Английский - русский
Перевод слова Approx

Перевод approx с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Приблизительно (примеров 87)
LCD Panel- I'm looking for an LCD monitor approx. 17 ten inches. Я ищу ЖК монитор приблизительно 17 дюймов.
trust fund contributions and funds-in-trust (approx. 40%) взносы в Целевой фонд и траст-фонды (приблизительно 40 процентов)
From 20012005 for instance, the Ministry of Housing and Water allocated 15,778 house lots in all 10 regions benefitting approx 75,000 persons. Например, в период 2001-2005 годов Министерство жилищного строительства и водоснабжения выделило 15778 участков под дома во всех десяти регионах, которыми смогли воспользоваться приблизительно 75000 человек.
Once in operation, these power plants alone are expected to enable the Public Power Corporation to meet its natural gas absorption commitments, while yielding an annual production of approx 5300 Gwh. Как ожидается, введение в действие только этих электростанций уже позволит Государственной энергетической корпорации удовлетворить потребности в использовании природного газа, что обеспечит ежегодное производство приблизительно 5300 ГВт.ч энергии.
The total length of the road on the territory of the Republic of Estonia is 60.398 km and the shipping route between Paldiski and Kapelskär is approx. 300 km. Общая длина дороги, проходящей по территории Эстонской Республики, составляет 60,398 км, а длина участка от Палдиски до Каппельшер составляет приблизительно 300 км.
Больше примеров...
Примерно (примеров 99)
The annual quantity of water distributed to consumers amounts to approx. 1,350 million cubic meters, of which 811 million cubic meters are for domestic use. Годовое количество воды, подаваемой потребителям, составляет примерно 1350 млн. куб. м, из которых 811 млн. куб. м предназначается для хозяйственно-бытового использования.
At the domestic level, with the aim of adequately training personnel to be deployed across the country, specific seminars on stalking for approx. 5700 units, especially those on service at the territorial Carabinieri stations, took place. В целях обеспечения развертывания обученного надлежащим образом персонала по подготовке кадров в стране на национальном уровне были проведены специальные семинары по вопросам преследования для примерно 5700 подразделений, в частности для подразделений, которые несут службу на территориальных постах карабинеров.
Orphan's pensions were increased as well: in 2001 the average orphan's pension amounted to LTL 71; in 2008 it amounted to LTL 262 (increase in approx. 270 per cent). Была также увеличена пенсия детям-сиротам: в 2001 году средний размер пенсии детям-сиротам составлял 71 лит; в 2008 году ее размер был увеличен до 262 лит (рост примерно на 270%).
So, inf θ {\displaystyle \inf \theta} lies somewhere between 1/4 and 131/416 (approx. Таким образом, истинное значение inf θ {\displaystyle \inf \theta} лежит где-то между 1/4 и 131/416 (примерно 0,3149).
The periodic plan also sets out the financial assets needed to carry out the tasks and activities (approx. EUR 2,845,000) and the timeframe for their execution. В периодическом плане также определены финансовые ресурсы, необходимые для достижения данных целей и результатов (примерно 2 млн. 845 тыс. евро), и сроки их освоения.
Больше примеров...
Около (примеров 93)
$90,000 (approx. $30,000 per review), plus in-kind contributions from Parties providing experts and from target country providing interpretation, translation, etc. 90000 долл. США (из расчета около 30000 долл. США на обзор), плюс взносы в натуральной форме от Сторон в виде предоставления услуг экспертов и от принимающей Стороны в виде обеспечения устного и письменного перевода
(c) Organizing the regular pre-retirement programmes (approx. 350 participants annually) and preparation and distribution of the pre-retirement booklet (approx. 700 copies annually); с) организация регулярных предпенсионных программ (около 350 участников ежегодно) и подготовка и распространение буклетов для сотрудников предпенсионного возраста (около 700 экземпляров ежегодно);
Quick charging takes only approx. 90-110 minutes and costs around 30 euro cents. Быстрая зарядка занимает всего 90-110 минут и стоит около 30 центов.
The salt spray tests give a duration of approx. 800 hours. Испытания в солевом тумане показали долговечность около 800 часов.
For testing purposes, sample approx. 300 - 400 mg hair, i.e. Для анализа необходимо взять около 300-400 мг волос, т. е. около столовой ложки.
Больше примеров...
Approx (примеров 14)
Length: 4:17 Tempo: approx. Длительность: 4:17 Темп: approx.
Interesting phase portraits might be obtained in regimes which are not accessible within analytic descriptions, for example in the case of large amplitude of the suspension a ≈ l {\displaystyle a\approx l}. Интересные фазовые портреты могут быть получены для значений параметров, недоступных для аналитического рассмотрения, например в случае большой амплитуды колебания подвеса а ≈ l {\displaystyle a\approx l}.
This is the mathematical coincidence π ≈ 4/ φ {\displaystyle \pi \approx 4/{\sqrt {\varphi}}}. Это математическое совпадение π ≈ 4/ φ {\displaystyle \pi \approx 4/{\sqrt {\varphi}}}.
As of 2007,109 hydroxyl megamaser sources were known, up to a redshift of z ≈ 0.27 {\displaystyle z\approx 0.27}. По состоянию на 2007 год известно 109 гидроксильных мегамазеров, до красного смещения z ≈ 0.27 {\displaystyle z\approx 0.27}.
The coincidence 5 8 35 3 = 4.00000559... ≈ 4 {\displaystyle {\sqrt{5}}{\sqrt{35}}=4.00000559\ldots \approx 4} leads to the rational version of quarter-comma meantone temperament. Совпадение 5 8 35 3 = 4, 00000559... ≈ 4 {\displaystyle {\sqrt{5}}{\sqrt{35}}=4,00000559\ldots \approx 4} приводит к рациональной версии темперации среднетонового строя на 1/4 коммы.
Больше примеров...
Прибл (примеров 7)
Alvar Aalto Museum (Alvar Aallon katu 7) approx. Музей Алвара Аалто (Алвар Aallon Кату 7) прибл.
Estimated saving in 2000 (approx) Прогнозируемое уменьшение в 2000 году (прибл.)
Arriving in Venice by car, if your hotel is not directly accessible you have to park the car about 2 km away from Venice, paying approx. Прибытие в Венеции на машине, если Ваш отель не обеспечен прямой доступ у вас есть на стоянку автомобиля около 2 км от Венеции, уделяя прибл.
Length of sea crossings between Finland and Germany (approx. 1100 km), Finland and Poland (approx. 800 km), Finland and Sweden (approx. 470 km). Протяженность морских перевозок между Финляндией и Германией (прибл. 1100 км), между Финляндией и Польшей (прибл. 800 км), между Финляндией и Швецией (прибл. 470 км).
Limiting photometric distance determined: m (approx.) расстояние: мин. (прибл.)
Больше примеров...