала то, что нужно было скопировать, и сделала архивы того, что нужно было заархивировать.
Больше примеров...
Archive (примеров 59)
These free/busy requests can be seen in the \Program Files\Exchsrvr\conndata\gwrouter\archive ogwise folder. Эти запросы free/busy можно посмотреть в папке \Program Files\Exchsrvr\conndata\gwrouter\archive ogwise.
On 18 October 2018, it was officially announced that the album reissues of Wild Life and Red Rose Speedway would be released on 7 December 2018, as part of the Paul McCartney Archive Collection series. 18 октября 2018 года официально анонсирован состав переизданий альбомов «Wild Life» и «Red Rose Speedway» в серии Paul McCartney Archive Collection, которые должны выйти в 7-е декабря.
Reports defined by RDL can be downloaded to a variety of formats including Excel, PDF, CSV, XML, TIFF (and other image formats), and HTML Web Archive. Отчёты, определённые при помощи RDL, могут создаваться во множестве различных форматов, включая Excel, PDF, CSV, XML, TIFF (и других графических форматах), а также HTML Web Archive.
Electoral calendar Electoral system Adam Carr's Election Archive Parties and Elections in Europe Политические партии Боснии и Герцеговины Adam Carr's Election Archive Parties and Elections in Europe
EAR (Enterprise Application aRchive) is a file format used by Java EE for packaging one or more modules into a single archive so that the deployment of the various modules onto an application server happens simultaneously and coherently. Enterprise Archive (ear) - формат файлов, используемый Java EE для упаковки одного или более модулей в одном архиве, чтобы развёртывание различных модулей на сервере приложений происходило одновременно и согласованно.
Больше примеров...
Архивирование (примеров 11)
It is a good practice for the statistical organization to archive the old national accounting database and continue to make it available to data users. Надлежащей практикой для статистической организации является архивирование старой базы данных национальных счетов и продолжение обеспечения доступа к ней пользователям данных.
Many Parties also indicated that the data management systems were outdated, which undermines the ability to access, process and archive important data. Многие Стороны также отметили, что системы управления данными устарели и что это подрывает их способность проводить оценку, обработку и архивирование важных данных.
Archive electronically all participation documents for public access. Электронное архивирование всех документов по вопросам участия для открытого доступа.
An archive management system has been developed whereby all geographical data generated at CRTS may be archived, consulted and retrieved. Создана система управления архивами, при помощи которой можно осуществлять архивирование и поиск всех географических данных, собираемых в КЦДЗ, и пользоваться этими данными.
Concerned sections are doing their best to reconstruct the archive, and conditions for the safe custody of documentation have been instituted, including the use of electronic archiving. Соответствующие подразделения делают все возможное для восстановления архива, и созданы условия для безопасного хранения документации, включая электронное архивирование.
Больше примеров...