An additional 7 Professional and 30 General Service vacancies of a limited nature had also been included as an appendix, to assist in the retention of staff members who had not been placed in long-term posts. | В добавление были включены также семь вакантных должностей категории специалистов и 30 должностей категории общего обслуживания краткосрочного характера для содействия удержанию сотрудников, которые оставались без назначения в течение продолжительного периода времени. |
The text of the Convention and its original Protocols are reproduced in The United Nations Disarmament Yearbook, vol. 5: 1980, appendix VII, and in the publication Status of Multilateral Arms Regulation and Disarmament Agreements, fourth edition: 1992, vol. 1). | Тексты Конвенции и первоначальных протоколов к ней приводятся в Ежегоднике Организации Объединенных Наций по разоружению, том 5: 1980 год, добавление VII, и в документе Состояние многосторонних соглашений о регулировании вооружений и разоружении, четвертое издание: 1992 год, том I). |
Insert the heading Appendix at the top of the page | Поместить заголовок Добавление в верхней части страницы |
Appendix to the report of the informal contact group on the environmentally sound management of ships | Добавление к докладу неофициальной контактной группы по экологически обоснованному регулированию деятельности в отношении судов |
Appendix 1 - Determination of the vertical movement of the centre of gravity during rollover | Добавление 1 - Определение величины вертикального перемещения центра тяжести при опрокидывании |
Annex 4 - Appendix, amend to read: "... All following grouped headlamps and front fog lamps together with the added marking symbols are given as examples and are not exhaustive. | Приложение 4 - добавление, изменить следующим образом: "... Все нижеуказанные сгруппированные фары и передние противотуманные фары вместе с добавленными маркировочными обозначениями приводятся в качестве примеров, и их перечень не является исчерпывающим. |
Species included specimens listed in CITES appendix I, such as orang-utans, Javan gibbons, Komodo dragon and red-crowned cranes, and involved more than 25 countries. | В частности, осуществлялась контрабанда некоторых видов, включенных в Приложение I к Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения, такими как орангутанги, яванские гиббоны, комодские вараны и венценосные журавли, из более чем 25 стран. |
Pedestrian safety Amendment 1 - Appendix 1 | Исправление 1 - Дополнительное приложение 1 |
The Guide's CD-ROM Appendix is a compilation of key documents that provide practical support for development and implementation of an NCB asset forfeiture programme and cases. | Приложение к Руководству на CD-ROM представляет собой сборник ключевых документов, которые обеспечивают практическую поддержку разработки и осуществления программы и дел, касающихся конфискации активов без вынесения обвинительного приговора. |
Appendix to VAT Return on sawn timber supplies and rendered services related to sawn timber (MC Regulations No. | Приложение к НДС декларации по поставкам лесоматериалов и по предоставленным услугам, связанным с лесоиатериалами (правила КМ Nr. |
After the working group has accepted it, the standard will be listed in the appendix to this regulation model. | После принятия рабочей группой стандарта данный стандарт будет включен в перечень в дополнение к этой модели регулирования. |
The Committee recommends to the Conference on Disarmament that the appendix to the report as well as the documents listed in the report and other relevant documents be used for further negotiations and drafting of the treaty. | Комитет рекомендует Конференции по разоружению использовать дополнение к докладу, а также документы, перечисленные в докладе, равно как и другие соответствующие документы для дальнейших переговоров и разработки договора. |
Appendix B.: ENC Product Specification | Дополнение В.: Спецификация продукции ЭНК |
Information which is additional to that required in the model test reports in paragraph 7 of annex 1, appendix 2 shall be kept confidential at the request of the manufacturer. | Информация, предоставленная в дополнение к той, которая требуется в образцах протоколов испытаний в пункте 7 добавления 2 к приложению 1, носит, по требованию изготовителя, конфиденциальный характер. |
Dual-fuel engines shall comply with the requirements of Appendix 4 in addition to the requirements of this Regulation (incl. Annex 4) when performing an emission test. | 10.1.1 При проведении испытания на выбросы двухтопливные двигатели должны соответствовать требованиям добавления 4 в дополнение к требованиям настоящих Правил (включая приложение 4). |
You think your appendix was bad. | Ты думаешь, твой аппендикс был плох? |
After the operation she sent him her appendix in a jar As a memento! | После операции, в качестве сувенира, она послала ему свой аппендикс в баночке! |
So, finally, he visits a gypsy, who tells him the only way to kill this monster is to stab it in its appendix with a lance made of green glass. | Наконец, он обращается к цыганке, которая говорит ему, что монстра может убить только удар в аппендикс копьем, вылитым из зеленого стекла. |
His appendix must have burst. | Должно быть, аппендикс прорвался. |
An appendix is something very practical | Аппендикс - вещь очень практичная. |
Jonah just called, he said Clive Baker's appendix is about to burst, which is odd because I removed it when he was 12. | Джона звонил, сказал, что у Клива Бэйкера аппендицит вот-вот взорвется, что странно, потому что я удалил его, когда ему было 12. |
I haven't even got a couple of minutes to have my appendix out. | У меня нет пары минут даже на то, чтобы аппендицит себе удалить. |
She had her appendix out... eight years ago, and it left some scarring. | Ей вырезали аппендицит... 8 лет назад, и там остался шрам. |
Like when they took my appendix out? | Как тогда, когда мне аппендицит вырезали? |
My appendix burst, and I had to call my mum to take me to the hospital. | Когда у меня лопнул аппендицит, и мне пришлось просить маму отвезти меня в больницу. |