Programme Support Cost (approx. 13% of Total) | программы (приблизительно 13% от общей суммы) |
Additional fragmentation jackets and field defence materials (380,000 sandbags, approx. 50,000 metres of barbed and concertina wire, iron pickets and miscellaneous fire-extinguishing equipment) were purchased to provide for the protection of the civilian and military personnel. | Для обеспечения защиты гражданского и военного персонала было приобретено дополнительное количество бронежилетов и материалов для полевых защитных сооружений (380000 мешков с песком, приблизительно 50000 метров колючей проволоки и проволочной спирали, металлические заграждения и разные предметы для пожаротушения). |
Participants cover their own travel and accommodation costs, while host countries cover organizational and venue costs in kind (approx. $20,000 per workshop). | Участники сами оплачивают путевые расходы и расходы по размещению, а принимающие страны покрывают организационные расходы и расходы на месте проведения в натуральной форме (приблизительно 20000 долл. США на рабочее совещание). |
Preparation of reports and background papers on specific country situations as may be required for the Security Council, General Assembly and Economic and Social Council (approx. eight reports per year). | Подготовка докладов и справочных документов по положению в конкретных странах, которые могут потребоваться Совету Безопасности, Генеральной Ассамблее и Экономическому и Социальному Совету (приблизительно 8 докладов в год). |
The 2008 budget, allocated by the Ministry of Culture, is 1,190,000 RON (approx. 330,000 Euros). | Выделенный министерством культуры бюджет на 2008 год составляет 1 млн. 190 тыс. леев (приблизительно 330 тыс. евро). |
Of these, approx. 500,000 dwellings are family dwellings. | Из них примерно 500000 - это семейные жилища. |
to 2 cm and approx. 5 lux. | до 2 см и примерно 5 люксов. |
Handball in Russia as one of the sports games appeared in early 20th century (approx. in 1909). | Возникновение гандбола в России как одного из видов спортивных игр относится к началу ХХ века (примерно 1909 год). |
Monthly allowance at the rate of 5 manats (equals to approx. 8 USD) to the children of disabled veterans of 1990 January events; | ежемесячное пособие в размере 5 манатов (примерно 8 долл. США) детям ветеранов-инвалидов событий января 1990 года; |
The products made by Quarella contain a high quantity of natural stone (approx 95%) and a minimum amount of resin that is used as a bonding agent. The technical characteristics are superior to the natural material used i.e. | Производимый Куарелла материал имеет высокую концентрацию заполнителей из натурального камня (примерно 95%) и минимум органических вяжущих веществ, а потому, технические характеристики намного превышают по качеству исходный материал, то есть мрамор, гранит и кварц. |
Part of the financial aid (approx. 50% of the amount) is granted as a stipend, and the other part is granted as an interest-free loan. | Часть финансовой помощи (около 50% от общего размера) предоставляется в форме стипендий, а другая часть - в качестве беспроцентной ссуды. |
Approx. 3.3% of the population aged 65 and over at the end of 2005 | Около З, З% населения в возрасте 65 лет и более на конец 2005 года. |
The effect of doubling private assets is based on the principle of compound interest and the possibility of earning an approx. average annual return of 8-10%, for example on the DAX. | Эффект удвоения собственных активов основывается на принципе компаундинга и способности достигать, например, с помощью DAX, средний годовой доход около 8-10 %. |
From Seoul Station to Changwon Station (2.5 hours, approx. USD 48) | с Сеульского железнодорожного вокзала до Чханвонского вокзала (время поездки - 2,5 часа, стоимость билета - около 48 долл. США). |
It burns 0.1-0.12 g of EtOH/h per 1 kg of body weight for men and approx. 0.08-0.09 for women, which more easily become drunk and longer recover. | Она сжигает 0,1-0,12г EtOH/ч на 1кг массы тела у мужчин и около 0.08-0.09г EtOH/ч на кг массы тела у женщин, которые, как видим, легче впадают в состояние опьянения и дольше чем мужчины, возвращаются к равновесию. |
This is the mathematical coincidence π ≈ 4/ φ {\displaystyle \pi \approx 4/{\sqrt {\varphi}}}. | Это математическое совпадение π ≈ 4/ φ {\displaystyle \pi \approx 4/{\sqrt {\varphi}}}. |
The coincidence of powers of 2, above, leads to the approximation that three major thirds concatenate to an octave, (5/ 4) 3 ≈ 2/ 1 {\displaystyle {(5/4)}^{3}\approx {2/1}}. | Совпадение со степенью 2 (см. выше) приводит к тому, что три большие терции составляют октаву, (5/ 4) 3 ≈ 2/ 1 {\displaystyle {(5/4)}^{3}\approx {2/1}}. |
In fact, its behavior for small arguments is L (x) ≈ x/ 3 {\displaystyle L(x)\approx x/3}, so the Curie limit also applies, but with a Curie constant three times smaller in this case. | На самом деле, её поведение при небольших значениях аргумента L (x) ≈ x/ 3 {\displaystyle L(x)\approx x/3}, что сохраняет действие закона Кюри, но с втрое ме́ньшим постоянным множителем-константой Кюри. |
Without such unproven assumptions, it has been proven to be NP-hard to approximate the max-cut value with an approximation ratio better than 16 17 ≈ 0.941 {\displaystyle {\tfrac {16}{17}}\approx 0.941}. | Если не принимать такие недоказанные допущения, было доказано, что NP-трудно аппроксимировать значение максимального разреза с коэффициентом, лучшим 16 17 ≈ 0,941 {\displaystyle {\tfrac {16}{17}}\approx 0{,}941}. |
The coincidence 5 8 35 3 = 4.00000559... ≈ 4 {\displaystyle {\sqrt{5}}{\sqrt{35}}=4.00000559\ldots \approx 4} leads to the rational version of quarter-comma meantone temperament. | Совпадение 5 8 35 3 = 4, 00000559... ≈ 4 {\displaystyle {\sqrt{5}}{\sqrt{35}}=4,00000559\ldots \approx 4} приводит к рациональной версии темперации среднетонового строя на 1/4 коммы. |
Alvar Aalto Museum (Alvar Aallon katu 7) approx. | Музей Алвара Аалто (Алвар Aallon Кату 7) прибл. |
Estimated saving in 2000 (approx) | Прогнозируемое уменьшение в 2000 году (прибл.) |
Arriving in Venice by car, if your hotel is not directly accessible you have to park the car about 2 km away from Venice, paying approx. | Прибытие в Венеции на машине, если Ваш отель не обеспечен прямой доступ у вас есть на стоянку автомобиля около 2 км от Венеции, уделяя прибл. |
Length of sea crossings between Finland and Germany (approx. 1100 km), Finland and Poland (approx. 800 km), Finland and Sweden (approx. 470 km). | Протяженность морских перевозок между Финляндией и Германией (прибл. 1100 км), между Финляндией и Польшей (прибл. 800 км), между Финляндией и Швецией (прибл. 470 км). |
Limiting photometric distance determined: m (approx.) | расстояние: мин. (прибл.) |