The CIAA is an apex constitutional body in Nepal to control corruption. |
КРСЗ является высшим конституционным органом Непала по борьбе с коррупцией. |
The Supreme Court represents the apex of the hierarchy of the Omani judicial system and functions as the country's constitutional court. |
Верховный суд является высшим органом судебной системы Омана и выполняет функции конституционного суда. |
Appointed member of the Union Public Service Commission, the apex federal Constitutional body in India for recruitment to civil services, on 3 September 1998 for a six-year term |
З сентября 1998 года была назначена на шестилетний срок членом Объединенной комиссии по гражданской службе, являющейся высшим федеральным конституционным органом в Индии для набора на гражданскую службу |
This is an apex tripartite body whose discussions are held in a transparent manner, which is indirectly of the government's imitative to encourage freedom of association among trade unions and workers. |
Комитет является высшим трехсторонним органом, который проводит дискуссии на транспарентной основе и опосредованным образом содействует реализации установок правительства на поощрение свободы ассоциации среди профсоюзов и работников. |
This subject has attained a level of attention, importance and comprehensiveness that it is appropriate that it be dealt with by the apex body of the United Nations system, the General Assembly. |
Этот вопрос привлекает к себе такое огромное внимание и приобрел столь важное значение и размах, что будет уместно, если он будет рассматриваться высшим органом системы Организации Объединенных Наций - Генеральной Ассамблеей. |
The National Human Rights Commission, established vide National Human Rights Act 1993, is the apex national institution to protect human rights and redress grievances pertaining to their violation. |
Национальная комиссия по правам человека, созданная на основании Закона о защите прав человека 1993 года, является высшим национальным учреждением, занимающимся вопросами защиты прав человека и рассмотрения исков в связи с их нарушением. |
Since our earlier communication to you on this subject, the Central Bureau of Investigation (CBI), which is an apex body for investigation, was asked by the Government of India to carry out a detailed investigation. |
После представления нашего предыдущего сообщения по этому инциденту правительство Индии поручило Центральному следственному управлению, являющемуся высшим органом в этих вопросах, заняться проведением тщательного расследования. |
We emphasize that given its universality and legitimacy, the United Nations is the apex of multilateralism. |
Мы особо отмечаем, что с учетом ее универсального характера и легитимности Организация Объединенных Наций является высшим проявлением принципа многосторонности. |
At the apex of the "One United Nations" management architecture is the Government Modernization Committee (chaired by a Cabinet minister), serving as the highest-level policy, coordination and decision-making authority. |
Верхнюю ступень в системе руководства программы «Единая Организация Объединенных Наций» занимает правительственный Комитет по модернизации (под председательством одного из членов кабинета министров), который является высшим органом по вопросам политики, координации и принятия решений. |
It makes you the apex predator. |
Это делает тебя высшим хищником. |