Английский - русский
Перевод слова Aptitude

Перевод aptitude с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Способность (примеров 24)
Many representatives praised his commitment to and aptitude for building consensus and his good-humoured and unfailing support to parties, implementing agencies and colleagues alike. Многие представители высоко оценили его стремление и способность добиваться консенсуса, проявлять чувство юмора и оказывать неустанную поддержку Сторонам, учреждениям-исполнителям и своим коллегам.
The images reveal not only her technical skills but also her aptitude at positioning the camera to obtain architecturally excellent images. Изображения показывают не только её технические навыки, но и способность грамотного выбора позиции при съемке.
She has consistently demonstrated a natural aptitude for the work, an enthusiasm and dedication to it, and an eagerness to take on a larger and more integral role as our research progresses. Она постоянно демонстрирует природную способность к работе, энтузиазм и преданность, и готовность взять на себя все более существенную роль в прогрессе нашего исследования.
In addition to his main degree program, he showed special aptitude for learning foreign languages, and soon began the systematic study of English, French, Italian and Spanish, whilst continuing his proficiency in German. Параллельно с основным направлением получаемого образования, проявил особую способность к изучению иностранных языков и занялся английским, французским, итальянским и испанским, одновременно постоянно повышая уровень своих знаний немецкого языка.
He's... He's prepared, he's interested, and he's demonstrated a real aptitude for challenging material. Он подготовлен, заинтересован, и продемонстрировал настоящую способность решать сложный материал.
Больше примеров...
Aptitude (примеров 34)
Because of this you should review if there are any pending actions in the package manager aptitude. Поэтому проверьте, нет ли каких-нибудь отложенных действий в менеджере пакетов aptitude.
If you select one or more tasks alongside this option, aptitude will be called with the - visual-preview option. Если вы выбрали одну или более задач помимо этого, то aptitude будет вызвана с параметром - visual-preview.
Cleaning up the package cache by running apt-get clean or aptitude clean will remove all previously downloaded package files. При очистке кэша пакетов с помощью команды apt-get clean или aptitude clean удаляются все ранее скачанные файлы пакетов.
Alternatively you can start aptitude in "visual mode" and find obsolete packages under "Obsolete and Locally Created Packages". Ещё вы можете запустить aptitude в «интерактивном режиме» и найти устаревшие пакеты в меню «Устаревшие и пакеты, созданные локально».
Aptitude is a modern program for managing packages. Aptitude - это новая программа управления пакетами.
Больше примеров...
Пригодность (примеров 20)
Professional orientation and reorientation services are rendered to population individually or in group and include: professional information and propagation, professional advisory (choice of profession, adjustment of professional plan, professional aptitude test), as well as measures oriented towards professional and social adaptation. Услуги в области профессиональной ориентации или переориентации предоставляются гражданам в индивидуальном или коллективном порядке и включают следующее: информацию о профессиях, профессиональные консультации (выбор профессии, корректировка профессионального плана, тест на профессиональную пригодность), а также меры, направленные на профессиональную и социальную адаптацию.
(a) Aptitude: physical and psychological fitness а. Пригодность: физическая и психическая
1.2.2 Personal aptitude: this aptitude refers to the traits suitable for character in the performance of tasks associated with specific VTS positions. 1.2.2 Персональная пригодность: эта пригодность определяется тем, насколько индивидуальные черты характера подходят для выполнения задач, связанных с конкретными должностями в СДС.
As is usual with orphans, she was given a Judge aptitude test at age nine. Как и все сироты, в 9 лет она прошла проверку на пригодность к работе Судьёй.
All its inhabitants are equal before the law and employable on no other criteria than their aptitude. Все жители равны перед законом и имеют право занимать любую должность, единственным условием для чего служит их профессиональная пригодность.
Больше примеров...
Склонность (примеров 7)
Fick began his work in the formal study of mathematics and physics before realising an aptitude for medicine. Фик начал свою работу в изучении математики и физики, прежде чем обрёл склонность к медицине.
The son of a minister, Jones had many opportunities to use his talents and found early on that piano was his instrument and he realized his aptitude for improvisation. Сын пастора, Келвин имел много возможностей раскрыть свои таланты, рано поняв, что фортепиано - его инструмент, и сразу проявил свою склонность к импровизации.
The proper selection of individuals is critical so as to ensure that these have the aptitude for training or advanced learning, and the necessary professional profiles to be able to effectively deploy their capacity at the desired level. Надлежащий отбор кандидатов имеет важнейшее значение для обеспечения того, чтобы они имели склонность к обучению и продвинутой подготовке и обладали надлежащим профессиональным профилем, чтобы эффективно реализовывать свой потенциал на желаемом уровне.
While UNRWA might consider enrolling more staff in the Chartered Institute of Purchasing and Supply programme, that would have to be done on a case-by-case basis because of the degree of English language proficiency required, as well as the aptitude for taking university-level courses. БАПОР может рассмотреть вопрос о привлечении большего числа сотрудников для прохождения программы в Чартерном институте закупок и поставок, однако это должно осуществляться на индивидуальной основе, потому что требуются хорошее знание английского языка, а также склонность к тому, чтобы пройти курсы на уровне университета.
Ross was an avid outdoorsman, an Eagle Scout like his father, and displayed an early aptitude for math. Ульбрихты зарабатывали на недвижимости, строили и сдавали в аренду дома на побережье Коста Рики. Росс очень любил походы, был бойскаутом и как и его отец, проявлял раннюю склонность к математики.
Больше примеров...
На профпригодность (примеров 5)
According to this aptitude test, I should be a professional athlete, a park ranger, or a correctional officer. Согласно этому тесту на профпригодность, я должна быть профессиональным спортсменом, смотрителем парка или сотрудником исправительного учреждения.
Now, we've graded your aptitude tests and assigned you specialties to match your skills. Итак, мы проверили ваши тесты на профпригодность и назначили вас на специальности в соответствии с вашими навыками.
That you failed the exam aptitude 18 times? Это вы завалили экзамен на профпригодность 18 раз?
Ever since Dalia failed her career aptitude test, her dad's been leaning on me to make sure she has one. С тех пор, как Далия завалила свой тест на профпригодность, ее отец давит на меня, чтобы я ей ее обеспечила.
He had failed the examination after his first year of training and was thus ineligible for a traineeship in September 2003 but had to undergo a one-month aptitude test at the school. Он не смог сдать экзамены после первого года обучения и, таким образом, не был готов к прохождению практики в сентябре 2003 года, а должен был пройти месячное тестирование на профпригодность в школе.
Больше примеров...