Английский - русский
Перевод слова Arbitrator

Перевод arbitrator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Арбитр (примеров 263)
It relied on article 16 of the MAL to conclude that the arbitrator was competent to determine the validity of the contract and that this competence was independent of the validity of the arbitration agreement which was contemplated in article 8. Суд сослался на статью 16 ТЗА, заключив, что арбитр обладает компетенцией определить действительность договора и что такая компетенция не зависит от действительности арбитражного соглашения, предусмотренного в статье 8.
Mr. Castello (United States of America) said that the proposed amendment would have to make it clear whether both arbitrators could consult with both appointing parties or simply each arbitrator with the corresponding party, which was the usual practice. Г-н Кастелло (Соединенные Штаты Америки) говорит, что предлагаемая поправка призвана прояснить, могут ли оба арбитра консультироваться с обеими сторонами или каждый арбитр будет консультироваться лишь с соответствующей стороной, как это обычно принято.
The wording "the applicable law" would therefore be appropriate, since it was for the court or arbitrator to decide which law was applicable and whether it required the document in question to be in writing. Поэтому формулировка "примени-мые нормы права" является вполне приемлемой, поскольку именно суд или арбитр должен опре-делить, какое право является применимым и требует ли оно представления соответствующего документа в письменном виде.
Arbitrator to issue the award within a specified time frame, e.g., 30 days арбитр обязан принять решение в течение определенного срока, например 30 дней
ICC Arbitrator and International Law Consultant Арбитр МТП и консультант по вопросам международного права
Больше примеров...
Третейский судья (примеров 7)
The arbitrator was entitled to extract an alternative position from the submissions of the parties to rule that time was set at large. Третейский судья был вправе усмотреть альтернативную точку зрения в аргументации сторон и сделать вывод о том, что в целом временные сроки были установлены.
The arbitrator in that case stated that territorial sovereignty: Третейский судья по делу заявил, что территориальный суверенитет:
Listed Arbitrator of Regional Centre for Commercial Arbitration, Cairo, 1985-. Зарегистрированный третейский судья Регионального центра по торговому арбитражу, Каир, с 1985 года.
Arbitrator on the International Panel of Accredited Arbitrators for Singapore International Arbitration Centre since 1993 Третейский судья Международной группы аккредитованных третейских судей Сингапурского международного арбитражного центра (с 1993 года)
Arbitrator at Malta Arbitration Centre Третейский судья в Мальтийском арбитражном центре
Больше примеров...
Третейского судьи (примеров 6)
Also serves as arbitrator in national and international arbitrations. Кроме того, выполняет обязанности третейского судьи в национальных и международных арбитражных инстанциях.
As Governments may not be willing to do this without encouragement from international bodies, the United Nations has to assert itself as the arbitrator of peace and justice. Поскольку правительства, возможно, не захотят делать этого без активных мер со стороны международных органов, Организации Объединенных Наций надо взять на себя функции третейского судьи в вопросах мира и справедливости.
Notification of nomination of arbitrator under article 2, paragraph 1 of Annex VII: Trinidad and Tobago Уведомление о назначении третейского судьи в соответствии с пунктом 1 статьи 2 приложения VII: Тринидад и Тобаго
Handled many arbitration matters for IATA in Kenya, The United Republic of Tanzania and Uganda, as Arbitrator. Занимался в качестве третейского судьи многими арбитражными вопросами ИАТА в Кении, Объединенной Республике Танзании и Уганде.
The full-time office of Deputy High Bailiff has been removed and instead it is proposed to establish an office of Judicial Officer, who will hold the posts of Small Claims Arbitrator and Deputy High Bailiff. Постоянная должность заместителя судебного пристава была упразднена, а вместо нее предлагается создать должность судебного чиновника, который будет занимать должности третейского судьи по мелким тяжбам и заместителя судебного пристава.
Больше примеров...
Арбитра-председателя (примеров 5)
In paragraph 44, which contained recommendations on appointing a presiding arbitrator, the phrase "factors to take into consideration" was too prescriptive and should be replaced with "factors that might be taken into consideration". В пункте 44, в котором содержатся рекомендации, касающиеся назначения арбитра-председателя, слова «подлежащие учету факторы» несут оттенок долженствования и их следует заменить словами «факторы, которые могут учитываться».
(a) to appoint the sole arbitrator, presiding arbitrator, umpire, or referee; а) назначить единоличного арбитра, если это было согласовано сторонами, арбитра-председателя, суперарбитра или третьего арбитра;
If the two arbitrators cannot agree on the choice of the third (presiding) arbitrator, the appointing authority can be called upon to appoint the third arbitrator under article 9, paragraph 3. Если два арбитра не могут прийти к соглашению о выборе третьего арбитра (арбитра-председателя), то компетентному органу может быть предложено назначить третьего арбитра согласно пункту З статьи 9.
Article 14 defines the procedure for repetition of hearings in the event of replacement of an arbitrator, and specifies that when the sole or presiding arbitrator is replaced, any hearings held previously shall be repeated. В статье 14 определена процедура повторения слушаний по делу в случае замены арбитра и содержится положение о том, что в случае замены единоличного арбитра или арбитра-председателя все слушания по делу, имевшие место до его замены, должны быть повторены.
"If under articles 11 to 13 the sole or presiding arbitrator is replaced, any hearings held previously shall be repeated; if any other arbitrator is replaced, such prior hearings may be repeated at the discretion of the arbitral tribunal." "В случае замены в соответствии со статьями 11-13 единоличного арбитра или арбитра-председателя все слушания по делу, имевшие место до его замены, должны быть повторены; в случае замены любого другого арбитра такие предыдущие слушания могут быть повторены по усмотрению арбитражного суда".
Больше примеров...